Прыжок в прошлое
Прыжок в прошлое читать книгу онлайн
Случайно перейдя Грань Времен, москвич Алексей Крылов попадает в 1799 год, в эпоху императора Павла I. Здесь он откроет в себе экстрасенсорные способности, найдет истинную любовь, новых друзей — и могущественных, беспощадных врагов. И главное — он должен будет доказать, что не согласен быть простой пешкой в загадочной, неизвестно кем затеянной Игре…
Роман открывает новую серию исторической фантастики «Бригадир державы».
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Супруги между тем продолжали сюсюкаться, стараясь перещеголять друг друга в покладистости.
— Только вот что, доктор, — сказал генерал, — может быть, вы не сочтете за труд сопроводить на первый раз княгиню?
Это, честно говоря, не входило в мои планы. Одно дело придумать интрижку, и другое — стать в ней пассивным участником. Генерал не совсем верно понял мои сомнения и разрубил гордиев узел с солдатской прямотой — вытащил из кармана лопатник и отслюнявил мне пятьсот рублей.
— Надеюсь, соблаговолите принять, — вежливо спросил он.
Я соблаговолил и взял плату безо всякой ажитации. Как я догадывался, это были очень большие деньги. Самым известным столичным врачам не снились такие гонорары.
С другой стороны, кто из тамошних светил мог похвастаться, что за час сумеет вернуть в семью мир и любовь?..
— Хорошо, пусть княгиня заедет за мной.
— Завтра едем гулять! — обрадовано захлопала в ладоши Анна Сергеевна.
— Вы не подскажете, господа, здесь есть хороший ювелирный магазин? — спросил я хозяев.
— Вы хотите сказать, ювелирная лавка? — уточнил генерал. — А вам на что?
— Хочу сделать презент даме сердца, можно сказать невесте.
— Так у вас здесь невеста! — обрадовался подозрительный муж. — Кто, если не секрет?
— Она не местная, — не стал уточнять я. — У нее есть чудесное кольцо с изумрудом, может быть, удастся подобрать к нему серьги.
— У меня есть изумрудные серьги! — вмешалась в разговор княгиня. — Помните, мои шер, те, что мне подарила на именины княжна Анастасия, я их все равно не ношу… Ежели вы позволите…
— Делайте, что хотите, мадам, — без большого энтузиазма согласился генерал.
— Полноте, княгиня, — возразил я, — лучше я сам что-нибудь подберу у ювелира.
— Ах, доктор, какие здесь ювелиры… Их, поди, и в губернии не сыщешь. Мне, право, эти серьги ни к чему. Княжна Анастасия их как бы в насмешку подарила зная, что они не подходят к моим глазам.
Анна Сергеевна явно хотела мне угодить, а я хотел сделать приятное Але. В конце концов, княгиня свои украшения не в шахте зарабатывала.
— Ну, если так, буду премного благодарен.
Княгиня попросила служанку подать ей шкатулку с драгоценностями и отыскала в ней серьги. Я взял украшения в руку и подошел к окну, чтобы лучше рассмотреть. К сожалению, они не совпадали с кольцом по стилю, хотя были и не дурны. Для Али пока это не имело значения, а позже, если она разовьет вкус, можно будет приискать что-нибудь более подходящее.
— Очень неплохие серьги, — искренне похвалил я подарок, — думаю, моя невеста будет рада.
Теперь мне оставалось только раскланяться.
Княгиня, утомленная лечением, осталась в постели, а генерал, превозмогая гордость, проводил меня до коляски. В принципе, он был неплохой мужик, конечно, с недостатками, характерными для своего времени, но это не самый большой человеческий порок.
— А знаете что, князь, — сказал я ему при прощании, — я вас тоже как-нибудь осмотрю. Мне кажется, вам и самому не помешает немного подлечится.
Мы дружески раскланялись с генералом, и кучер, будущий фаворит, повез меня к портному. В Троицке все было под рукой и рядом. Я вполне мог дойти до дома Котомкина и пешком, но это бы понизило мой общественный статус.
Глава шестнадцатая
Коляска миновала оба собора и выехала на рыночную площадь. Я тронул за плечо кучера и велел ему остановиться. Bpeмя было уже позднее, и большинство лавок закрыто. Немощеная пыльная площадь была замусорена упаковочными материалами. Всюду валялись растрепанные рогожи, изломанные берестяные и ивовые корзины и ящики.
Было непохоже, что кто-нибудь собирается все это прибирать. Не сходя с коляски, я огляделся и убедился, что княгиня была права: торговля в городе была скудная. Судя по вывескам, большинство лавок торговало съестными припасами, хоэтоварами и изделиями местных промыслов. Правда, имелся и один «минимаркет» с интригующим названием «Заморские товары». Украшением площади, без всякого сомнения, служили два трактира: один побогаче, другой победнее. Но даже около них жизнь едва теплилась. Зато было много домашних животных, добывающих себе пропитание в отбросах. Собаки мирно сосуществовали со странными волосатыми, очень худыми свиньями и даже кошками, не слишком хоронящимися от занятых поисками пищи псов.
Я хотел уже ехать домой, когда увидел, что одна из лавок, с криво написанной вывеской «Галантерея», еще открыта. Я решил в нее зайти.
В лавке было душно, и стоял неприятный запах. Меня встретили два приказчика в одинаковых «форменных» поддевках и надетых поверх них жилетах. Судя по тому, как они были похожи, приказчики явно состояли в близком родстве. Меня умилили их головы, обильно смазанные каким-то маслом и расчесанные на прямой пробор. Мой приход привел сальных молодцев в буйное состояние. Они бросились на меня и буквально втащили в глубину лавки. Один при этом именовал меня «ваше-ство», а другой, более отчетливо, «ваше превосходительство».
Оказалось, что название «Галантерея» совершенно ничего не значило. Торговали здесь всем на свете от меда до хомутов. После улицы, в полутемной лавке было плохо видно, и я не очень ориентировался, что эти энтузиасты капиталистического труда совали мне в руки и вешали на плечи. Меня ни о чем не спрашивали, просто орали в уши и совали в руки все, что им попадалось на глаза.
Меня такая бесцеремонность разозлила, я вырвался из цепких объятий и попытался вставить хоть слово в их слаженный дуэт. Однако хлопцы были настырны и только удвоили усилия впарить мне конскую сбрую и штуку ситца. Я вовремя вспомнил, что я «представитель господствующего класса» и, используя свое превосходство в росте и силе, схватил голубчиков за шивороты и стукнул лбами. После этого громким голосом произнес несколько очень распространенных народных слов, понятных даже малым детям, и этим прекратил бесчинства. Приказчики заверещали и отскочили в разные стороны.
Тут же им на смену появился сам хозяин, — богато наряженный в многослойные одежды купец.
— Что прикажете, ваше сиятельство, — заговорил он сладким голосом, кланяясь и приседая, — я вижу вам нужна-с аглицкая материя на фрачек-с. Только для вас из почтения, отдам-с за бесценок-с.
Он схватил с полки штуку какой-то материи и начал совать мне в руки.
— Отменнейшее сукно-с, такого и в Петербурге-с не достать-с.
Похоже, у ребят была четко отлаженная методика торговли. Я не без интереса понаблюдал ужимки купца и резко прекратил этот спектакль художественной самодеятельности, схватив предпринимателя за окладистую бороду:
— Ах ты, аршинник, самоварщик, архиплут, протобестия! — заорал я голосом городничего из гоголевского «Ревизора» и попытался помотать тушу хозяина за бороду. — Так-то ты царские указы выполняешь! Да я тебя в Сибирь! Да я тебя на дыбу! Молчать, когда тебя спрашивают!
Ассорти из Хлестакова и городничего мне явно удалось. Купец мне поверил. Он уронил драгоценное сукно на грязный пол и начал валиться на колени.
— Вашество, помилуйте, не погубите, жена, детки малые…
Я не поверил, но смягчился.
— Ладно, но смотри у меня, в последний раз прощаю. Так тебя, растак!
— Вашество, благодетель, кормилец, век Бога молить, и деткам накажу, что только приказать изволите…
В общем-то, с этого ему и стоило начинать.
— Бумагу почтовую и чернила.
Мне мгновенно принесли пачку бумаги в пятьдесят листов и пузырек чернил.
— Шелковую рубаху субтильной девице, — приказал я, переведя размер одежды Алевтины на понятный язык. Передо мной тот час навалили груду рубашек, поставив перед сложностью выбора. Я покопался немного и отложил две подходящие по размеру рубахи, приказав купцу самому проверить их качество. Напуганный «аршинник» забраковал обе и поменял их на такие же, но без недостатков.
Потом я занялся подбором всяких женских аксессуаров, пользуясь указаниями купца. Горка покупок оказалась внушительной, и мне ее упаковали в берестяной кузовок.