Замкнутый круг (СИ)

Замкнутый круг (СИ) читать книгу онлайн
Третья книга про охотников за головами. Троица неунывающих охотников за головами продолжает заниматься своей работой, пока на горизонте не появляются старые знакомые. Оказавшись втянутыми в чужие интриги и разборки, Сайкс, Алекс и Джилл делают всё возможное, чтобы во всём разобраться, и по возможности, остаться в живых.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Обойдётесь! Во-первых, я вам не прислуга, и не девочка на побегушках, а во-вторых, в следующий раз хорошенько подумайте, прежде чем лезть под пули!
— Стерва, — тихо пробормотал Сайкс, поняв, что в ближайшие 24 часа его рацион не изменится.
Джилл услышала его возглас, но всё же не стала доказывать обратное.
— Кстати, есть кое-какие новости о твоей ненаглядной Глории, — сказала девушка, глядя на Алекса.
— Она вышла на свободу? — спросил Дроу без особого интереса.
— Она покончила жизнь самоубийством. Сначала забила старшего надзирателя до смерти, потом спрыгнула с 15-метровой высоты головой вниз. Так что да, в каком-то смысле она освободилась.
— Когда это произошло?
— В тот же день, когда ты нанёс ей визит, так что даже не вздумай винить себя в её смерти.
«Как знать. Если бы я поговорил с Грэхамом, и договорился о переводе, всё могло закончиться иначе. Теперь мы этого никогда не узнаем». - подумал Алекс, а вслух ответил:
— И не собирался. Главное, что всё это закончилось.
— Может закончилось, а может и нет. Откуда мне знать, может у вас обоих остались старые знакомые, с которыми у вас счёты!
— Таких людей не осталось. — Алекс повернул голову в сторону Сайкса. — По крайней мере у меня.
— Аналогично, — незамедлительно ответил Спайроу.
Джилл почувствовала невероятное облегчение. И Алекс, и Сайкс побывали одной ногой в могиле, и едва смогли выкарабкаться. Девушке очень не хотелось, чтобы эта ситуация повторилась.
— Ну и славно, а то я не собираюсь таскать цветочки на ваши могилы. Когда вас выписывают?
— Скоро. По крайней мере я на это очень надеюсь, — пробурчал Алекс.
В палату вошла медсестра с тележкой, на которой стояли две тарелки с кашей. При виде обеда, Сайкс и Алекс так жалостливо посмотрели на неё, что Джилл не смогла сдержать улыбку.
— Ладно. Я посмотрю что можно сделать, — сказала она, подразумевая покупку нормальной еды.
Спустившись в вестибюль, Джилл столкнулась с Винсентом. Первые дни они не находили себе места, боясь, что Сайкс и Алекс умрут, но позже доктора их обнадёжили. Именно Винсент сообщил Джилл настоящее имя Менса, и посоветовал ей посетить кладбище. Девушка сначала отмахнулась от пожелания Уорда, но всё же сделала так, как сказал ей Винсент.
— И ты здесь, шельма. Как дела у парней? — поинтересовался Уорд.
— Шельма? Звучит даже лучше чем лиса. Мне нравится.
— Я за тебя рад. Так всё-таки что с Алексом и Сайксом?
— Они ворчат, ведут себя как дети, и просят меня купить им нормальной еды. Нормально с ними всё.
— Ну и слава богу. Я заскочил лишь для того, чтобы сообщить Спайроу, что мне удалось окончательно урегулировать вопрос с хозяином ювелирного магазина, который он ограбил.
Как только Сайкс унёс украшения на 100 тысяч дакейров, продавец вызвал полицию, и сообщил об ограблении. Когда стражи порядка прибыли на место происшествия, старичок подробно описал грабителя. Полицейские нашли Сайкса уже после того, как его в тяжелейшем состоянии доставили в больницу. Поговорив с доктором, полицейские, ведущие дело об ограбление, убедили его связаться с ними после того, как пациент придёт в себя. Узнав об этом, Джилл обратилась за помощью к Винсенту. Уорд пришёл в магазин, и переговорил с продавцом. Он соврал, что грабитель — его юный племянник, у которого не всё в порядке с головой, и предложил возместить убытки в обмен на снятие обвинений в грабеже. Продавец согласился.
— Оперативно, — похвалила Винсента Джилл. — Если мне захочется что-нибудь позаимствовать…
— И не мечтай. Не буду я тебя отмазывать! — проворчал Винсент, и обошёл Джилл.
Рыжая бестия посмотрела ему вслед с озорной улыбкой, и пошла к выходу. Когда девушка вышла из больницы, то первым делом посмотрела вверх. Там, где совсем недавно были чёрные как ночь тучи, сейчас было чистое небо, на котором появилась радуга.
«Хороший знак», — подумала Джилл, и направилась к своему челноку.