-->

Случайный герой. Путь технологиста.(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Случайный герой. Путь технологиста.(СИ), РГД 74-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Случайный герой. Путь технологиста.(СИ)
Название: Случайный герой. Путь технологиста.(СИ)
Автор: РГД 74
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 189
Читать онлайн

Случайный герой. Путь технологиста.(СИ) читать книгу онлайн

Случайный герой. Путь технологиста.(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор РГД 74

Главный герой попадает в другой мир. Тепьрь главная задача - найти возможность вернуться домой. Последнее, что он увидел - это белеющее лицо водителя КАМАЗа с черным провалом рта и бешено болтающуюся на лобовом стекле нелепую оранжевую игрушку. Потом был удар, треск и тьма... Его пробуждение было резким, в голове еще метались хаотичные картинки - шторки на окнах ПАЗика, сидящая рядом девушка, кабины КАМАЗа... "Какой странный и дикий сон". Однако место, где он проснулся, было уж никак не родной кроватью в знакомой квартире...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Ронни, может зайдем на ферму, купим овощей и чего-нибудь свежего из пищи, а то уже надоело сушеное мясо и крупы? - сделав умильное личико, спросила Дженни.

- Хорошо. - согласился Рональд и они повернули к ферме.

Когда путники подошли к воротам фермы, то увидели хозяина - еще крепкого старика, одетого в рубаху и комбинезон с лямками. Старик вилами ворошил сено, разложенное во дворе.

- Добрый день, сэр. - вежливо поздоровался Рональд. - Мы бы хотели купить у вас овощей и свежего мяса, если Вы согласитесь нам их продать.

Старик медленно повернулся и внимательным взором окинул путников. От его взгляда явно не укрылись револьверы на поясе Рональда, но старик никаким образом не среагировал на них, наоборот, как показалось Рональду, в глазах фермера промелькнуло одобрение.

- И вам, добрый день, мистер и миссис. - громко поздоровался он. - Заходите, милости прошу.

Дженни хотела было поправить старика, но Рональд легонько коснулся ее руки и незаметно качнул головой. Помедлив, Дженни кивнула в ответ, и они вошли во двор фермы.

Фермер воткнул вилы в стог сена, и обтерев руки о штаны, сделал пригласительный жест в сторону дома.

- Проходите в дом. - сказал он. - моя старуха как раз сварила похлебку из бобов и мяса. Разделите с нами обед, заодно и поговорим, что вы хотите купить и сколько.

Все вместе они вошли в дом. Жена фермера - женщина с простым добрым лицом, одетая в темное платье и белый передник, накрыла на стол и пригласила гостей обедать.

Отдав должное вкусной и наваристой похлебке, Рональд и Дженни сидели за столом. Старик сидел напротив них, положив на стол руки с большими натруженными ладонями. Рядом сидела его жена, теребя передник.

- Если позволите, сэр, - сказал фермер - я бы хотел рассказать Вам одну историю.

Рональд удивленно поднял брови и согласно кивнул. Дженни также заинтересованно посмотрела на старика и старуху.

- Так вот, сэр, - продолжал фермер. - пару лет назад завелась в наших краях шайка лихих людей. Небольшая, всего несколько человек. Они пошаливали на дороге, грабили людей и караваны, шедшие по этой дороге. - старик кивнул головой на окно, которые выходило на дорогу из Дернхольма в Черный корень. - Одно время даже мой племянник пробовал к ним прибиться, хотел по легкому срубить деньжат, да слава богам, вовремя спохватился и отошел от дел. Неподалеку от моей фермы в лесу есть пещера, в которой и устроили свою базу члены банды. Нас они не трогали, что с нас, крестьян возьмешь то? А вот купцов да богатых путешественников пощипывали иногда.

Рональд недоуменно посмотрел на старика:

- Сэр, Вы хотите нас предупредить, что на дороге небезопасно?

Фермер качнул головой, сжал и разжал кулаки.

- Да нет, сэр, ту банду еще с год назад прихватили на деле королевские стражники. Почти всех переловили да и увезли в кандалах в Дернхольм. Только парочке разбойников удалось сбежать, да больше их в наших краях и не видели.

Рональд удивился еще больше:

- Но простите, сэр, а зачем тогда Вы нам все это рассказываете?

Фермер замялся:

- Вы уж простите, сэр, это я что-то заговорился. Сильно издалека начал. Я к чему веду, сэр - с тех пор как банда исчезла, в пещера завелись волки. Сначала парочка, а весной они наплодили волчат, те уже подросли и сейчас волков там уже больше десятка. Они все время нападают на моих овец, уже не один десяток зарезали да своровали. Сплошной убыток от этих волков. Я уж и ловушки ставил и с луком пробовал на них охотиться, до толку мало. Клянусь, сэр, если бы я не увидел у вас на поясе эти штуковины, - фермер показал на револьверы на поясе Рональда - то я бы Вам и слова не сказал, но вижу, Вы человек опытный и храбрый. Поэтому я хочу попросить Вас помочь мне с этой волчьей стаей. А за это я вам дам и мяса, и чего еще попросите из нашего крестьянского добра, да и сотню монет подкину. А то ежели волков не обуздать, то я весь в убыток уйду, и придется ферму забросить.

Фермер тяжело вздохнул и с надеждой посмотрел на Рональда и Дженни.

Наши герои обменялись взглядами, в глазах Дженни Рональд увидел неодобрение, но, обернувшись к старику, он решительно кивнул:

- Я согласен, сэр. Покажете, где находится пещера?

Обрадованный фермер вскочил из-за стола и принялся благодарно трясти руку Рональда:

- Спасибо Вам большое, сэр, что согласились помочь старику. А пещера на восток от моих загонов, в получасе ходьбы примерно, там в лесу несколько холмов, Вы ее легко найдете.

По лицу Дженни было видно, что она многое готова сказать Рональду, но он сделал успокаивающий жест рукой.

- Мы оставим у Вас некоторые вещи, чтобы не таскать лишнее туда сюда. - сказал Рональд старику.

- Да, да, конечно, сэр. - закивал тот. - вон под навесом на крыльце положите, мы со старухой за ними присмотрим.

Повесив на крючки на стене сумку с лишним вещами, Рональд и Дженни вышли в направлении, указанном стариком.

Глава 26.

В пути. Волчья пещера.

Путники мерно шагали между деревьев. Впереди шел Рональд, за ним чуть сзади и сбоку - Дженни.

- Рональд, я не понимаю, зачем ты согласился на эту авантюру - попробовала начать скандал Дженни. - это может быть опасно.

- Опасно было бы, если бы этот старик попросил нас убрать ту банду, о которой он нам рассказывал.- ответил Рональд, мерно вышагивая по лесу, который начался за загонами с овцами.

- А волки - это не страшно. Нет, конечно, - продолжил он, - если бы у меня не было револьверов, то я бы не согласился и на волков. А кроме того, ты же помнишь рассказ старика - в пещере было логово банды. Возможно, мы найдем там что-то ценное.

- Так ты затеял это все в надежде, что в пещере могло остаться что-то из награбленного бандой? - удивилась Дженни. Она закатила глаза и возмущенно сказала. - Рональд, ты сейчас похож на карлика, только они за деньги способны даже на опасные и глупые вещи.

Рональд остановился и посмотрел на Дженни.

- Во-первых - у нас не так и много денег. Даже с учетом того, чем мы разжились в тех странных руинах. Во-вторых, раз уж я позволил тебе идти со мной в мое путешествие непонятно куда и неизвестно с каким результатом, то я отвечаю за тебя, и хочу, чтобы ни ты ни я ни в чем не нуждались. Даже те самые патроны стоят дорого, а драться холодным оружием я не умею и быстро не научусь. Потому я не откажусь от возможности заработка. Ради тебя в первую очередь. Скоро мы будем в Черном корне, кто знает, может быть придется путешествовать еще дальше. Нам нужно что-то есть, где-то жить, нам нужна новая одежда, да много чего нужно.

Дженни смутилась:

- Прости, я не подумала обо всем этом в таком плане. Пошли дальше.

Вскоре путники увидели гряду холмов, покрытых лесом. Подойдя к самому большому холму, они быстро нашли вход в пещеру, слегка прикрытый плющом и мелким кустарником.

- Дженни, держись сзади. - сказал Рональд, приготовив револьверы.

Наши герои вошли внутрь пещеры. У входа лежало несколько разбитых ящиков и ржавых бочек. Ничего полезного в них не нашлось. Пещера извивалась неровными углами. Дженни зажгла лампу и несла ее в руке, освещая путь и стены пещеры, покрытые мохом и водяными разводами.

Впереди послышалось шуршание и рычание. «А вот и волки» - подумал Рональд, взводя курки на револьверах. Рычание усилилось, волки решились напасть на чужаков, вторгшихся в их дом. Сначала в атаку бросился матерый самец, он летел как стрела, две пули Рональда пролетели мимо, только третья свалила волка на пол, а четвертая - добила. Предсмертный визг волка и громкие звуки выстрелов напугали остальных волков, и они бросились врассыпную, но оказались зажаты между путниками и стеной, которой заканчивалась пещера. Оказавшись загнанными в угол, волки решились на новую атаку и всем скопом бросились на Рональда и Дженни. Началась форменная свалка - грохот выстрелов, рычание и визг волков, крики наших героев - все смешалось в кучу.

Дженни поставила лампу на пол, так что та освещала все вокруг, выхватила меч и начала прикрывать Рональда. Когда в револьверах закончились патроны, Рональд начал пинать волков ногами, одновременно пытаясь перезарядить револьвер. Дженни умело действовала мечом и кинжалом, который она держала в левой руке. Ей удалось свалить пару уже довольно взрослых щенят, но волчица в прыжке вцепилась Дженни в руку, и меч под жалобный вскрик полуэльфийки зазвенел по полу. Как раз к тому моменту Рональду, уже тоже несколько раз укушенному за ноги и руку, удалось закончить перезарядку револьвера. Два выстрела свалили волчицу, остальные четыре достались щенкам. Последнего щенка добила кинжалом Дженни.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 130 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название