Звездный спидвей
Звездный спидвей читать книгу онлайн
Что еще может так будоражить кровь настоящего мужчины, как участие в самых престижных и наиболее рискованных в Галактике межпланетных гоночных состязаниях по трассе Паутина Клиспис. Попасть в число участников гонок, стать членом этой сумасшедшей Команды -заветная мечта землянина Майка Мюррея. Но законы Паутины жестоки. Заманивая жертвы в свои тенеты сладкой отравой сверхскоростного полета, она уже не отпускает их никогда: кого-то ломает, превращая их в предателей и убийц, кого-то закаляет приключениями ииспытаниями. Майк как раз один из тех, для кого гонки становятся большим, чем сама жизнь.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Майк посмотрел вверх на один из кораблей — одноместный, с одним двигателем и омерзительным чудовищем, нарисованным на днище: нечто со множеством рук, когтей и зубов. Несомненно, пилот был инопланетянином. При этом, насколько Майк знал традиции, на днище была изображена девушка пилота.
Рядом висел желтый «Паук» — старинный инопланетный корабль, использовавшийся когда-то для создания спидвея и послуживший прообразом современных аварийных и технических кораблей.
Под кокпитом, напоминающим голову, виднелось шарообразное тело, с которого свисал десяток хилых ножек, согнутых в коленях. Все это напоминало гигантскую желтую песчаную блоху.
— Самый древний корабль музея, — произнес рядом чей-то голос, и Майк оглянулся. Это была молодая женщина с длинными каштановыми волосами. Кого-то она ему напоминала.
— Вы здесь работаете? Она кивнула.
— Почти год, — девушка медленно отошла, чтобы протереть соседнюю витрину. Оглянулась с улыбкой.
Майк подумывал было двинуться вслед за ней, когда заметил приближающегося робота.
— Спидбол?
— Угадал.
— Что ты здесь делаешь?
— Ищу тебя. Что они сказали насчет монеты?
— Пока ничего.
Спидбол ткнул пальцем в воздух, и между ними зависло голографическое изображение серебряной монеты.
— Я проверил кое-какие из моих старых мозговых записей и убедился, что был прав. У меня когда-то была кучка таких монет ~ пятьдесят штук, все серебряные, все с Земли, все отчеканены в Европе в начале или середине семнадцатого века.
Майк уставился на медленно вращавшуюся монету. На аверсе два льва держали меч, пронзающий корону. Вокруг короны были видны звезды и полумесяц. По кругу шли буквы. Возможно, латынь.
— Что здесь написано?
— На аверсе написано: «Мойс Зекелий из Семиенфлавы, воевода Трансильвании и граф Зекельский».
— О...
— Не волнуйся. Я и сам не знаю, кто это такой. На реверсе по кругу другая надпись: «В год от Рождества Христова 1603, Клаузенбурп», а в середине: «Господь — мой защитник».
— А ты не помнишь эту конкретную монету?
— В этом я не уверен. Но знаю, что у меня были монеты, подобные твоей.
— Где ты их взял?
— И этого я тоже не знаю. Одно ясно как божий день: больше у меня их нет. Мне пришлось потратить уйму времени в Мозговом Банке, пропуская свои записи через частотный уловитель. По-моему, кто-то побывал там до меня. Может быть, кому-то не хочется, чтобы я вспомнил про эти монеты.
— Но почему?
— Это главный вопрос, не правда ли? Он заставляет меня задуматься и о моей собственной смерти, понимаешь? Никто ведь не знает в точности, что случилось с моим кораблем, и вот теперь я обнаруживаю, что кто-то перепутал мои мозговые записи.
— Похоже на то.
— Похоже, — сказал Спидбол, втягивая топографическое изображение обратно в палец. — Это заставляет о многом задуматься. Что, если я был убит?
— Но кто мог это сделать?
— Возможно, ревнивый муж, — заметил, возвращаясь, Джесс.
— Не пойти ли нам в полицию? — предложил Майк.
— Испортить все удовольствие? — Спидбол оглядел музей. — Возможно, они как раз сейчас следят за нами.
— Кто? — спросил Джесс.
— Диверсанты, — пояснил Майк.
— Черт, — выругался Джесс и кивнул головой вбок, чтобы Майк посмотрел туда. Маленький красный человечек спешил к ним, покачивая пятнистой головой.
— Поместите объявление в газету, — сказал он. — Может быть, кто-нибудь откликнется и расскажет вам об этом.
Майк нахмурился и взял монету. На ощупь она была горячей и жирной, словно над ней только что поработало множество пальцев.
— Кому вы показывали это...
Но человек уже торопливо уходил, и кожа его становилась голубой, под цвет музейного ковра.
— Ну, что я вам говорил? — усмехнулся Джесс. — Никто ничего не знает.
— А я все-таки продолжу поиски, — настаивал Майк.
— Послушай моего совета, — сказал Джесс. — Забудь об этом.
— Не могу, Джесс. Репутация команды под угрозой. Если синдикат Фрэнка Л. Джеймса откажется от нас, нам действительно придется просить денег у боссов Эддинггона.
— Это все рассуждения. Тебе нужно сосредоточиться на работе.
— Да, знаю, — сказал Майк, сжимая монету в потной ладони. — Мне все это говорят.
Немного позже в ту же смену Майк явился на Южное поле, чтобы принять участие в общественных работах. Зарегистрировался у директора.
— Майкл Мюррей? — переспросила женщина, пробежав глазами список на дисплее. — Да, вот, нашла. О! Вы гоночный пилот?
— Да, мэм.
— Как это увлекательно!
— Да, пожалуй.
— Сегодня вы будете работать на коммутаторе. Сможете?
— Надеюсь.
— Поговорите с Нэнси, — она показала в дальний конец комнаты.
Майк посмотрел туда и увидел высокую светловолосую девушку в скафандре без шлема. Он улыбнулся:
— С удовольствием.
— Желаю успеха! — сказала женщина.
Майк подошел к девушке, которая стояла у окна, глядя на купол игровой площадки. Под ним десяток маленьких ребятишек как сумасшедшие порхали и кувыркались в невесомости.
— Стайка маленьких обезьянок, — сказал Майк. Девушка повернулась и посмотрела на него.
— Мюррей, — прочитала он табличку на скафандре.
— Зови меня Майк.
— Я Нэнси Келлун.
— Привет.
— Я отвечаю за них.
Майк посмотрел на детей, чувствуя, что краснеет.
— Я не хотел сказать...
— Ты ведь гонщик, так что, возможно, знаешь кого-то из их пап или мам.
— Да, наверное. Но я никогда не встречал...
— Ты действительно гоночный пилот? Ты так молодо выглядишь.
Майк кивнул.
— Мне все так говорят.
Она снова взглянула на его скафандр:
— Тебе это не понадобится.
— А как же ты?
— Я пойду на площадку. Как только ты сядешь за стол.
— О, — он предпочел бы тоже пойти на площадку. — Что я должен делать?
Она отвела его в маленький кабинет и усадила перед экраном коммутатора.
— Просто отвечай на звонки и старайся быть полезным. Майк осмотрел комнату. Потертые пластиковые стулья, столы, заваленные газетами и документацией, кубики с информацией, сваленные в ящики, на которых виднелись надписи: «Входящие», «Исходящие», «На уничтожение». На стенах висели таблички с телефонными номерами различных общественных организаций Питфола.
— То есть я просто должен подсказывать номера?
— Для этого люди могут обратиться в справочную.
— И я так подумал.
— Люди хотят от нас помощи, Майк. Они ищут пути решения своих проблем. И ты должен подсказать им верное направление, только и всего.
— А если я не сумею?
— Тогда они пойдут и застрелятся.
— Скажи, что это шутка, попросил Майк.
— Это шутка. Как правило.
Майк нахмурился. Экран коммутатора оставался безжизненным.
Никто не хочет звонить.
— У нас много добровольцев, Майк, они работают в свободных помещениях по всему Питфолу. Никто сюда не звонит просто потому, что линия не подключена. Так ты готов?
Она потянулась к клавиатуре.
— Подожди минутку! Подожди минутку! Как я буду разговаривать с этими людьми? Где я найду... где инструкция... как я...
— Просто смотри на экран. Там будут подсказки.
— Не понимаю. Если это все автоматизировано...
Она взглянула на стенные часы. Было 3:13 первой смены.
— Мне действительно пора идти, Майк.
— Но...
— Ты ведь не автомат, правда? Вот почему они звонят именно тебе. В большинстве случаев людям просто необходимо с кем-то поговорить. То есть с тобой. Я ушла. Удачи. Не переживай. До свидания. С каждым словом она делала шаг к двери и в конце концов исчезла.
— Эй!
— Следи за подсказками, только и всего! — крикнула Нэнси из-за двери.
— И не скучай.
Майк попытался вскочить на ноги, но толкнул стол, и кипа бумаг начала угрожающе крениться набок. Он подхватил ее, выровнял, но она все-таки рассыпалась. Ругаясь, он стал собирать бумаги. К тому моменту, как удалось уравновесить стопку, было уже ясно, что Нэнси Келлун ему не догнать.