Дети Древнего Бога (ЛП)
Дети Древнего Бога (ЛП) читать книгу онлайн
Фанфик по Евангелиону
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Вызови Фуюцуки.
После третьего звонка, Фуюцуки ответил.
/ Алло?/
— Это учения? — спросил Макото.
— Дай мне, — сказала Мисато, отбирая телефон, — Знаете ли вы, что за чертовщина творится?
/ Я полагал, это простое отключение энергии/ — ответил он.
— МАГИ не принимают приказов ни от кого, ниже вас по допуску, а Икари не отвечает на вызовы.
Фуюцуки выругался, чем удивил ее.
/ Я иду на мостик, — сказал он. — Со мной Дети. Вызовите охрану. Пусть они мобилизуют всех своих людей. Я боюсь, что кто-то взломал МАГИ, и они должны быть внутри, чтобы осуществить это. Акаги-сан с вами?/
— Нет, — ответила Мисато, — Она не отвечает на телефон.
/ Возможно, она предала нас, — его голос был мрачен, — если это так, восстановить контроль над МАГИ будет невероятно трудно. Если есть кто-то, кто полностью разбирается в их секретах…то это она./
— Рицуко никогда не предаст нас! — выкрикнула Мисато в телефон.
Майя резко обернулась.
— Что насчет семпай?
/ Возможно, она просто что-то напортачила. В этом случае, возможно, МАГИ в каком-то роде сошли с ума. К сожалению, компьютеры не моя специальность. Или, что гораздо хуже, их взял под контроль следующий Ангел. Как только я и Дети прибудем, мы посмотрим, будут ли МАГИ принимать мои команды.
— Да, сэр, — ответила она, — Когда вас ждать?
/ Приблизительно через пятнадцать минут, — сказал Фуюцуки, — Добрались бы быстрее, если бы могли видеть в темноте./
— Вызывайте меня, если столкнетесь с проблемами.
/ Я понял. Конец связи./
Она убрала телефон.
— Он думает, что Акаги-сама предала нас? — спросила Майя.
— Никто, кроме нее, не знает, как отключить систему безопасности. Если только ты или кто-то из компьютерных техников не скрываете что-либо, — сказала Мисато, садясь.
Майя глубокомысленно смотрела на средства управления.
— Я могла бы попробовать снять съемную панель и отключить все изнутри.
— Подожди, пока Фуюцуки не окажется здесь, — сказала Мисато, — А пока спланируй свои действия. Хотелось бы надеяться, что он сможет восстановить контроль.
Майя кивнула и достала свой карманный компьютер.
— Это безопасно? — нервно спросил Синдзи, когда в темноте они приблизились к эскалатору. Впереди, за правую руку, его держала Рей, в то время как сзади, в левой, была рука Аски.
— Это единственный путь, но ты можешь попробовать вскарабкаться по стенам, — сказал Фуюцуки, — Так как лифты не работают.
— Это всего лишь лестница, — подал голос Тодзи, — Если Аянами и Лэнгли не решат перебросить тебя через край, ничего с тобой не случится. Посочувствуй мне, я вынужден держать Лэнгли за руку.
Аска не ответила, но советник Тэйки произнес:
— Нехорошо так говорить.
— Могли бы и… — начал было Тодзи, затем решил заткнуться.
— Сейчас не время для разногласий ааа… ААА!!! — Тодзи почувствовал, как рука советника Тэйки вырвалась из его захвата, затем он услышал крик и шум падения тела.
Он инстинктивно нанес удар назад и попал во что-то твердое.
— Вот дерьмо! Эй! Мне тут нужна помощь! — закричал он.
— Рей, разберись, — приказал Фуюцуки. — Все остальные — быстрее, вверх по лестнице!
— Рей? Но… — начал удивленно Синдзи.
Прежде чем он успел закончить, Рей промелькнула мимо. Белое пятно в темноте было единственным следом ее движения.
Тодзи завизжал в шоке, отпрянув в сторону, когда появилась Рей, а все остальные вглядывались в темноту. Они могли слышать шум борьбы, визг металла и звуки ударов плоти о плоть.
Потрясенный, Синдзи спросил:
— Может… сможет ли Рей…?
— Лучше, чем любой из нас, — сказал Фуюцуки.
— Это преуменьшение, — пробормотал Тодзи.
— Тэйки-сан, вы живы? — закричал Синдзи.
Ответа не последовало, только рычание и звуки ударов доносились до них. Вдруг, все прекратилось, и Рей, появившись словно из ниоткуда, присоединилась к ним. Аска и Синдзи пораженно уставились на нее. Тодзи не был удивлен, и Фуюцуки, казалось, ждал ее.
— Нападавший? — спросил Фуюцуки.
— Сбежал, — ответила она, — Преследовать?
— Нет, — ответил он, — Значит, это был человек?
— Нет, — сказала она, — Он пахнул, как один из нас.
— Но мы же люди, — слабо произнесла Аска.
— Как Дитя, — уточнила Рей, — Головы нет.
Фуюцуки нахмурился, чувствуя, что он знает о чем идет речь.
Вдалеке они услышали крик советника Тэйки, и бросились бежать.
Рицуко нащупывала путь вдоль стены, жалея о том, что она не слишком хорошо помнит сеть туннелей в темноте. Обычно, она никогда не путалась, но теперь она осознала, насколько зависела от зрения. К тому же, она редко опускалась так глубоко. Она еще раз похлопала рукой по левому карману. Она не нуждалась в сыворотке прямо сейчас, но хотела убедиться, что она на месте. Хотя, учитывая обстоятельства, лучше бы монстр забрал ее, вместо сотового телефона. "Никогда больше не буду держать телефон в лабораторном халате, — поклялась она, — Слишком легко похищается монстрами".
Она слегка рассмеялась над этим, затем вздохнула и продолжила движение, стараясь вспомнить — где расположена лестница, и проклиная темноту. "Есть ли на этом уровне телефоны? — спросила она себя, — А если да, то где?"
Раздались шаги, и она застыла на месте. "Это может быть друг, а может — тварь, — подумала она, — Должна ли я сохранять тишину, или заговорить?"
Наступившая тишина, не давая ей покоя, пока она пыталась решить, что предпринять. Или ей все почудилось, или тварь затаилась. А затем, она вспомнила…
"У меня есть ручка-фонарик, — подумала Рицуко. Она была слишком испугана, чтобы вспомнить о нем раньше, — Но должна ли я использовать его? Тварь может и не знать, что я здесь".
Еще один, единственный шаг, несколько ближе. Она почувствовала, что начинает потеть, а ее собственное дыхание звучит громче, чем реактивный двигатель. "Проклятье, — подумала она, — Ненавижу это".
Рицуко подняла пистолет, хотя она боялась, что он окажется бесполезен. Ранее, она вставила новую обойму, и попыталась поразмыслить над тем, почему пули не повредили туловище монстра, а только голову. "Это, должно быть, один из клонов Рей, — подумала она, — Но что клон Рей делал с…"
Ее желудок подкатил к горлу, когда она поняла, что Гендо делал с клоном. "Но как он получил его, так что мы не заметили отсутствия? — спросила саму себя Рицуко, — И как случилось, что он вышел из-под контроля. Был ли это действительно Й’голонак, или клон Рей просто дестабилизировался?" Последнее казалось более вероятным, за исключением того, что ни один из обычных стресс-факторов не присутствовал. "Если только секс не вызывает их дестабилизацию… мы же никогда не пробовали", — подумала Рицуко.
С другой стороны, отключение электричества, похоже, указывает на глобальный сбой в работе, или на причастность Ангела. Хотя, в тех коротких заметках, что она читала о Й’голонаке, не упоминалось о том, что он имеет какую-либо власть над электричеством.
"Постойте-ка…Й’голонак способен менять форму, — подумала она, — Он мог использовать голос Гендо и приказать МАГИ отключить энергию. А МАГИ частично органические… возможно, он мог овладеть ими. Он мог без труда обмануть МАГИ… достаточно прочесть его имя. Он мог овладеть… — подумала она в ужасе, — …даже мной".
Вдруг, в темноте, ее крепко схватили за правую руку и прижали к стене, так что пистолет оказался нацелен вверх. Светящиеся очертания появились во тьме. Свет вырисовал безголовое чудовище, с телом мускулистым, и вместе с тем дряблым, существо. Оно взревело в триумфе.
Отчаянно, Рицуко схватилась левой рукой за карман, нащупала шприц внутри и отщелкнула защитный колпачок. В то время, как тварь свободной правой рукой рвала на ней рубашку и юбку, Рицуко вытащила шприц, наполненный зеленоватой жидкостью. Она понятия не имела, что может произойти, но надеялась, что это отвлечет тварь и она сможет вывернуться и бежать.