-->

Мы - из Русской Америки! (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы - из Русской Америки! (СИ), Лысак Сергей Васильевич-- . Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Мы - из Русской Америки! (СИ)
Название: Мы - из Русской Америки! (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 441
Читать онлайн

Мы - из Русской Америки! (СИ) читать книгу онлайн

Мы - из Русской Америки! (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Лысак Сергей Васильевич

События по обе стороны Атлантики идут своим чередом, но ход Истории уже значительно изменился. Молодое государство Русская Америка доказало всем свое право на место под солнцем, что привело к целой цепи событий, считавшихся до этого невозможными. Прошли безвозвратно те времена, когда "просвещенная" Европа могла диктовать всем свои правила с позиции силы. Однако... Не все еще в Европе это понимают... Окончено 22.06.2017

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Я там знаю многих. И меня многие знают. Поэтому, скорее всего, пошлют кого-то из тех, кто лично знаком со мной и Березиным, чтобы исключить подставу. Если же мы пошлем других людей, то не факт, что с ними вообще захотят разговаривать, а не попытаются сразу завернуть ласты. Со мной же, хотя бы ради приличия, сначала побеседуют.

- Ты в этом уверен?

- Не до конца. Но ведь не устраивать же сразу пострелушки? Иначе, зачем вообще это затевать? Возможно, что и договоримся.

- Тогда, один ты не пойдешь. Я иду с тобой.

Леонид и Карпов удивленно уставились на Матильду.

- Ты?! Еще чего!!!

- Да, я. Сеньоры, вы хотите узнать, что задумали наши гости? А если они задумали нечто плохое, хотите получить то, на чем они прибудут из вашего мира в целости и сохранности, да еще и с д е й с т в у ю щ е й установкой перемещения во времени-пространстве?

Матильда буквально наслаждалась немой сценой после этих слов. Какое-то время ушло на осмысление сказанного, после чего оба воскликнули.

- Как?!

- Да очень просто. Ты, Андрэ, - глава встречающей делегации, поскольку тебя там знают. Я, как Первая Леди, вхожу в состав делегации, но с чисто представительскими целями. Ты, Леонардо, как глава государства и хотел бы присутствовать, но не смог. Тебя отвлекли важные государственные дела, и ты не можешь торчать возле маяка круглые сутки. Подберем еще несколько представительных фигур из испанцев, и оденем их по последней европейской моде нашего времени. Что предпримут наши гости, если увидят людей из прошлого? В кружевах, шляпах с перьями и со шпагами?

- Во всяком случае, могут недооценить.

- Вот и я на это рассчитываю. И тем более они не будут считать угрозой молодую женщину в тяжеленном длинном платье до земли. Даже если захотят взять нас в заложники, то будут обращаться не слишком грубо. А со мной - тем более. Мне главное попасть на борт вертолета, или на чем они там появятся, а задача других "заложников" - не мешать мне. У вас есть подробное описание этого "Ми-26", чтобы я знала, с чем придется столкнуться?

- Ну, Матильда!!! С тобой не соскучишься...

Когда "комитет по встрече" был готов, провели последнюю проверку. Прохоров, разместившись в десантном отсеке БМП, тестировал аппаратуру. Но вот, настал момент "Х". Ввод кода, и маяк ожил! Прохоров довольно потер руки.

- Все, теперь ждем. Вряд ли в течение первых суток кто-то появится, но на вторые сутки могут, если сразу же перебросят технику транспортным самолетом в Порт-оф-Спейн на Тринидад.

- То есть, вертолеты могут и не появиться?

- Далеко. На одной заправке "Ми-26" в любом случае до Тринидада не долетит, а организовать им перелет через Атлантику с промежуточными заправками - это время. Могут и не успеть. Но, если перебросят комплекс самолетом в Порт-оф-Спейн, то могут установить его на какой-нибудь местной вертушке нужной грузоподъемности. Тем более, топлива можно брать по минимуму, далеко ей лететь не придется.

- Значит, ждем гостей?

- Значит, ждем...

.Два дня прошли в напряженном ожидании. Маяк исправно работал от встроенных батарей, но абсолютно ничего не происходило. "Дикари" стояли лагерем на поляне, Карпов с Чингачгуком посменно дежурили в БМП возле маяка, Шурика прогнали подальше от места возможного конфликта, нечего ему понапрасну рисковать. "Комитет по встрече", состоящий из майора Мендосы и шести морских пехотинцев из испанцев "правильной" внешности, сменивших форму Русской Америки на ту, что "положено" в этом времени, ожидал здесь же, разместившись в палатке на краю площадки. В "комитет по встрече" входила также Матильда, палатка которой расположилась по соседству. "Засадный полк" разместился в джунглях, и близко не приближался. Но... Ничего не происходило...

Заканчивался третий день. Индикатор заряда батарей, снабжающих маяк энергией, уже подавал контрольный сигнал низкого уровня. Карпов связался по рации с Прохоровым.

- Сан Саныч, скоро наша шарманка замолчит. Батареи уже еле тянут. На генератор переходить не будем?

- Сразу же изменится характер сигнала, и это может вызвать подозрение. Держите уже до конца, пока не погаснет. В крайнем случае, потом аккумуляторы зарядим, и через пару дней можно будет снова маяк включить.

- А вот этого бы не хотелось. Мало ли, что там за это время придумают!

Неожиданно туман закрыл небо, и вверху раздался гул. А когда через несколько секунд туман рассеялся также внезапно, как и появился, над поляной зависла винтокрылая машина. Вокруг сразу же все пришло в движение. "Дикари", согласно разработанного сценария, "в панике" бросились в джунгли. "Комитет по встрече", выбежавший из палаток, истово крестился, глядя на невиданное чудо. Вертолет пошел на посадку, выбрав свободное место в стороне от БМП, а вверху снова возник туман, из которого вскоре показался еще один такой же вертолет. Но этот садиться не стал, а начал нарезать круги над площадкой, быстро набирая высоту. Пока что все шло, как и ожидалось. За исключением одного. Карпов и Чингачгук, едва взглянув на совершающую посадку машину, оба выругались, и Карпов прокричал в эфир.

- Гости пожаловали. Готовьте хлеб-соль с водкой!

Передав сигнал тревоги, дал знак Чингачгуку занять место в башне БМП. В случае чего, эта машина отсюда уже не взлетит. Подбежавший "комитет по встрече" недоуменно смотрел на сеньора Карпова, но глупых вопросов не задавал. Лишь Матильда, подошедшая позже всех из-за своего длинного пышного платья до пят, крайне неудобного для передвижения по пересеченной местности, сразу захотела прояснить обстановку.

- Андрэ, что случилось? Почему ты подал сигнал тревоги?

- Это не "Ми-26". Это "Супер Стэллион". Тот, который в воздухе, тоже. Пиндосы пожаловали. Даже опознавательные знаки закрашивать не стали. Ох, что-то не так пошло в конторе после нашего ухода...

Между тем, в окружающей обстановке произошли изменения. Вертолет совершил посадку, но двигатели оставил на малых оборотах. Дверь открылась, и на землю посыпались десантники. Быстро рассредоточившись вокруг машины, заняли оборону, и только после этого на землю ступили те, кто прибыл "поговорить". Три человека в камуфляже. Двое белых, и один негр. Тут уже отпали последние сомнения. Прибывшие не стали удаляться слишком далеко от вертолета, явно ожидая ответного хода принимающей стороны. Карпов процедил сквозь зубы.

- Продался пиндосам, сволочь...

- Андрэ, ты кого-то знаешь?

- Знаю... Но, оказывается, недостаточно хорошо знаю...

Карпов велел морпехам оставаться на месте, а сам пошел вперед, поддерживая под руку Матильду. Рядом шел майор Мендоса, выряженный, как павлин, и изображающий знатного сеньора. Когда осталось несколько шагов, Карпов остановился. Двигатели вертолета работали на малых оборотах, и можно было говорить, не повышая голоса. Один из прибывших первым нарушил молчание.

- Ну, здравствуй, Андрюха. Мы ведь вас уже похоронили. Долго жить будешь.

- Здравствуй, Мыкола. Как сие понимать? С каких это пор ты в Штатах оказался? И кто это с тобой?

- Долго рассказывать. Разреши тебе представить моих спутников - мистер Френсис Макнамара, и мистер Дэвид Робсон. Можешь говорить по-русски, они нас понимают. А это кто с тобой?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название