-->

Случайный герой. Путь технологиста.(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Случайный герой. Путь технологиста.(СИ), РГД 74-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Случайный герой. Путь технологиста.(СИ)
Название: Случайный герой. Путь технологиста.(СИ)
Автор: РГД 74
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 191
Читать онлайн

Случайный герой. Путь технологиста.(СИ) читать книгу онлайн

Случайный герой. Путь технологиста.(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор РГД 74

Главный герой попадает в другой мир. Тепьрь главная задача - найти возможность вернуться домой. Последнее, что он увидел - это белеющее лицо водителя КАМАЗа с черным провалом рта и бешено болтающуюся на лобовом стекле нелепую оранжевую игрушку. Потом был удар, треск и тьма... Его пробуждение было резким, в голове еще метались хаотичные картинки - шторки на окнах ПАЗика, сидящая рядом девушка, кабины КАМАЗа... "Какой странный и дикий сон". Однако место, где он проснулся, было уж никак не родной кроватью в знакомой квартире...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Пока Рональд и Дженни, сняв плащи, раскладывали вещи, принесли ужин. Хоббит в костюме официанта споро накрыл на стол, получил пару монет чаевых, вежливо пожелал приятного аппетита и удалился. Они сели за стол и воздали должное ужину, заодно выпив пол бутылки легкого красного вина.

По звонку, закрепленному у двери, пришел давешний хоббит, забрал посуду и приборы, и снова удалился, на этот раз уже пожелав спокойной ночи. Рональд подошел к двери и прикрыл ее на засов.

- Я иду мыться первой! - заявила Дженни.

- Хорошо, - согласился Рональд. - а я пока устрою ревизию своим вещам. Вам потереть спинку, миссис Гудмен? - с улыбкой выделил он два последних слова.

Дженни густо покраснела и поспешила скрыться в ванной. А Рональд взял свою сумку и сев за стол, начал ревизию имущества.

На стол по порядку легли: пояс с полусотней патронов в патронташе и двумя открытыми кобурами с револьверами, почти две сотни патронов россыпью, штук триста пустых гильз, около трех тысяч монет, несколько ожерелий с разноцветными камнями - рубинами, сапфирами и изумрудами. Дальше пришла очередь горсти колец и перстней - как просто золотых и серебряных, так и украшенных камнями разных цветов и формы. Отдельно лег набор инструментов, захваченных еще на «Зефире»: молоточек, отвертка, плоскогубцы, напильник и шило. Рядом с ним занял место набор отмычек, найденных в волчьей пещере. Еще были три гранаты - одна с рубчатым корпусом и две с гладким, добыча из пещеры на месте аварии дирижабля. И наконец два амулета Руки Молоха и странное серебряное кольцо, тоже с места аварии.

Как раз к тому времени, когда Рональд закончил сортировать и раскладывать вещи, из ванны появилась Дженни в легком халатике с завязанным пояском. Она выглядела счастливой и весело улыбалась.

- Ваша очередь, мистер Гудмен! - подыграла она Рональду и усевшись возле трюмо, принялась расчесывать мокрые волосы.

Не заставляя долго ждать, Рональд зашел в ванную. На полочке он нашел мыло и шампуни, на вешалке у двери висел банный халат. Рональд быстро разделся и залез в наполненную ванну, блаженно зажмурившись от наслаждения. Теплая вода быстро смыла усталость и напряжение. Проведя в ванной около получаса, Рональд, кутаясь в халат, зашел в комнату.

Дженни все еще сидела у трюмо. Она перенесла туда все кольца и ожерелья и сейчас примеряла их, глядясь в зеркало.

- Рональд, какое ожерелье мне выбрать? Я никак не могу определиться. - пожаловалась она.

- С сапфиром - почти сразу же ответил Рональд.

- А почему? - заинтересованно обернулась к нему Дженни.

- Просто я так думаю. - произнес Рональд. - Изумруды это спокойные камни, они больше подходят женщинам замужним и в годах, рубины - для светских львиц, блещущих на приемах, ну или для энергичных и агрессивных женщин. А сапфиры - они самые загадочные и красивые.

- Рональд, ты такой романтичный. - вздохнула Дженни. - помоги мне примерить сапфирное ожерелье, я не могу застегнуть застежку.- и она обернулась к зеркалу, откинув волосы вверх и чуть наклонив голову, открыв нежную кожу шеи.

Рональд подошел к Дженни сзади, обвел ожерельем шею и застегнул застежку. Наклонившись, он легко поцеловал ее ухо.

- Рональд… - прошептала Дженни срывающимся голосом, ее тело задрожало, а грудь начала учащенно вздыматься, натягивая тонкую ткань халатика.

Рональд снова наклонился и языком с силой провел по шее девушки от ложбинки между лопаток вверх до самых волос. Дженни обернулась и встретилась с ним взглядом. В ее глазах пылала смесь из страха, желания и призыва.

Рональд подхватил простонавшую Дженни на руки. Ее халатик распахнулся, явив взору Рональда красивое тело полуэльфийки - округлые груди с нежно-розовыми сосками, плоский животик и курчавые золотистые волоски внизу живота.

Рональд сделал решительный шаг к кровати. Девушка охватила его шею руками и прошептала:

- Ронни, мне страшно, у меня это будет в первый раз.

Рональд поцеловал Дженни в губы:

- Я буду очень нежным. - сказал он, мягко опуская ее на кровать…

Глава 28.

Черный корень. Магазины.

Утром первым проснулся Рональд. Он открыл глаза и огляделся. Рядом на его плече тихо сопела Дженни, укрыв разбросанными волосами подушку и грудь Рональда. Руку и ногу девушка забросила поверх Рональда, приобняв его, и сейчас ее грудь упиралась ему в бок, а бедро щекотали нежные волоски.

Тихо освободившись от такого сладостного груза, Рональд накинул халат и пошел в ванную. Прохладная вода приятно взбодрила и освежила, наполнив тело энергией. Когда он вышел из ванной, Дженни уже проснулась и внимательно следила за Рональдом своими серыми глазами сквозь спутавшиеся волосы.

- Доброе утро. - улыбнувшись, поздоровался Рональд.

- Доброе утро! - ответила Дженни, сев на кровати и подтянув одеяло до подбородка. Внезапно она густо покраснела и прошептала - Ронни, мне так стыдно, я, кажется, кричала ночью, когда мы…

Рональд уселся на кровать рядом с Дженни, отвел рукой волосы с ее лица и поцеловал в носик:

- Надеюсь, мы не разбудили никого из постояльцев.

Дженни смущенно улыбнулась:

- Ронни, отвернись пожалуйста, мне надо в ванную.

- Это после того, что было ночью, ты хочешь, чтобы я отвернулся? - удивленно спросил Рональд.

- Ну Ронни, ну пожалуйста, мне еще надо привыкнуть ко всему этому. - просительным тоном сказала Дженни.

Рональд решил не заострять вопрос и послушно отвернулся. Сзади скрипнула кровать, послышался шорох одежды, и босые ножки Дженни зашлепали по полу в сторону ванной.

Пока Дженни была в ванной, Рональд вызвал обслугу и заказал завтрак. Принесли чай, яйца, бутерброды. Вышедшая из ванной Дженни присоединилась к Рональду, и они начали обсуждать план похода по магазинам.

- Сначала я напишу записку миссис Камерон и передам ее с посыльным. - сказала Дженни. - Он же принесет ответ. А мы в это время посетим магазин одежды, там рядом и парикмахерская.

- Еще к кузнецу надо зайти. - напомнил Рональд. - Тебе меч купить взамен того, что вчера продали.

- Кузница там тоже недалеко. С нее и начнем. - согласилась Дженни.

Оставив в номере все лишнее, они вышли из гостиницы и вскоре были возле мастерской кузнеца. На звук колокольчика у двери к путникам вышел полуорк, внимательно рассматривавший посетителей.

- Добрый день, сэр. - поздоровался Рональд.

- И вам добрый день мистер и леди. - полуорк легко кивнул головой Дженни.- Я - Гаррет Элмстед, кузнец Черного корня.

- Необычно видеть полуорка в мастерской. - удивился Рональд. - Всем известно, что вашу расу не слишком жалуют, как же так получилось, что Вы стали городским кузнецом?

Гаррет недоверчиво глянул на Рональда:

- Вас это действительно интересует, сэр?

- Поверьте, я и в мыслях не имел никаких иных намерений, кроме обычного интереса. - ответил Рональд.

- Ну видите ли, сэр, - начал свой рассказ полуорк. - Я рос беспризорником, сиротой, не помнящим своих родителей. У старого кузнеца Герни не было своих детей. Но он хотел, чтобы кто-нибудь продолжил его дело после смерти. Он пожалел меня, забрал с улицы и сделал своим учеником. Герни был хорошим человеком, к сожалению, он умер несколько лет назад. С тех пор я и стал городским кузнецом.

- Да, Гаррет, жизнь иногда бывает тяжелой. - искренне сказал Рональд. - Я сожалею о Вашей потере и искренне Вам сочувствую.

Губы Гаррета задрожали. Он кивнул:

- Вы знаете… Большинству людей наплевать на меня… Они говорят, что я полукровка и так далее. Вы, наверное, первый, кто сказал мне доброе слово.

Кузнец наклонился и достал что-то из под прилавка.

- Вот, сэр. Возьмите, это я сам сделал по гномским чертежам. Берите, это подарок.

На стол легли искусно сделанные из стали рукавицы - чешуйчатые, с уплотнениями на месте сочленений.

- Право же… - растерялся Рональд. - Спасибо, Гаррет. Могу я еще кое о чем у Вас попросить? Нам нужен меч для моей спутницы, желательно легкий и быстрый.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название