-->

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ), Смолин Александр-- . Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика / Роман. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Название: Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 207
Читать онлайн

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) читать книгу онлайн

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Смолин Александр

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Погода царила мягкая и по-летнему жаркая. Яркий сольям припекал кожу, но Дарэт еще был слишком слаб, чтобы открыть глаза. Он не знал, прибило его к Гром-Балу или обратно к Бриме, но радовался, что остался жив и не хотел пробуждаться, пока не услышал чьи-то мужские голоса в стороне. «Стражники!» — подумал Ветродув и замер.

— Каин взгляни! Там человек.

—Должно быть, его прибило сюда после шторма.

Кто-то из них перевернул Дарэта на спину и влил в рот жидкость из колбы, да так что он едва не подавился. На вкус микстура оказалась сладкой и пахучей. По телу тут же пробежала дрожь, каждая конечность наполнилась новым приливом сил, а на душе стало тепло и хорошо. Парень глубоко вздохнул и приоткрыл глаза. Ему помогли встать и под руки повели в неизвестном направлении. Ноги отказывались слушаться, но его буквально тащили силком. Да и куда уж там сопротивляться: беглец был готов ко всему.

— Кто вы? — дрожащим голосом пробормотал Ветродув.

— Кто мы не важно, а вот кто ты и как здесь оказался очень даже интересно.

— Я Дарэт сын Халда, плыл из Бримы в Гром-Бал. Потом этот ужасный шторм и вот я здесь. Что это за место? Брима? Гром-Бал? Где я разрази вас гром? Отвечайте?

— Слышал Дирк: Брима говорит… Гром-Бал! Парень ты откуда свалился на нас? Брима за триста миль к северу отсюда. У тебя помутнение. Тут тебя быть не должно, а если вы и плыли по указанному курсу, то видать далеко отклонились, спасаясь от шторма.

— Триста миль? Анд благодарю, теперь я уж точно далеко от дома, — Дарэт попытался изобразить облегчение, но ноющая боль в конечностях напомнила о себе незамедлительно. — Где я? Вы не ответили! Что это за остров?

— Остров Ветров. Я Каин, а это мой брат Дирк. Тебе придется пойти с нами. Мастер решит, что с тобой делать. Если бы не обломок мачты мы бы тебе не поверили.

— Мастер? Какой мастер? Не надо со мной ничего делать. Что вы дали мне выпить? Куда мы идем?

— Ты задаешь слишком много вопросов, парень. Без позволения мастера Гелеоса, я не имею права, что-либо тебе рассказывать, так что закрой рот и иди молча. Насчет зелья не беспокойся: оно было необходимо для того чтобы привести тебя в чувства.

Они поднимались по крутому подъему вглубь острова, пока не уперлись в массивные скалы. Рядом с ними росла одинокая кокосовая пальма. Её размашистые листья отбрасывали скудную тень на камни под ногами. Сольям уже поднялся высоко над горизонтом и жаром палил вовсю. Небо окрасилось в оранжевые летние тона — занимался день.

— На месте! Жди нас здесь. Мы сообщим о тебе мастеру. Да, и не вздумай бежать. Бежать отсюда не куда — вокруг океан, — Каин улыбнулся, а в следующий миг оба прошли сквозь скалу и исчезли. Дарэт был потрясен: «Как такое возможно?» — подумал он.

— Не уж то я спятил? Должно быть мираж — последствия шторма. Пожалуй — это самая страшная ночь во всей, моей, жизни. Поверить не могу, что я стою здесь в целости и сохранности. Благодарю тебя Великий Анд за то, что Ты сохранил мою никчемную жизнь. Если бы пальцы не скрючило от холода, я ни за что бы не удержался за тот обломок мачты и не доплыл до берега. Просто чудо какое-то… Просто чудо!

Ветродув вытянул руку, чтобы потрогать место, куда только что вошли «призраки». Он очень внимательно осмотрел его: скалистая поверхность была твердой и холодной.

Ноги стали подкашиваться и Дарэту пришлось сесть на близлежащий камень. Он был еще слишком слаб: легкая дрожь пробегала по всему телу, левое ухо закладывала вода, а во рту чувствовался едкий вкус соли. Нос от соленой воды неприятно пекло, но он не обращал внимания на слабость: радовался, что остался жив и не вернулся домой.

Через некоторое время из скалы донеслись голоса, а мгновение погодя оттуда вышли два незнакомца: молодой лучник и человек лет шестидесяти отроду.

— Что за чудеса? — прошептал вновь удивленный Ветродув.

Мастер выглядел довольно внушительно. Первое что бросалось в глаза — это его длинный шрам вертикально сползающий по лицу. Темные волосы с проседью доходили до плеч. Лицо покрывала густая борода. Одет он был просто — в невзрачную холщевую одежду, но обладал телосложением могучего воина. К довершению ко всему за широкой спиной красовался огромный двуручный меч. Судя по всему — это был старый воин.

— Приветствую тебя незнакомец! Меня зовут мастер Гелеос. Каин рассказал мне про шторм. Тебе повезло, однако я хотел бы услышать историю лично из твоих уст. Расскажи мне о себе. Кто ты? — Несмотря на свой устрашающий вид, мужчина говорил доброжелательно, что позволило Дарэту немного расслабиться и рассказать все как есть. О том: где он вырос и как убежал из дома, как пересек дикий лес и оказался в Бриме и как его посадили на корабль, которому не суждено было доплыть до Гром-Бала.

— Так я и оказался здесь, — закончил рассказ Ветродув.

Гелеос внимательно слушал и когда Дарэт закончил еще некоторое время молчал. Затем посмотрел на лучника и кивнул головой в сторону беглеца:

— Да я смотрю он храбрец! Всю жизнь провел в городе, но выжил в лесу без запасов еды и воды. И не побоялся ведь! Да что там в лесу? Сам Вольный океан ему нипочем! — мастер одобрительно похлопал Дарэта по плечу. — Я думаю, ты нам подходишь.

— Подхожу? Кто вы? Я не понимаю.

— Дарэт из Гром-Бала: волею судьбы и Создателя ты избежал гибели во время шторма, и раз тебя прибило к нашему берегу, значит, так было нужно. В мире все происходит по воле Творца. Я предлагаю тебе вступить в нашу большую семью и начать новую жизнь. Поверь, не каждому выпадает возможность стать членом ордена «Серый Шорох».

— Серый Шорох? Звучит подозрительно! Но возвращаться мне все равно некуда, так что я согласен, чтобы там ни было и ни ждало меня впереди.

Гелеос рассмеялся:

— Я вижу тебе терять нечего, и прошлое не связывает тебя. Отчаянная голова! Но не спеши дитя мое. Ты ведь ничего о нас не знаешь. Тот, кто однажды вступает с нами на одну тропу, уже не сможет с нее сойти никогда. Хорошенько подумай, прежде чем принимать такое решение. Мы поступим следующим образом: Ким расскажет тебе о нас, и если не передумаешь, то вы пройдете через проход вместе. В противном случае ты отправишься на берег. Там под плакучей[40] ивой найдешь лодку, на которой покинешь этот остров навсегда, — мастер на прощание улыбнулся и, шагнув назад, растворился в скале.

Лучник сел на камень рядом с Дарэтом и принялся рассказывать. Его светлые волосы были коротко острижены, тело натренированно, черты лица выглядели слегка агрессивно: эдакий дерзкий юнец с капелькой очарования и харизмы. Голос звучал гордо:

— Меня зовут Кимбол Асфелиер, но я предпочитаю, когда меня называют Кимом. Я с острова Далин. Пока еще новичок в семье. Ну что ж: наш орден контролирует весь Ветреный Предел. Мы следим за поддержанием равновесия в мире. Как ты знаешь на материке расположено много стран и поверь мне — работы у нас хватает. Завелось опасное чудище и не дает житья населению — мы его ликвидируем. Обезумел какой-нибудь король то же самое. Мы стараемся помогать людям, выживать в непростые времена. Следим так сказать за порядком. Чтим кодекс братства и живем одной большой семьей.

— Насколько велик Серый Шорох?

— Наши шпионы есть во всех уголках Кардамондгара. Ну… по крайней мере в его исследованной части: в Пределе. Так мы можем быть в курсе всех дел. В народе нас называют ликвидаторами. Но никому практически ничего не известно о существовании ордена. Местоположение убежища находится в тайне. Ее раскрытие карается смертью.

— Как я смогу распознать братьев?

— На груди у каждого из нас есть татуировка — символ ордена. Она наносится специальным составом. Её носители чувствуют друг друга в толпе. Так же она является ключом от прохода в скале, — Ким снял с себя рубаху, — вот смотри!

Дарэт внимательно осмотрел рисунок на теле Кимбола: две ладони с растопыренными пальцами лежали на каждой половинке груди. В солнечном[41] сплетении они соединялись большими пальцами, а над большими пальцами изображался сольям. У сольяма было ровно восемь объемных закрученных влево языков пламени — лучей. Рисунок выглядел так, будто кто-то руками тянулся к светилу — знак копировал меру для времени, только был со всеми растопыренными пальцами и сольямом. Тату еле заметно поблескивала и переливалась оттенками синего. Обычные татуировки себя так не проявляли.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название