Ген Человечности. Трилогия (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ген Человечности. Трилогия (СИ), Афанасьев (Маркьянов) Александр "Werewolf"-- . Жанр: Альтернативная история / Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ген Человечности. Трилогия (СИ)
Название: Ген Человечности. Трилогия (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 365
Читать онлайн

Ген Человечности. Трилогия (СИ) читать книгу онлайн

Ген Человечности. Трилогия (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Афанасьев (Маркьянов) Александр "Werewolf"

США, 2010 год. Преступные генетические эксперименты в военной лаборатории США выходят из-под контроля и искусственно созданный вирус вырывается на свободу. Зараженные этим вирусом перестают быть людьми, они хотят только одного — убивать. Главный герой — бывший офицер подразделения Дельта и его брат, один из ученых, стоявших у истоков этих экспериментов пытаются выжить и понять что происходит. Практически сразу они понимают, что все происходящее не случайно, что такой катастрофический масштаб эпидемия без посторонней помощи принять не могла. И начинается война, война за то чтобы выжить.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

162

По Фаренгейту, это очень жарко, примерно +36.

163

Stinger — жало (анг.).

164

Когда набирали в Дельту — а это было еще во Вьетнаме, то объявление звучало так: «Требуются добровольцы для проекта „Дельта“. Это гарантирует либо медаль, либо гроб, либо и то и другое разом.».

165

Posse comitatus — группа вооруженных граждан, помощников шерифа, привлекаемая им по необходимости к крупным заградительным мероприятиям и облавам.

166

Клички. Джонни Д. — Джонни Диллинджер, бэби-фейс, младенец — Нельсон. Крупнейшие гангстеры тридцатых годов.

167

Лидер — так называют головную машину конвоя, это с Ирака и Афганистана.

168

По американским законам на территории резерваций разрешено открывать казино и иные заведения с азартными играми. Эти пользуются многие — и сейчас доход большинства племен складывается в основном от азартных игр. Но Лас-Вегасу такие казино не конкуренты — все таки племенные земли находятся не в самых удобных местах, и такого размаха как в Лас-Вегасе индейская игорная индустрия не достигла.

169

Отдел G2 — военная разведка. Не путать с РУМО — РУМО занимается стратегическим вещами а G2 — непосредственным разведывательным обеспечением войск в боевой обстановке.

170

Нечто вроде боевой организации профашистского толка. Раньше поддерживалась СССР.

171

Партия арабского социалистического возрождения. Межарабская партия, существует во многих странах — но пришла к власти только в Ираке и Сирии (в последней остается у власти до сих пор). По сути это арабский фашизм.

172

А вы думаете — с чего бы американцы обстреляли русский дипломатический конвой?

173

Эмиши — христианская секта в Америке, живут в основном на юге.

174

ILAV–Iraqi light armored vehicle — специальный бронетранспортер, разработанный для Ирака. MRAP на базе среднего грузовика International — но намного длиннее американских аналогов, в нем может поместиться до двадцати бойцов со снаряжением. Два пулеметных гнезда, огражденных бронещитами.

175

Муджахеддины — то есть исламские террористы.

176

В США есть такая традиция — что девушка должна лишаться девственности после выпускного бала. Странно — но многие ей следуют даже в наши, отнюдь не благочестивые времена.

177

В США нет такого рода войск как ракетные. Две из трех компонентов ядерной триады США находятся в ведении ВВС, где под них создано отдельное командование — USSTRATCOM.

178

Это и в самом деле так. Сто первая дивизия — не воздушно-десантная, а воздушно-штурмовая.

179

Национальная баскетбольная ассоциация.

180

Вооруженных чем-либо. Скорее это флотское слово, в армии невооруженных вертолетов сейчас уже нет.

181

Накрыть поляну — то есть подготовить остановку для проведения полевых учений. При нормальных учениях никогда не накрывает поле та часть, которая должна проводить учения.

182

СРС — служебно-розыскная собака. МРС — минно-розыскная собака. Не надо их путать тренируются они совсем по-разному.

183

Летнаб — летчик-наблюдатель.

184

ПНВ — прибор ночного видения.

185

ВТА — военно-транспортная авиация.

1 ... 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название