Братья по оружию. Танец отражений. Память
Братья по оружию. Танец отражений. Память читать книгу онлайн
Лоис Макмастер Буджолд. Обладатель своеобразного "рекорда" - ТРЕХ премий "Хьюго" за романы, причем ВСЕ эти романы относятся к одному и тому же циклу. К самому популярному, пожалуй, циклу за всю историю мировой фантастики - саге о Майлзе Форкосигане.
Эту сагу, переведенную на десятки языков и снискавшую сотни восторженных критических отзывов и любовь МИЛЛИОНОВ ЧИТАТЕЛЕЙ, чаще всего именуют просто - Вселенная Буджолд.
Вселенная могущественных супердержав - и долгих, жестоких войн...
Вселенная тонких политических игр и изощренных дипломатических интриг. Но прежде всего - Вселенная одного из самых запоминающихся персонажей научной фантастики - Майлза Форкосигана, полководца, путешественника, дипломата, придворного и ГЕРОЯ.
Перед вами вся сага о Майлзе - от "Осколков чести" до "Дипломатической неприкосновенности".
Содержание:
Братья по оружию
Танец отражений
Память
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
С трудом сглотнув, офицер ответил:
– Сведения на комме постоянно обновляются, милорд Аудитор. А инвентаризацию как таковую мы производим раз в месяц. Это занимает неделю.
– Когда была последняя?
– Две недели назад.
– Все на месте?
– Да, милорд.
– И ничего не пропадало за последние три месяца?
– Нет, милорд.
– За год?
– Нет!
– Инвентаризацию проводят одни и те же лица?
– Нет, они меняются. Это… не самое интересное занятие.
– Не сомневаюсь. – Майлз глянул на Айвена. – Айвен, пока ты тут сидишь, свяжись с Генштабом и вызови четверых человек, имеющих самый высокий доступ, но которые никогда не работали на Имперскую безопасность или с ней. Это будет твоя команда.
На лице Айвена отразился испуг.
– О Боже! – простонал он. – Уж не хочешь ли ты заставить меня произвести инвентаризацию в этом чертовом хранилище, а?
– Именно. По вполне очевидным причинам я не могу этого сделать сам. Кто-то повесил здесь красный флажок с моим именем. Если таким образом хотели привлечь мое внимание, то это удалось блестяще.
– И биологическое тоже? И холодильник? – Айвена передернуло.
– Все, от и до.
– И что мне искать?
– Если бы я знал, нам не пришлось бы проводить инвентаризацию, верно?
– А что, если что-то не взято, а, наоборот, принесено? Что, если тебя поджидала не пуля, а бомба? – спросил Айвен, нервно потирая руки.
– Тогда я доверяю тебе ее разрядить. – Майлз жестом позвал охранников с собой. – Пойдемте, господа. Мы идем к генералу Гарошу.
Гарош тоже немедленно насторожился, увидев выражение лица Майлза, когда маленькая группа вошла к нему в кабинет. Закрыв за ними дверь и выключив комм, генерал спросил:
– Что вам удалось обнаружить, милорд?
– Приблизительно двадцать пять минут переделанной истории. Кто-то поработал с вашими коммами, в них «жучки».
По мере того как Майлз рассказывал, лицо Гароша все мрачнело, а при известии о пропаже картриджа потемнело совсем.
– Вы можете показать, где вы были? – спросил он, когда Майлз закончил рассказ. – Доказать, что вы шли пешком?
– Возможно, – пожал плечами Майлз. – На улице меня видели многие, а я – э-э-э – несколько более приметен, чем большинство людей. Поиск свидетелей по истечении такого времени с момента преступления – постоянное занятие муниципальной охраны. Если нужно, я дам им такое задание. Но мои слова как Имперского Аудитора не подлежат сомнению.
«Пока».
– Э-э-э… Совершенно верно.
Майлз бросил взгляд на охранников.
– Господа, будьте добры, подождите меня в приемной, пожалуйста. Никуда не уходите и ни с кем не разговаривайте.
Подождав, пока охранники выйдут, Майлз продолжил:
– Что совершенно очевидно, это что в вашей внутренней охране есть враг. Исходя из этого, я могу принять такое решение: запечатать всю Имперскую безопасность целиком до тех пор, пока не приведу нейтральных экспертов для проверки всего личного состава. У этого метода есть очевидные недостатки.
Гарош аж застонал:
– Не то слово, милорд!
– Да. Прекратить работу СБ на неделю, а может, и больше, – пока люди, не знакомые с вашей системой, будут пытаться ее изучить, а затем еще и проверять, – мне кажется, это чем-то напоминает стихийное бедствие. Но проводить внутреннюю проверку, используя внутренний же персонал, – в этом тоже… э-э-э… мало плюсов. Есть какие-нибудь идеи?
Гарош потер лоб.
– Понимаю, к чему вы ведете. Предположим… предположим, мы создадим группу для проверки. Подберем троих, которые будут постоянно работать вместе. Один враг – это я еще допускаю, но три, да еще выбранных наобум… Они смогут останавливать работу каждого отдела по очереди, таким образом, ущерб деятельности СБ будет минимальным. Если хотите, я могу предоставить вам список наиболее опытных сотрудников, и вы сами выберете, кого пожелаете.
– Да, – протянул Майлз. – Это может сработать. Отлично. Делайте.
Гарош облегченно вздохнул:
– Я… чрезвычайно вам благодарен, милорд, за благоразумный подход.
– Я всегда благоразумен.
Губы Гароша дрогнули, но спорить он не стал. Генерал вздохнул:
– Дело становится все хуже и хуже. Терпеть не могу внутренние расследования. Даже если выигрываешь, ты все равно в проигрыше. Но что… Должен признаться, я не совсем понимаю, при чем здесь хранилище. Что вы хотите там обнаружить?
Майлз покачал головой:
– Это похоже на рамку. Но в большинство рамок вставлены картины. А эта – пустая. Все это… очень задом наперед. Я имею в виду, что обычно начинают с преступления, а потом вычисляют подозреваемых. Я же вынужден начинать с подозреваемых и вычислять преступление.
– Да, но… Кто может оказаться настолько глуп, чтобы пытаться обложить Имперского Аудитора? Нужно быть сумасшедшим.
Майлз нахмурился и начал мерить шагами комнату. Сколько раз он вот так вышагивал перед Иллианом, когда они прорабатывали детали очередной операции?
– Это зависит… Я хочу, чтобы ваши аналитики именно это и выяснили. Это зависит от того, сколько времени эта информация сидела в комм-пульте хранилища. Это – бомба замедленного действия, которая срабатывает при касании. Когда были сделаны изменения в записи? Ведь это могло произойти в любое время с того дня, что я прилетел, вплоть до сегодняшнего утра. Но если это было сделано раньше, чем несколько недель назад, значит, тот, кто это сделал, и не подозревал, что подставляет Имперского Аудитора. Не вижу, как бы они могли предвидеть это мое назначение, когда я и сам о нем даже не подозревал. Они подставляли, причем подставляли нагло, младшего офицера, притом офицера – опального. Неизвестный сын знаменитого отца, да еще и какой-то полумутант в придачу. Должно быть, я представлялся легкой мишенью. – «Тогда». – Только я не люблю быть мишенью. С некоторых пор у меня на это аллергия.
Гарош недоуменно покачал головой:
– Вы меня поражаете, лорд Форкосиган. Кажется, я начинаю понимать, почему Иллиан всегда…
– Почему Иллиан что? – после долгой паузы спросил Майлз.
Грубое лицо Гароша осветила кривоватая ухмылка.
– Выходил после ваших с ним бесед, чертыхаясь сквозь зубы. А потом снова давал вам самое невыполнимое задание.
Майлз отвесил Гарошу ироничный восточный поклон.
– Благодарю, генерал.
Глава 23
Айвен нашел то, что искал, за два часа до рассвета, причем не совсем случайно.
Оно лежало на пятом стеллаже второй комнаты под вывеской «Оружие IV». «Биологическое оружие», «Яды» и холодильник он оставил напоследок, в надежде, что до этого дело не дойдет. Майлз поступил бы наоборот – именно оттуда и начал бы. Да, он вынужден был признать, что Айвен не такой уж идиот, каким прикидывается.
Айвен выскочил в комнату, где обычно сидел дежурный охранник. Майлз вот уже несколько часов сидел за коммом и просматривал инвентарные записи.
– Я ведь сейчас в «Оружии», верно? – спросил Айвен, помахивая инвентарными списками.
Майлз оторвался от изучения химического состава девятьсот девятого по алфавиту объекта хранилища ядов – офидиан, три грамма, производство Пол.
– Ну, раз ты так говоришь.
– Ага. Тогда что там делает маленькая коробочка с надписью «Комаррский вирус» на пятом стеллаже, девятой полке, ячейка двадцать семь? Что это за фиговина и почему она не в «Биологическом оружии»? Может, кто-то ее неправильно классифицировал? Я не буду распечатывать эту гадость, пока ты не выяснишь, что это такое. А то еще покроюсь от нее зеленой плесенью или вздуюсь, как те несчастные ублюдки, заразившиеся зергиярским червем. Или еще что похуже.
– Да, эпидемия заражения зергиярским червем была самой мерзкой в новейшей истории, – милостиво согласился Майлз, – но без высокой смертности. Сейчас посмотрю. В перечне по «Оружейной» она есть?
– О да, именно там, где ей и положено. Как они считают.
– Значит, это должно быть какое-то оружие.