-->

Галактика страха 2: Город мертвых

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Галактика страха 2: Город мертвых, Уайтман Джон-- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Галактика страха 2: Город мертвых
Название: Галактика страха 2: Город мертвых
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 196
Читать онлайн

Галактика страха 2: Город мертвых читать книгу онлайн

Галактика страха 2: Город мертвых - читать бесплатно онлайн , автор Уайтман Джон

Добро пожаловать в город мёртвых…

Когда Хул, Таш и Зак делают остановку на Некрополе, чтобы найти новый корабль, Зак немедленно приобретает друзей среди местных ребят. И он решается на безумный поступок — отправляется ночью на некропольское кладбище только для того, чтобы доказать, что он так же крут, как и они.

На кладбище тихо, как в могиле, там полно белых, извивающихся червей-костоглодов. Быть может, Заку следовало бы дважды подумать, прежде чем принимать этот вызов. То, что тела похоронены, не значит, что они мертвы…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Как ты думаешь, куда он пошёл? — поинтересовался Зак.

— Ты можешь догадаться об этом не хуже, чем я, — ответила Таш. — Почему бы тебе быстренько не осмотреть ту улицу, а я осмотрю другую. Потом вернёмся и встретимся здесь.

Зак колебался. Ему надо было возвращаться в гостиницу.

— Таш, я…

— Давай же, Зак! — прервала его Таш. — Мы можем его потерять.

Она поспешила по одному из переулков. Зак покачал головой. Когда Таш на чём-то зацикливалась, она была упряма, как рососпинник.

Он быстро пошёл налево по улице. Не успел он далеко уйти, как улица опять раздвоилась. Зак был в замешательстве, пока вдалеке, в одном из переулков, какая-то фигура не прошла под тусклой световой панелью.

Зак тихо поспешил за фигурой. Ему было интересно, станет ли вообще Боба Фетт разговаривать с ним, и что скажет наёмный охотник, если узнает, что человек, которого он убил, вернулся к жизни.

Фигура впереди двигалась медленно, и Зак легко сократил расстояние между ними. Он забился в щель, как раз когда фигура прошла под следующей световой панелью, и Зак смог лучше её разглядеть.

Это был не Боба Фетт.

Это был Кайрн.

* * *

Тем временем Таш быстро прошла двести метров в выбранном ею направлении. Там не было боковых улиц, но не было и следа Бобы Фетта. Она решила, что он, должно быть, пошёл не сюда, и развернулась. Она опять дошла до перекрёстка и подождала, но Зак не показывался. Она ещё немного подождала, затем тихо позвала:

— Зак? Зак, ты здесь?

— Зака здесь нет, но есть я.

Таш обернулась. За её спиной с бластером в руке стоял Боба Фетт.

ГЛАВА 12

— Что вы сделали с Заком? — требовательно спросила Таш.

— Ты преследовала меня, — заявил наёмный охотник. — Почему?

Вероятно, дело было в его голосе, в бластере у него в руке или в том, что его лицо было скрыто под шлемом, но Таш обнаружила, что присутствие Бобы Фетта лишает её мужества. Она произнесла, запинаясь:

— П-потому что я видела вас раньше в гостинице. В-вы разговаривали с моим дядей.

— Ши'идо, — невозмутимо констатировал Фетт.

— Да. Я знаю, что он говорил с вами, но он не сказал мне, зачем. Я хотела это выяснить, проследив за вами.

Боба Фетт спокойно сказал:

— Ты неуклюжа. Я заметил тебя в ту же минуту, когда вышел из корабля. Твоя неуклюжесть спасла тебе жизнь. Если бы у тебя были навыки маскировки, я мог бы ошибиться, приняв тебя за профессионала, и немедленно уничтожить. — Он медленно положил бластер в кобуру. — Я ожидал, что с тобой будет брат. Он мне нужен.

Таш пыталась преодолеть страх. Боба Фетт пользуется своей репутацией для запугивания, подумала она. И он использует этот шлем, чтобы скрыть свои мысли.

— Мы разделились, — сказала она, сдерживая нервозность в голосе. — Мы вас потеряли и разошлись, чтобы вас отыскать.

Холодный голос снова произнёс:

— Я слышал, что твой брат говорит, будто опять видел Эвазана. Объясни.

Таш была поражена.

— Откуда вы знаете?

— Объясни.

Таш сглотнула. Боба Фетт сердится на Зака? Он считает, что Зак может повредить его репутации?

— Оставьте Зака в покое. Что бы он ни говорил, это наше дело.

— Мне нужны подробности. Я убил Эвазана. Как мог твой брат его видеть?

Таш собралась с мужеством. Наёмный охотник ответил на её вопрос, и это давало ей преимущество. У неё была информация, которая ему, несомненно, нужна.

— Давайте заключим соглашение. Я расскажу вам, что видел Зак, если вы ответите на мой вопрос.

— Никаких обещаний. Рассказывай.

— Пообещайте, — потребовала она.

Наёмный охотник ничего не сказал. Он ждал.

Таш попыталась переждать его, но это было невозможно. Боба Фетт был похож на статую. В конце концов она уступила.

— Хорошо, я расскажу вам.

Таш быстро рассказала наёмному охотнику, что Зак увидел на борту космического корабля. Когда она закончила, Фетт просто кивнул.

— Теперь я задам вопрос, — сказала Таш.

— Ты зря сотрясаешь воздух.

Таш всё же спросила:

— Что хочет от вас дядя Хул? Он хочет кого-то убить?

— Держись подальше от дел своего дяди. Тебе не надо об этом знать. — Убийца сделал паузу. — И если хочешь знать, для тебя будет лучше держаться подальше и от моих дел тоже.

Боба Фетт нажал маленький рычажок на запястье, и его ракетный ранец выбросил залп огня. Наёмный охотник с рёвом взмыл в воздух и исчез из вида, оставив Таш в одиночестве стоять на тёмной улице.

* * *

Зак протёр глаза и посмотрел ещё раз. Определённо, по улице шёл тот самый мальчик, с которым он познакомился в первый день на Некрополе.

— Кайрн! — радостно воскликнул Зак. — Ты жив!

Кайрн не остановился, так что Зак побежал, чтобы нагнать его. Похоже, юный некрополец заметил его только тогда, когда Зак встал прямо перед ним.

— Кайрн, это я. Зак.

Кайрн моргнул. Его кожа была бледной, как будто он был очень болен, а глаза казались безжизненными и остекленевшими. Заку они напоминали чёрные дыры.

— Зак, — медленно сказал Кайрн. — Рад тебя видеть.

— Здорово, что я тебя встретил! Что случилось? Всё это было ошибкой?

Кайрн очень медленно моргнул.

— Ошибкой?

Зак засмеялся. Он был так счастлив, что увидел своего друга.

— Ты умер, или по крайней мере казался мёртвым. Прошлой ночью на кладбище, помнишь?

— А. Нет. Это не ошибка.

— Ты хочешь сказать…

Кайрн улыбнулся безжизненной улыбкой.

— Это верно. Я умер, Зак. Я был мёртв.

Тело Кайрна содрогнулось.

Зак бессвязно пробормотал:

— Значит, это действительно правда? Мёртвые могут возвращаться? Но как?

— Я смогу ответить на твой вопрос, если ты пойдёшь со мной. Я должен опять идти на кладбище.

Кайрн двинулся вниз по улице.

Зак не знал, что делать. Он знал, что ему надо вернуться и найти Таш. Он знал также, что Пилум считает, что он ждёт в гостинице. Но если он сейчас уйдёт, он может упустить Кайрна, а он не мог позволить этому случиться. Если он собирался убедить всех поверить ему, ему нужно было доказательство — а сейчас это доказательство уходило прочь. Зак поспешил за Кайрном, пока не поравнялся с ним.

— Я с тобой.

Пока они шли, Кайрн ничего не говорил. Что бы ни произошло, это, определённо, изменило его. Его кожа казалась желтоватой и нездоровой. Он двигался медленно, как будто с трудом пробираясь по болоту, и каждый раз его тело сотрясала жестокая судорога. Но он не был похож на зомби, которых Зак видел в своих снах. Он был похож на больного человека, а не на ожившего мертвеца.

Характер Кайрна изменился, также как и его облик. Он ничего не говорил, пока Зак не задавал ему вопрос, и даже тогда Заку приходилось спрашивать два или три раза. Казалось, что разум Кайрна полон такого же густого тумана, как и некропольская ночь.

Но, тем не менее, всё это меркло по сравнению с тем сверхъестественным фактом, что по улицам Некрополя разгуливает мёртвый молодой человек!

Когда они достигли ворот кладбища, Зак остановился.

— Я не уверен, что смогу войти туда.

— Я должен идти, — сказал Кайрн. — Там внутри находится то, из-за чего я вернулся.

— Значит, это правда, верно? — догадался Зак. — Что-то, связанное со Склепом Древних, возвращает мёртвых.

— Да.

Зак с трудом сглотнул.

— Кайрн, эта сила, она может… Может вернуть любого? Из любого места?

Кайрн улыбнулся.

— Пойдём со мной, сам увидишь.

Это было похоже на ещё один вызов. Зак не стал бы принимать его от кого-либо другого, но Кайрн был доказательством существования мистической силы, окружавшей склеп. Он подумал о своих родителях и решил, что стоит пойти на риск.

Кайрн повёл его по кладбищу, пока они не достигли огромного Склепа Древних. Он выглядел точно также, как и прошлой ночью.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 22 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название