Замкнутый круг (СИ)
Замкнутый круг (СИ) читать книгу онлайн
Третья книга про охотников за головами. Троица неунывающих охотников за головами продолжает заниматься своей работой, пока на горизонте не появляются старые знакомые. Оказавшись втянутыми в чужие интриги и разборки, Сайкс, Алекс и Джилл делают всё возможное, чтобы во всём разобраться, и по возможности, остаться в живых.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Значит, меня ещё не успели внести в реестр, — попытался оправдаться Пирс.
— Разберёмся. Следую за нами, — потребовал агент.
— Ещё чего захотели, — огрызнулся Пирс, оттолкнул агента в сторону и пошёл дальше.
Второй агент выхватил пистолет, и приказал Адамсу остановиться. Пирс подчинился. Обступив охотника за головами с двух сторон, один из агентов достал наручники, и приказал Пирсу вытянуть руки вперёд (его напарник тем временем держал Пирса на прицеле). Адамс медленно вытянул руки вперёд, но прежде, чем на его запястьях защёлкнулись браслеты, схватил агентов, и столкнул их лбами. Оба мужчины как подкошенные рухнули к ногам охотника за головами.
— Рад был пообщаться, — сказал Пирс на прощание, и отправился догонять Алекса.
Выйдя на улицу, Адамс заметил поднимающийся в небо челнок.
— Так и быть, будет тебе небольшая фора, Дроу. Но в конечном счёте я тебя всё равно обойду! — пообещал Пирс.
Роберт и Светлана очнулись в какой-то комнате с раздвинутыми шторами. На улице вовсю шёл дождь, загоняющий людей под крыши. Возле окна стоял мужчина средних лет с русыми волосами и карими глазами. Одет мужчина был в светлую осеннюю куртку, серые джинсы и армейские ботинки.
— С пробуждением, голубки, — сказал он с улыбкой, затем задёрнул штору, окончательно убедившись, что за комнатой никто не наблюдает.
— Жан Легард? — на всякий случай уточнила Светлана, вставая с кровати.
— Прошу любить и жаловать! — ответил Жан, и выдал шутливый поклон.
После действия таблеток Роберту и Светлане очень хотелось пить, поэтому обнаружив на журнальном столике два графина с холодной водой, бывшие арестанты поспешили утолить жажду. Пока Светлана и Роберт были без сознания, Жан их переодел, выкинув приметные тюремные робы в первый попавшийся мусорный контейнер.
— Пейте медленными глотками, а то захлебнётесь, — посоветовал Жан, видя что страдающие от жажды Светлана и Роберт готовы опорожнить графин за пару секунд.
Выпив воды, Герн стал осматривать свои руки, и заметил что язвы, покрывшие всё его тело, таинственным образом исчезли.
— Эффект был временным, — пояснил Легард, заметив растерянность в глазах парня.
— Как всё прошло? — спросил Герн, переведя взгляд на Жана.
— Без жертв. Ты ведь именно это хотел услышать?
Роберт кивнул, затем перевёл взгляд на стоявшую в углу большую чёрную сумку.
— Что это? — полюбопытствовал он.
— Ваше снаряжение, плюс ещё кое-что от себя, — ответил Жан, и хищно улыбнулся.
Роберт и Светлана переглянулись, не понимая к чему клонит их спаситель.
— Мои услуги стоят недёшево, а у Гарвуда на руках не было необходимой суммы. Сделаете то что я скажу, и можете считать, что мы в расчёте.
— А если не сделаем? — спросила Светлана.
Судя по выражению лица Жана, он ждал этого вопроса. Как только он был озвучен, Легард достал КПК и показал фото, сделанное полчаса назад. Связанный по рукам и ногам Филипп Гарвуд был заперт в какой-то комнате, напоминающей тюремный карцер.
— Ах ты ублюдок! — воскликнул Роберт, схватил Жана за шкирку и прижал к стене.
Легард ударил его коленом в живот, а когда Герн согнулся, приставил к его горлу выкидной нож.
— Обстоятельства моего рождения тебя не касаются, — проговорил Жан с усмешкой.
Он собирался оставить на шее Роберта маленький порез в воспитательных целях, однако Герн одним резким движением выхватил нож из руки наёмника, и метнул его в стену.
— Если с Филом что-нибудь случиться… — начал Роберт бросаться угрозами.
— То вы двое будете последними, кто об этом узнает, — ответил Жан спокойным голосом. — Гарвуд спрятан в надёжном месте, и без моей помощи вам его не найти.
— Что ты хочешь от нас? — спросила Светлана.
— Вот это другой разговор, — проговорил Жан довольным тоном.
Роберт отошёл от наёмника к стене, открыл сумку и достал оттуда два чёрных костюма, которые как две капли воды были похожи на одежду Пантеры и Чёрной стрелы. Помимо одежды, в сумке находились стальные когти, которыми ранее пользовалась Светлана, стрелы с насадками, гарпун-кошка в виде арбалета, и конечно же лук.
— Мне нужно чтобы вы пробрались в один дом, вскрыли сейф, и забрали оттуда кое-какие документы. Если найдёте что-нибудь ценное, можете оставить это себе. Как только документы будут у меня, я отпущу Гарвуда, и мы разойдёмся в разные стороны, чтобы больше никогда не видеть друг друга, — перешёл Легард к делу.
— Кому принадлежит этот дом? — спросил Роберт.
— Максвеллу Кроуфорду. Вам о чём-нибудь говорит это имя?
Конечно же Светлана и Роберт слышали про молодого терранонского миллионера. Максвелл Кроуфорд входил в двадцатку самых влиятельных и богатых людей Терранона, владел несколькими крупными риэлтерскими конторами на Геднере, имел долю в правительственной компании по добыче полезных ископаемых. После участившихся пиратских нападений на свои корабли Кроуфорд прибыл на Геднер и стал лично проверять всех своих подчинённых, подозревая, что кто-то сливает информацию о судах его врагам. В резиденции магната определённо было чем поживиться, хотя подельникам сразу стало понятно, что проникнуть в дом Кроуфорда, и выкрасть документы, будет не так просто.
— Говорит. Чем эти документы так важны для тебя? — поинтересовалась Светлана.
— А вот это уже не ваше дело. Принесите их мне, но даже не вздумайте в них заглядывать.
— Как же мы узнаем те ли это документы или нет? — резонно поинтересовался Роберт.
— На них вы найдёте этот логотип, — ответил Легард, и показал подельникам на своём КПК логотип компании Максвелла.
Логотипом Кроуфорда был парящий орёл, держащий в лапах змею.
— У тебя есть карта дома Кроуфорда? — спросил Роберт.
— Глупый вопрос. Стал бы я иметь с вами дело, если бы у меня была карта?
— Как же мы сориентируемся в доме?
— Это ваши проблемы. Придумайте что-нибудь. Даю вам время до вечера. Не тратьте его впустую. На дне сумки лежит коммуникатор. Когда достанете документы, сразу же сообщите мне, — сказал Жан, и направился к двери.
— Где мы находимся? — спросила Светлана.
— Отель на западном побережье. Я объяснил, что вы — мои брат и сестра, которые слегка перебрали, и предъявил специально изготовленные на этот случай фальшивые документы. Администратор мне поверил, но всё же советую вам лишний раз не попадаться на глаза персоналу, — ответил Легард, и вышел из номера.
Жан бессовестно лгал, утверждая, что Роберт и Светлана ему должны. Филипп внёс полную сумму за освобождение своих друзей из тюрьмы. Для Жана это было плёвое дело, не требующее больших усилий. После заключения негласного договора с Легардом связался один актаронский бизнесмен, являющийся деловым партнёром Кроуфорда. Этот бизнесмен не в первый раз обращался за помощью к Легарду, щедро оплачивая услуги наёмника. Получив задание достать документы из сейфа Кроуфорда, Жан пообещал сделать всё в лучшем виде. Уже тогда он решил отправить на дело вместо себя Роберта и Светлану. В случае успеха наёмник собирался избавиться от сладкой парочки, а заодно и от Филиппа Гарвуда, т. к. помимо денег для Жана была важна и хорошая репутация, ведь наёмник с плохой репутацией практически ничем не отличался от обычного бандита или пирата. Отходя от номера, в котором остались Роберт и Светлана, Легард повесил на дверную ручку табличку с надписью «не беспокоить», затем покинул отель.
Явившись в элитный салон красоты, Джилл оплатила сразу же несколько услуг. Приняв грязевую ванну, девушка отправилась на массаж, и неожиданно столкнулась с женой своего отца — Эдной Уидмор. Ничуть не обескураженная столь неудачной встречей, Джилл легла на стол, и стал дожидаться массажиста. Массажист явился спустя минуту, и стал натирать девушку особым лосьоном. Он делал это настолько нежно и умело, что Джилл была готова замурлыкать от удовольствия.
— Как поживаешь? — неожиданно спросила Эдна, которую в этот момент обрабатывал другой массажист.
Джилл посмотрела по сторонам, решив, что Эдна обратилась к кому-то другому, однако других клиенток в зале не оказалось.
