Перекресток времен. Дилогия (СИ)
Перекресток времен. Дилогия (СИ) читать книгу онлайн
Никто из наших современников, решивших поехать отдохнуть на берега таинственного озера в Чернобыльской зоне отчуждения, не ожидал, что эта поездка так изменит их дальнейшую судьбу. Природный катаклизм, встреча с бойцами Красной армии, попавшими в окружение под Киевом в 1941 году и с отрядом белогвардейцев из 1919 года не входила в их планы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Это люди Атука, пичкапачака-курака — управляющего пятью сотнями семей, главного чиновника над нашим и соседними селениями. — немного успокоившись рассказал Таки. — Мой четвертый, младший сын Куюк похитил у него девушку по имени Айра, она родом из нашего айлью. Они любили друг друга с детства. Но Атук отобрал красавицу Айру в "дом избранных женщин" и хотел отправить ее в Уануко, столицу нашей провинции. Я не успел сообщить тебе об этом, мой господин. Они пришли незадолго до вашего появления. Старший из них, по имени Чунка, сказал, что Куюк нарушил закон и поэтому должен умереть, чтобы не навлечь гнев Сапа Инки на нашу общину.
К ним подошел Уваров.
— Парень умер мгновенно, но девушка жива. Будаев ее отпаивает. Скоро поправится. — ответил Олег на немой вопрос в глазах вождя.
— Таки. Пошли людей в помощь. А мы поспрашиваем об этом других. Сомнения закрались в мою душу. — произнес Синчи Пума. Вождь вспомнил, как когда-то и его любимую дочь Куси отбирали в "дом избранных женщин". Но тогда приезжал специальный чиновник из Хосхо и только он мог забрать с собой местных красавиц. Это право не распространялось на чиновников, к которым в настоящий момент принадлежал Атук. — Приведите ко мне Чунка.
— Великий вождь! — официально обратился к нему Олег. — Разреши я со своими ребятками допрошу исполнителей казни. Может, что новое и необычное узнаю.
Синчи Пума кивнул в знак согласия и гневно посмотрел на еле живого толстяка, которого воины бросили к его ногам. Трясущийся от страха побледневший Чунка подтвердил слова старосты о поводе своего прибытия в селение. Он также добавил, что причиной приговора к смерти через побитие камнями Куюка и Айры, послужило и то, что юноша в любовном порыве лишил свою возлюбленную девственности. Что являлось одним из самых страшных действий по отношению к "избранным девам". За это полагалась смерть обоим.
— О, великий вождь! — взмолился толстяк. — Я ни в чем не виноват! Они совершили преступление против Единственного! Я только выполнял приказ! Пощади меня! О, мой господин!
По установленному в империи порядку, Чунка был, в общем-то, прав. Не он принимал решение о казни и Куюк с Айрой совершили одно из самых тяжких преступлений. Чунка и его люди являлись простыми исполнителями. Но то, как они это сделали, возмутило Синчи Пуму. Вождь чувствовал, что здесь было что-то другое, что не соответствовало рассказанной ему официальной версии. Его чувства подтвердил подошедший Уваров. Допрос исполнителей казни у него не занял много времени. После предварительной обработки ребятами Юску, к палачам не потребовалось дополнительных мер воздействия. Они со страха за свою жизнь, в один голос рассказали всю подноготную этой печальной, но короткой истории.
Как-то в одном из своих инспекторских обходов подконтрольных селений чиновник Атук приметил красавицу Айру. Он решил сделать ее своей наложницей. С этой целью Атук придумал трюк с "домом избранных женщин", намереваясь в дальнейшем держать девушку в отдаленном селении и "пользовать" ее по мере возникновения желания. Поскольку сам не мог провернуть такое дельце, то его подельником стал особо приближенный Чунка. Атук обворовывал беззащитных пуриков, недодавая им со складов продукты, одежду и орудия труда. Получая таким образом излишки, он с помощью Чунка, обменивал их на рынке, увеличивая свои богатства. Атук надеялся подкупить богатыми подарками вышестоящих чиновников и перебраться из глубинки в провинцию, а может быть и в сам Хусхо. Занимаясь такими делами, оба махинатора не обращали особого внимания на мелких исполнителей их затей, полагая, что те, получив свою небольшую долю дополнительных благ, будут молчать. Но своя шкурка дороже, чем чужая. Видя, как воины-уаминки бесцеремонно расправились с их товарищами, другие быстренько развязали языки. Получив информацию, Олег сообщил ее вождю.
Синчи Пума гневно сверкнул глазами и протянул руку в сторону. Зная суровый нрав своего вождя, ближайший к нему воин тут же передал макану — крепкую дубинку с длинной рукоятью из прочного дерева и массивной бронзовой шестиконечной звездочкой на конце. Один из лучей-шипов которой представлял небольшой топорик. Такие набалдашники были массово изготовлены для союзников в Мастерграде. Макана напоминала шестопер или булаву средневековой Европы и была более привычным оружием для уаминка, чем новые для них сабли новороссов. Другие воины схватили Чунка за руки и вывернули их так, то бедный толстяк, крича от боли, уткнулся головой в землю у ног вождя.
— Возьми макану, Таки. Эта паршивая крыса твоя. Убей его. Отомсти за сына. — Синчи Пума протянул оружие старосте селения.
— Мой господин! Нет! Я ничего не сделал против воли Единственного! — вдруг заверещал Чунка, поняв, что сейчас его будут убивать. — Это не по закону! Вы не имеете права без суда меня убивать!
— Я здесь закон и суд. Это земля моих предков и на ней будет так, как я сказал. — грозно произнес вождь. — Ты обманул меня. Нарушил правила установленные нашими Богами и Единственным. Бери макану, Таки. Он твой…
Старосту не пришлось долго уговаривать. Одним точным, давно поставленным ударом, вложив в него всю свою ненависть и боль, он расколол голову Чунка пополам.
— Таки, похорони своего сына, как настоящего воина. Он заслужил такую честь. — Синчи Пума поднялся и положил руку на плечо старосты. Затем вождь указал на трупы толстяка и его убитого воинами Юску подручного. — А эту падаль выбросьте подальше. Пусть их сожрут лесные твари. Они не достойны, чтобы их головы украшали твой дом, Таки!
"Да, нам бы, в нашем времени, так быстро решать вопросы с ворами и убийцами! — позавидовал местным Уваров. — Давно бы были порядок и спокойствие".
По предложению Олега других подручных Чунка решили взять с собой, предварительно связав и выставив надежную охрану. Правда, вождь хотел всех публично казнить, как и Чунка, но Олег его отговорил. Те могли пригодиться, выступив, как свидетели против Атука. Что в свою очередь оправдало бы Синчи Пума в глазах правителя провинции и Уаскара при возможном последующем разбирательстве.
За всем происходящим безропотно наблюдали замершие в ожидании своей дальнейшей участи местные жители. Они с удивлением восприняли поступок Будаева, а тем более его внешность. Но промолчали. Когда были повергнуты палачи детей общины, по рядам прошелся одобрительный шепот, но не более. Многие из мужчин-колла ранее не раз участвовали в битвах за интересы империи и были довольно опытными воинами, ведь каждый пурик на время войн призывался императором в армию. После войны армия распускалась и он снова становился крестьянином. Но видно до того забила их рабская крестьянская доля, что помышлять о каком-то сопротивлении, даже столь ничтожному числу обидчиков, они не могли. Не хватало духа. Только терпеть и смириться. Тем более, что сейчас они находились в окружении воинственных уаминка, каждый из которых в бою стоил десятерых.
Еще большее оживление у народа-колла вызвала картина, когда Будаев накрыл Айру шкурой пумы. Пума считалась одним из трех священных животных и если кто-то смог добыть ее шкуру, то становился героем, которого любят боги. И если такой герой накрывал шкурой девушку, то та обязана выйти за него замуж. Правда, о таком обычае у народа колла ни Будаев, ни Уваров не знали. Об этом им рассказал староста Таки, когда все немного успокоились и селение начало готовиться к похоронам его погибшего сына.
Ошарашенный новостью бурят не знал, что сказать и как поступать.
— Олег Васильевич. Мне жениться надо?! Девушка красивая, однако, но у нее жениха убили. Я не могу так! Что делать?! Я не могу здесь жить!
— Извини, Галдан, но ты сам в этом виноват. — улыбнулся Уваров. — Молодец, что спас девушку. Но мы ведь не знали о местном обычае. Теперь ничего не попишешь. Придется жениться. А девушка как хороша! Зря отказываешься!