Холодный оружейник. Трилогия (СИ)
Холодный оружейник. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн
Итак, на сей раз попаданца занесло куда-то, похоже, что в средневековую Японию. Да и попаданец, какой-то не обычный. Мастер психокинеза и трансформаций. Правда, только с водой и её состояниями - паром, водой, снегом, льдом. Льдом. И лед совершенно не обжигает его, для него он тёплый. Зато для всех остальных герой холодный. Холодный оружейник...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пройти в деревню было легко. Конечно, вокруг стояли часовые, но я их видел гораздо дальше ‑ ночью или в тумане мои глаза точно лучше обычных. К тому же, после этого трофея я стал гораздо лучше чувствовать и скрывать силу. Ки, чакра, эмоции ‑ названий много, как и того, что под ними подразумевается. Главное, что я все это научился прятать.
Зря, что ли, почти пять недель осваивал новые навыки? Не все успел, конечно, но самое главное ‑ точно. Надеюсь.
Почему я подкрадываюсь в военный лагерь, а не иду вперед с открытым забралом? Все очень просто ‑ потому что меня попросили отнести послание, а не попытаться сделать это. Заметут на КПП ‑ как пить дать. И если у местных в охранке есть недоброжелатель Мэй ‑ то я помру в камере следствия. И перед этим мне будет довольно больно. И довольно долго мне будет довольно больно. После чего я, скорее всего, помру. Это как‑то не вписывается в мою жизненную концепцию.
Наконец, я нашел подходящего человека в лагере. Худой очкарик вышел из большого трехэтажного полукруглого здания. Догадываюсь, что он идет ко мне. Сортир ‑ идеальное место для засады. Так гласила память моего третьего Трофея. А моя собственная логика не видит в этом тезисе изъянов.
Как только он зашел в туалет, я резко ускорился ‑ еще одно трофейное умение ‑ и оказался у него за спиной до того, как дверь закрылась. Теперь связать...
Кран просто вырвало потоком вылетевшей из трубы воды. Даже без моих усилий она окатила не успевшего сосредоточиться и уйти в сторону шиноби. Я просто помог всей воде задержаться вокруг него, сковывая жертву.
‑ Тихо ‑ сказал я, замораживая воду вокруг человека.
Ни паники, ничего. Теплое, бархатное спокойствие. Кажется, именно так надо вести допрос по этой методике? Во всяком случае перед тем, как тыкать тлеющей сигаретой в глаза допрашиваемому.
Очкарик издает не поддающийся пониманию звук. Судя по общему ошарашенному настрою, он временно готов сотрудничать. Пока обойдемся без экстрима.
‑ Имя?
‑ Ч‑чоуджиро.
‑ Где я могу найти Теруми Мэй?
‑ А с чего я должен говорит тебе это?
Совершенно другой голос. Он боится за эту Мэй? Может, надо показать, что не желаю ей зла?
‑ Смотри ‑ попросил я и выдохнул сгусток кислотного пара в сторону кабинок. Та знакомства с Паром не выдержала. Вода и Огонь, слитые воедино. Эффект воздействия похожа на воздействие кислоты и ускоренное в тысячи раз гниение одновременно.
‑ И как это понимать? ‑ уже более нейтральным голосом спросил человек, глядя на почерневшее расползающееся дерево. Похоже, Пар ‑ лучший способ сказать, что я вроде как ей не совсем чужой. Даже врать не надо.
‑ У меня для нее послание. Мне нужно передать его лично.
‑ Главный корпус, второй этаж вниз, скажешь на посту, что от воробья ‑ быстро протораторил свою ложь пленник.
‑ Ты врешь.
Похоже, пришло время тех самых специальных воздействий. Техника заглушения криков уже действует. Я порой задаюсь вопросом, где работал мой Трофей. Тот, который родственник Мэй. А потом просто обращаюсь к его памяти. И уже не удивляюсь некоторым навыкам дознавателя в команде военной разведки Кири.
‑ Сволочь ‑ прошипел очкарик, когда я сломал ему второй палец.
‑ Все просто. Либо ты отвечаешь мне это сейчас и ложишься отдыхать, либо говоришь через пять минут и ложится отдыхать калека.
Тут ко входу в туалет кто‑то подошел. Новый источник информации. Неплохо. Главное, действовать правильно, чтобы не слишком увеличить вероятность раскрытия.
Очкарик получил по голове рукоятью ножа, а нового засранца я быстро втащил в только что открывшуюся дверь.
Вода блокирует. Моя ладонь затыкает рот. Иллюзорное пламя быстро ударило по конечностям второго пленника. Как он не прокусил мне руку ‑ сам удивляюсь.
‑ Очкарик уже доигрался ‑ проинформировал я очередного шиноби тумана, быстро сковывая его льдом. Если бы я его создавал, а не замораживал воду из водопровода, меня бы уже засекли. Иллюзия страшного ужаса ‑ еще одна часть Трофея. Да, того самого. Да, та самая негуманная техника допросов. Но я же не на всю мощь. Так, пугнуть чуток.
‑ Где находится Теруми Мэй? ‑ спросил я.
Все, клиент готов. Уже.
Ками, какой отвратительно подходящий месту запах стоит в этом сортире!
Самое удивительное, что стоило повязать повязку с того парня, после чего нагло пойти в пристройку к главному корпусу, как меня пропустили как своего. Похоже, можно было проникнуть на их базу иначе. Просто достать повязку и прийти. Типа, я из рейда вернулся. Ах, да, они же ходят отрядами, и мелких детей среди них нет. Хотя внутри лагеря на восьмилетку никто не обращает внимания.
Встав у заветной двери и убедившись, что внутри действительно подходящая по описанию женщина, я постучался.
Пол чуть вибрирует под ногами. Доски, к тому же недостаточно плотно прилегающие друг к другу. Вот и гуляют, когда к двери подходит силуэт, соответствующий женщине килограмм на шестьдесят‑семьдесят.
А стену тут, как и дверь, все же, непростые. Силуэт, излучаемую чакру, вижу. А обычные спектр сквозь дверь не пробивается. Выключаю глаза. Приберегу козырь.
‑ Да, да ‑ раздается женский голос. Немного мелодичный. Дверь открывается, и я вижу женщину с густыми волосами. Кажется, этот окрас зовется "цветом меди".
‑ Госпожа Мэй? ‑ спросил я, глядя на ее платье. Надо же, настоящий шелк. Декольте заканчивается где‑то между пупком и лобком. В разрезах низа ноги видны на всю длину. В таком не побегаешь. Одежда для мирной работы? Причем из шелка? Круто живут.
‑ Что случилось?
Я прошмыгнул внутрь и закрыл дверь.
‑ Некий Теруми Рин попросил меня передать вам послание.
Я сидел за столом и насыщался. По‑моему, Мэй смотрела на меня довольно одобрительно.
Еще до того, как почувствовал вибрацию пола и услышал топот, я их увидел.
‑ Кто‑то идет ‑ проинформировал я ‑ очкарик, парень с одним чужим глазом и пятеро парней в масках. Они почти на этаже.
Мэй кивнула и пошла открывать дверь.
‑ Мэй, беда ‑ сходу начал одноглазый ‑ у нас проникновение.
‑ И злоумышленник пленил двоих наших в сортире ‑ закончила Теруми.
‑ Он уже нашел вас?
‑ Да, Ао.
‑ Вы...?
‑ Нет?
‑ Я?
Теруми Мэй молчит. Но в воздухе как‑то висит ощущение, что она вот именно сейчас как‑бы удивленно подняла одну бровь.
‑ Можно забрать его для допроса?
‑ Нет ‑ крошечная задержка. Интересно, это из‑за раздумий, или чтобы обозначить паузу? Или чтобы кто‑то сделал какие‑то выводы по этой задержке? Все же, паранойя, как и стремление видеть сркытое в человеческих поступках, ведут к головной боли ‑ Ладно, заходите. Вы, оба. Охотники пусть возвращаются в караулку.
Мэй, очкарик и одноглазый прошли внутрь и сели напротив меня.
‑ Представляешь, Ао, что мне полчаса назад рассказали? ‑ лениво начал Теруми ‑ оказывается, нашу охрану может пройти восьмилетка, учившейся по случаю. Интересно, если бы его наняли убить меня, что бы вы делали?
‑ Госпожа Мэй, обещаю, виновные будут наказаны.
‑ Заткнись, Ао. ‑ Мэй касается пальцами щеки. Мизинец напротив губ. Ноготь среднего пальца касается левого виска ‑ А то я действительно убью тебя ‑ и тон меняется, голос с тихого, низкого, зовущего, переходит на нормальный, четкий командный тон ‑ Гораздо важнее то, что мой дядя погиб. Как и его группа. Сведения, которые нам передали через Хаку, уже устарели. Ничего не поделаешь, покойный, когда нанимал его, не оговорил срочность.
Одноглазый красноречиво покосился на меня.
‑ Считай, это мой кузен. Хаку Теруми.
‑ Я Юкки ‑ тихо заметил я.
‑ Серьезно?
Чай поднялся из чашки, тут же превращаясь в ледяной нож.
‑ Впечатляет. Управление водой и использование воздуха для замораживания. Глаза ты получил также, как и Пар?
Я кивнул.
‑ Был один мальчик, который просил его убить. Я попросил в оплату эти глаза.
‑ Никогда не слышала об этой способности ‑ задумчиво проговорила Мэй ‑ сколько тебе лет?