-->

Эффект Домино (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эффект Домино (СИ), Карелина Ольга Сергеевна-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Эффект Домино (СИ)
Название: Эффект Домино (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 289
Читать онлайн

Эффект Домино (СИ) читать книгу онлайн

Эффект Домино (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Карелина Ольга Сергеевна

Основа сюжета этой истории стара как мир: потеряв всю свою семью из-за захватившего его родной край злодея, 17-летний Домино решает найти себе наставника, который поможет ему однажды бросить вызов этому злодею и в полной мере отомстить ему за свершённое. Однако этот край - Северные Степи - давно является яблоком раздора и для управляющих миром двух противостоящих надправительственных организаций, мимо которых его захват, конечно, не мог пройти незамеченным. Но как остановить террориста, если выступление любой из организации означает очередную войну? Второй главный герой этой истории, молодой и перспективный солдат одной из сторон Рэкс Страхов, за счёт старой дружбы своего дяди с лидером противостоящей организации оказывается в щекотливой ситуации и тоже пытается сделать хоть что-то, чтобы отобрать Север у захватчика...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Карьерная лестница - хорошая штука, - одобрительно качнул головой Аспитис. - И как далеко ты готов зайти, чтобы подняться по ней?

- Ради вас, сэр, я готов в ад и обратно! - пылко отозвался терас, почувствовав всем существом, что Главнокомандующий хочет дать ему какое-то особенное, личное задание.

- Рад слышать. Значит, я могу на тебя положиться. Отлично, объясняю ситуацию, - Аспитис, заложив руки за спину, медленно пошёл вдоль стола. - Вчера у моей жены начались схватки именно в тот момент, когда она с одним из моих лучших агентов была в пригороде Канари. Агент, конечно, незамедлительно отвёз её в больницу, но, очевидно, из-за пережитого стресса в столь щекотливой ситуации решил, что для такого срочного дела подойдёт любая ближайшая больница с родильным отделением. Короче говоря, сейчас Луиза лежит в Главной больнице города Бактанга. Ты её оттуда заберёшь и отвезёшь в клинику ╧ 42 на Малой Закатной улице. Сегодня её там ждут в течение следующих двух часов. Вас повезёт мой личный телохранитель, с вами поедет также врач Луизы, на всякий пожарный случай. Задание ясно?

- Так точно, сэр! - воодушевлённый столь ответственной миссией, Цезарь снова отдал честь, прищёлкнув каблуками. Аспитис пристально глянул на него, моментно пронзив солнечными глазами, и остановился совсем близко к терасу.

- "Ворон" ждёт тебя у северного выхода номер пять. Полагаюсь на тебя, Цезарь. И, надеюсь, - он чуть сощурился, - ты не облажаешься, как твой отец.

В ответ Цезарь только повторно отсалютовал и, получив разрешающий кивок, покинул кабинет.

Значит, отец был "одним из лучших агентов" Аспитиса? И после вчерашней оплошности явно перестал им быть - теперь, по крайней мере, понятно его дурное настроение сегодня. Цезарь мстительно улыбнулся. Клифф в последнее время начал слишком уж задирать нос, у его сына появилась отличная возможность вернуть его на грешную землю, самим Аспитисом Пикеровым подаренная. Подумать только, какие перспективы могут открыться перед Цезарем, если он справится с возложенным на него заданием. Высшей честью в их организации было попасть в личную гвардию Мессии, и мало кто мог похвастаться тем, что ему удалось это в молодости. Аспитис дал ему шанс, и он просто обязан им воспользоваться, пусть даже если для этого придётся втоптать своего собственного отца в грязь по макушку.

По пути Цезарь заглянул на парковку в свою машину, чтобы захватить некоторые нужные вещи, могущие пригодиться ему в дороге (и всяких форс-мажорных ситуациях), и уже оттуда поспешил к северному выходу номер пять. Ему не терпелось увидеть личный автомобиль Аспитиса, о котором в Управлении ходило множество самых невероятных слухов.

Пятый северный выход вёл на небольшую улицу на поверхности с редкими домами недалеко от центральной набережной. Когда Цезарь покинул подземелья и наконец ступил на свежий воздух, Канари укутало серое марево неожиданно начавшегося дождя. Стоявший под фонарём "ворон" работал дворниками, разгоняя капли, и казался неотъемлемой частью улицы, хотя счесть его обычной машиной мог разве что кто-то совсем неискушённый в автомобилях. По размерам "ворон" превышал любой когда-либо выходивший с конвейера джип, скорость для своего веса развивал сравнимую с гоночным болидом и имел возможность применить броню, выдерживающую прямое попадание из крупнокалиберной винтовки. Про то, какое на него поставлено вооружение, слагались уже подлинные легенды.

Когда Цезарь подошёл, стекло водительского места опустилось, и тераса встретил изучающий взгляд светло-русого велька лет пятидесяти. В свете фонарей его жёлто-зелёные глаза мимолётно блеснули голубым отсветом.

- Имя? - чуть оскалившись в улыбке, спросил он.

- Цезарь Шштерн, - отрапортовал терас.

- А... Моргенштерн. Ну запрыгивай, сколько тут уже можно стоять мокнуть.

Задняя дверь "ворона" приглашающе открылась. Цезарь проскользнул внутрь, по ходу проследив, как непредставившийся вельк затушил в пепельнице только что докуренную сигарету, и встретился взглядом с расположившимся на соседнем сиденье сильвисом примерно того же возраста, что и водитель, - с длинными рыжими волосами с едва заметной сединой, завязанными в пучок на затылке, и со строгими очками-половинками на тонком носу. Дверь за терасом захлопнулась, почти сразу машина тронулась с места, и сильвис протянул Цезарю руку для приветствия.

- Ёсихару Соросс, личный врач Луизы. Надеюсь, наше путешествие обойдётся без приключений, - улыбнулся он.

- Было бы неплохо, - кивнул ему Цезарь.

- Но, если что, мы подготовились, - мрачно сказал со своего места вельк. - Лучше этого джипа от врагов защищена только БМП.

- И вряд ли кто-то будет использовать противотанковые снаряды, только чтобы лишить Аспитиса жены и наследника, - поддакнул Ёсихару. Заданный тон разговора возбудил в Цезаре невнятную тревогу, но он не стал поддаваться ей.

- Сомневаюсь, что ГШР нужны такие проблемы, - выделил предпоследнее слово он. - Мы же и отомстить можем.

- А уж про обидевшегося Аспитиса вообще помолчим, - хохотнул водитель. Цезарю не понравилась эта фамильярность, и вельк как будто почуял это, немедленно поправившись: - Гнев Мессии будет ужасен и долог. Своего старшего брата он в момент достанет. А я ему обязательно в этом помогу...

Тон его звучал многообещающе. Ёсихару щёлкнул языком, отворачиваясь к окну, и терас решил последовать его примеру: лучше держать всю окружающую реальность под контролем. Чуть позади них он увидел две параллельно двигавшиеся белые машины - судя по внешнему виду, "Гриф" и "Поморник". Водитель приоткрыл стекло, чтобы чуть поправить боковое зеркало, и походя заметил:

- Наше сопровождение. Если что, прикроют.

Цезарь медленно кивнул и стал смотреть вперёд.

Через сорок пять минут они были у больницы Бактанга. Терас вместе с Ёсихару быстро прошли в главную приёмную, где их уже ждала Луиза с новорождённым сыном в руках. Жена Аспитиса, потрясающей красоты молодая женщина-хорони с длинными чёрными волосами и выразительными бледно-голубыми глазами, которую Цезарь ранее счёл на фотографии чуть ли не моделью модных журналов, сейчас выглядела измученной донельзя, поэтому терас прекрасно понял негодование Мессии. Надо же было догадаться отдать столь важную персону в руки провинциальным врачам! Он помог Луизе покинуть это ужасное место и осторожно усадил в салон автомобиля между собой и врачом. Пока "ворон" отъезжал от больницы, Ёсихару проводил поверхностные исследования со своей пациенткой и её спящим ребёнком, и успокоился, только когда вельк вырулил машину на четырёхполосную автостраду, ведущую из Бактанга в Канари.

- Дурдом, - устало проговорила Луиза. - Я и не знала, что в обычных больницах может твориться такой кошмар. ГШР что, деньги только на войну тратит?

- Может, предложишь ему помощь МД? - с усмешкой поинтересовался вельк.

- Может, тебе заткнуться? - раздражённо бросила ему хорони. - Аспитис обещал, что в моём присутствии ты будешь молчать как рыба.

- Нет ничего хуже, чем женщина на следующие сутки после родов. Орать на всех ещё хочется, а повода уже нет, - водитель расхохотался, и Цезарь тоже не смог удержаться от улыбки, припомнив Марию. Судя по виду Луизы, её только что грамотно осадили, - невероятно, но после этого она, кажется, даже подобрела.

- Узнаю... старого друга мужа. Чувствуешь свою безнаказанность, да? Ладно, живи пока, только постарайся делать это потише, а то, если Бэл проснётся, у нас тут будет филиал яслей.

Водитель хмыкнул. Они въехали под кроны близко к дороге растущего леса, и вокруг стало ещё темнее. Цезарь посмотрел в заднее стекло, уже по привычке проверяя следующий за ними эскорт, но, к своему удивлению, увидел лишь пустую дорогу. Он быстро обернулся на велька - перед ними на автостраде также не было ни единой машины. Сердце тераса дёрнулось в подскочившей тревоге, и в этот момент двигатель "ворона" заглох.

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 165 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название