Небесный Капитан и Мир будущего
Небесный Капитан и Мир будущего читать книгу онлайн
Таинственные исчезновения ведущих ученых вызывают профессиональный интерес у репортера Полли Перкинс, которая, объединившись с асом и искателем приключений Небесным Капитаном, решает устроить расследование.
Рискуя жизнью, они бесстрашно пытаются остановить злого гения, доктора Тотенкопфа, желающего с помощью ужасающих монстров уничтожить планету…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
НЕБЕСНЫЙ КАПИТАН и МИР БУДУЩЕГО
К. Дж. Андерсон по сценарию Керри Конрана
Эпизод первый
МЕХАНИЧЕСКИЕ МОНСТРЫ
1
На гигантскую гондолу, плывшую сквозь холодный туман в сгущающихся сумерках, набросилась снежная буря.
Доктор Варгас стоял у широкого панорамного окна аэростата, наблюдая надвигающиеся на них смутные очертания Нью-Йорка. Ему вдруг показалось, что он очутился внутри стеклянного шара с крутящимися снежными хлопьями — известной игрушки-сувенира, которая могла принадлежать в данном случае какому-нибудь чудовищу-великану.
И это чувство, будто он находится в чьих-то страшных руках, вовсе не было одной лишь игрой воображения. Уж кому, как не Варгасу, разбираться в чудовищах…
Ледяной ветер наседал снаружи, и под его напором, казалось, трещал экран обзора. Доктор невольно попятился от окна, оставив на стекле след от своего порывистого, взволнованного дыхания. Отсюда, с такой высоты, небоскребы Манхэттена, среди которых клубилась вьюга, казались музейной диорамой, выставленной на всеобщее обозрение.
Просторный салон первого класса был наполнен пассажирами: здесь потягивали вино и шампанское, закусывая напитки безумно дорогими сырами, и непринужденно болтали на великосветские темы. Громогласно хохотал толстяк с выпирающим брюхом. Его окружала компания мужчин, с важным видом сосавших сигары, от чего все помещение наполнялось столь же непроницаемым сизым туманом, как и тот, что клубился снаружи. Трио музыкантов — кларнетист, виолончелист и саксофонист — исполняло камерно-джазовую музыку, звучавшую мягко и ненавязчиво.
Публика состояла в основном из бизнесменов с напомаженными волосами и в безукоризненно элегантных смокингах и их спутниц, блиставших драгоценностями, задрапированных в вечерние платья ярких расцветок. Наряды, подчеркивавшие все формы и округлости, ниспадая, обтекали тела, словно водопады, до самых каблуков, высоких и изящных, оставляя в то же время нетронутыми руки и плечи алебастровой белизны.
Каждый здесь выпячивал как только мог свое богатство и общественное положение. Еще бы! Ведь они принимали участие в таком событии: первый перелет «Гинденбурга-III» из Берлина в Нью-Йорк — этим еще долго можно будет хвастаться на великосветских раутах и балах.
Доктор Варгас, напротив, старался «не засветиться». Ему ни к чему было афишировать свое присутствие. Он хотел лишь одного — сбежать из Германии как можно скорее, пока еще не поздно. Пока еще не стало СЛИШКОМ ПОЗДНО.
На протяжении всего путешествия — обманчиво спокойного полета над Европой, а затем над зимним Атлантическим океаном — повара поражали воображение пассажиров-богатеев экзотическими блюдами, паштетами и икрой, немыслимыми десертами и прочими кондитерскими изысками. Однако Варгасу есть не хотелось. Большую часть времени доктор проводил в своей каюте. Успокаивающий, словно колыбельная песня, шум пропеллеров дирижабля напоминал ему о механизмах куда более зловещих, чем двигатель внутреннего сгорания…
Мимо, устремляясь на капитанский мостик, прошел один из членов экипажа, в белой униформе с золотыми эполетами, в фуражке с идеально-правильными очертаниями, с улыбкой манекена на чисто выбритом лице. По пути он приветливо кивал знакомым пассажирам.
— Простите, капитан, — остановила его тощая, как поручень, женщина, вставшая у летчика на пути. Ее седеющие волосы были подстрижены по моде более чем десятилетней давности. Она словно не могла расстаться с подростковым возрастом.
Слабая улыбка мелькнула на лице члена экипажа.
— Я всего лишь второй пилот, мадам.
— Эта буря не задержит нас? Скажите, у нас в самом деле нет причин для беспокойства? Эти здания, они такие высокие. Мы не зацепимся за эти небоскребы?
Ни шквал ветра, ни снежный вихрь, казалось, не действовали на громадный корпус дирижабля. И все же Варгас чувствовал малейшие колебания гондолы, отзывавшиеся всякий раз у него в желудке. После ужасной гибели первого «Гинденбурга» над Лэйкхерстом, в штате Нью-Джерси, в позапрошлом году оснований для беспокойства у каждого из находившихся на борту было достаточно.
Варгас видел эти снимки: горящее воздушное судно, падавшее на землю точно огненное облако. Говорили, что пожар якобы был вызван утечкой газа из баллона гондолы и последующим ударом молнии, воспламенившим ее. Ходили также слухи, что взрыв был организован диверсантами Сопротивления. Обугленный скелет цеппелина лежал на обожженной земле, точно кости доисторического чудовища, вызывая в памяти слова «О, род людской!».
Но даже эта катастрофа была ничто в сравнении с тем, что ждало человечество в ближайшем будущем. Если только Варгасу не удастся предотвратить это…
Второй пилот ответил наседавшей на него даме улыбкой, поспешив заверить ее:
— Не беспокойтесь мадам. «Гинденбург-III» сконструирован с учетом ошибок, допущенных при сооружении его предшественников. Эта метель лишь слегка запорошит нашу обшивку — как глазурь пончик.
Супруг дамы, стоявший у покрытого инеем стекла, не преминул заметить:
— Похоже, этой глазурью покрылся уже весь город внизу.
Пилот, видимо, проходил специальный курс по общению с пассажирами.
— Думаю, вы согласитесь, что путешествовать через Атлантику на нашем дирижабле намного комфортнее и быстрее, чем на любом океанском лайнере. Запомните мои слова: «Титаники» отошли в прошлое, будущее — за «Гинденбургами»!
Сделав это заявление и с учтивой непринужденностью коснувшись козырька фуражки, пилот поспешил на капитанский мостик, который отделяли от наблюдательной площадки двойные двери из полированного дерева.
— Не пройдет и часа, — бросил он напоследок, — как мы пришвартуемся на Эмпайр стейт билдинг.
Камерное трио продолжало играть. Официанты разносили подносы с напитками. Варгас смотрел в окно, мертвой хваткой вцепившись в свой черный портфель. Он всюду носил его с собой и не расставался ни на минуту, даже в каюте, когда дверь была на замке.
Доктор Варгас был худощавым нервным человеком с убеленными сединой волосами, орлиным носом и козлиной бородкой с проседью. Одет он был в довольно потрепанный, непритязательный костюм из коричневого твида. Покидая Берлин впопыхах, доктор не успел прихватить с собой даже смену белья.
Но скоро все будет позади. Вот уже замаячили перед ними огни посадочной полосы. «Гинденбург-III» сейчас приземлится на крышу высочайшего в мире небоскреба.
Варгас быстро смешается с толпой прибывших, встреченной такой же возбужденной стаей фотографов и репортеров. Он должен мгновенно исчезнуть в городе, где никто не знает, кто он такой, в городе, где можно уйти от погони и спрятаться от соглядатаев.
Скоро он окажется в безопасности. Если повезет.
Но «Гинденбург» словно застыл на финишной прямой. Посадка мучительно затягивалась. Пассажиры, многие из которых были уже изрядно навеселе, облепили панорамные окна, вглядываясь в очертания мегаполиса.
Почувствовав, как наседает сзади толпа, доктор ощутил приступ клаустрофобии и поспешил вырваться, прижимая портфель к груди. Вокруг иллюминатора на корме народ не толпился, поскольку обзор закрывали ванты и киль дирижабля. Прокладка из вулканизированной резины была пригнана неплотно, и от стекла тянуло холодком. Варгас поплотнее запахнул твидовое пальто, радуясь передышке и возможности побыть в одиночестве, хотя одиночество здесь, на корабле, было не менее мучительным, чем ожидание. Доктору не терпелось поскорее вырваться отсюда на заснеженные улицы Нью-Йорка.
Вытирая лоб носовым платком, Варгас осторожно осмотрелся по сторонам и, убедившись, что на него никто не смотрит, извлек из кармана две небольшие пробирки.