-->

Вся трилогия "Железный ветер" одним томом

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вся трилогия "Железный ветер" одним томом, Николаев Игорь Игоревич-- . Жанр: Альтернативная история. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вся трилогия "Железный ветер" одним томом
Название: Вся трилогия "Железный ветер" одним томом
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 215
Читать онлайн

Вся трилогия "Железный ветер" одним томом читать книгу онлайн

Вся трилогия "Железный ветер" одним томом - читать бесплатно онлайн , автор Николаев Игорь Игоревич

Книга первая. "Железный ветер". 1959 год… Это мир, в котором человечество не отправилось «вверх», в атмосферу и космос, а спустилось в глубины Мирового океана. Здесь Карл Маркс скончался уважаемым экономистом, в небесах парят дирижабли-«тысячетонники», а гигантские субмарины перевозят людей к подводным городам и шельфовым платформам. Российская империя конкурирует за мировое лидерство с Североамериканской конфедерацией и Священным Пангерманским союзом. Этот мир не свободен от конфликтов и несчастий, однако он добрее и благополучнее, нежели привычная нам реальность. Но пришло время, и сказка закончилась. Из глубин преисподней пришли безжалостные и непобедимые враги, под флагами со странным символом, похожим на паука. Символом, незнакомым в этом мире никому, кроме одного человека, которому уже доводилось видеть свастику…

Книга вторая. "Путь войны". Этот мир — был… В нем человечество успешно осваивало глубины Мирового океана, строя подводные города и шельфовые платформы. Мир, где над головой проплывали дирижабли, а огромные субмарины доставляли людей от одного подводного города к другому. Теперь его не стало. Из неведомой вселенной, укротив материю и пространство, пришли безжалостные, непобедимые враги под черно-белыми флагами с трехлучевой свастикой. Началась война, в которой не принимается капитуляция и некуда бежать. Но нельзя победить, не оценив силу и слабость вражеских легионов. И пока соотечественники готовятся к новым сражениям, разведчики на подводной лодке уходят в чужой мир, чтобы изучить противника. Там, где торжествует победившее зло, только долг и мужество станут им защитой и поддержкой... История «Железного Ветра» далека от завершения.

Книга третья. "Там, где горит земля". Триариями у римлян назывались воины последней линии римского легиона — лучшие и наиболее опытные бойцы. Когда римляне говорили «дело дошло до триариев», это означало, что наступил критический момент в ходе сражения... Беспощадная схватка развернется на море, в небе и на земле. Но, как и в давние времена, судьбу Родины решат триарии — те, кто не отступает и сражается до конца. До победы или смерти... Римляне говорили: «каждому назначен свой день». Правителям — выбирать стратегию. Генералам — планировать грядущие битвы. А солдатам — сражаться на поле боя. Сражаться и умирать в зоне атомных ударов, где нет места слабости и малодушию, где горит даже земля.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

На этом корабле Франц встретил свою будущую жену Марту, мать замечательной дочери, которую они решили назвать Вероникой… Раньше помощник Айнштайна с определенным страхом думал, что задержись они с профессором на час-другой, и вместо «Нормандии» сели бы на совершенно другое судно, скорее всего следующее в Британию. И тогда они с Мартой никогда бы не встретились. И не было бы нескольких лет счастья и мира, когда привыкший к затворничеству Франц вновь открывал для себя удовольствия простой, обыденной жизни и впервые познал счастье семьи. Заметим — к большому неудовольствию профессора, который искренне не понимал, как можно подвинуть науку ради каких-то женщин и тем более детей.

Сейчас та же мысль вызывала совсем иные чувства. Не встреть Пропп будущую жену, та почти наверняка не поехала бы с ним на Бермудские острова, к новой лаборатории Айнштайна, предоставленной правительством и армией Штатов. И тогда она, наверное, осталась бы жива…

Он покрутил куклу в руках, как будто не зная, куда ее деть и снова сунул в карман, на прежнее место, поглубже. Айнштайн сопроводил его движения печально-понимающим взглядом, так не вязавшимся со словами о непонимании института семьи.

— Теперь в Уилмингтон? — спросил профессор, хотя и так знал ответ.

— Да, — односложно отозвался Пропп, но после короткой паузы добавил. — Буду работать на военный флот, как инженер-технолог. А вы в Детройт?

— В Детройт. Побережье становится очень неуютным местом для научной деятельности. Особенно после того, как отложилась Куба. Буду дальше работать над идеей демпфера, быть может, все-таки… Хотя, конечно, мирное применение моего эффекта уже никого не интересует… Все ждут, что я найду способ превратить морскую воду в пар прямо под вражескими армадами.

Пропп встал, одернул плащ, вслед за ним поднялся со стула Айнштайн, щурясь и протирая глаза.

— Мне, пожалуй, пора… — сказал ассистент и ощутил укол растерянности, потому что понял — он совершенно не представляет себе жизнь вне профессорской работы. Пару мгновений он испытывал невероятной силы искушение отставить чемодан, снять плащ и вернуться к старой, привычной работе. Снова выслушивать длинные сентенции профессора и его непременное «Мы на пороге великих открытий!»… Франц машинально провел рукой по поле плаща, будто собираясь снять его, и глаза Айнштайна, выцветшие, в черных крапинках, вспыхнули надеждой. Но рука Проппа наткнулась на утолщение — карман, в котором лежала старая игрушка.

— Нет, Айзек, — прошептал он, чувствуя, как слезы наворачиваются на глаза. — Мне пора.

Порывистым движением Айнштайн шагнул к нему и ухватил за свободную ладонь обеими руками.

— Франц, хочу сказать вам, — проговорил он чуть дрожащим голосом, часто моргая. — Я прошу прощения.

— Прощения? — не понял Пропп.

— Да. Я не был добр к вам, и относился к вашим талантам с пренебрежением… А вы тем временем… Мне следовало давным-давно, много лет назад обратить внимание на то, что вы — талантливый инженер, занимающийся самообразованием. У вас могла сложиться блестящая карьера технолога. Но мои увлечения поглотили вашу жизнь. Простите меня…

Пропп разжал пальцы, и чемоданчик с тихим стуком упал на пол. Освободившейся рукой ассистент накрыл худые костистые пальцы Айнштайна.

— Нет, Айзек, — произнес он, и эти слова шли из самой глубины сердца. — Это была не каторга, а лучшее время моей жизни. Жаль, что все так получилось… Но… Вам больше не нужен помощник, а я должен идти на войну. Ту, которая мне по силам.

— Прощайте, Франц. Пусть вам сопутствует удача. Когда война закончится… Найдите меня.

— Прощайте Айзек. Обязательно, я обещаю.

Выходя, Пропп не обернулся, а Айнштайн не смотрел ему вслед. Обоим для этого было слишком тяжело.

Пришло время и Айзеку покинуть лабораторию, чтобы переехать со всем научным скарбом в Детройт, ставший центром военной промышленности. Эксперименты профессора требовали все более сложного и крупногабаритного оборудования, поэтому логичным стало решение о размещении исследовательского центра близ кузницы американской армии. Но именно «близ», чтобы не подвергать опасности промышленные объекты.

Лаборатория Айнштайна располагалась на Бермудах, на максимальном удалении от любопытных глаз. Но после минувших сражений у Америки уже не хватало авиации на прикрытие всей атлантической зоны, и лабораторию пришлось эвакуировать. С тактической точки зрения Карибское сражение закончилось вничью — флот США понес чуть большие потери, но явный победитель не обозначился, и противники расползлись в разные стороны, зализывать раны.

Однако стратегически это была катастрофа. Южноамериканские страны замерли на старте, прикидывая, как бы подписаться под «пактом Астера», чтобы не продешевить и при этом не попасть под коготь все еще сильного «лысого орла». [30] Карибские острова — бывшие французские колонии — упали в руки врага без боя. Куба… Кубинский гарнизон и ополченцы держались четверо суток. Упорство и решительность островного гарнизона, а так же американского ополчения вошли бы в легенды, если бы было, кому их рассказывать. Хотя, ходили упорные слухи, что некие радиолюбители принимали какие-то сигналы даже спустя две недели после окончания боев, но поскольку частные радиостанции уже давно реквизировали, кто знает, что там было на самом деле…

Затем последовали бомбовые удары по Флориде, и мятеж сепаратистов в Алабаме, который, впрочем, подавили с крайней жестокостью. Впервые за все время существования своей страны американцы почувствовали, что война происходит не где-то вдали, за океаном, в малознакомых и неинтересных местах. Нет, она уже стоит у порога, требовательно стуча кулаком в дверь. Противник получил возможность развернуть базы практически под боком у Штатов, и общественное мнение американцев превратилось во взрывоопасную смесь. В ней на равных уживались шпиономания, пораженчество, готовность сражаться до последней капли крови и фатализм обреченности.

В лаборатории не оставалось никого, кроме нескольких десятков рабочих, охраны да самого Айнштайна, оставшегося проследить за демонтажом аппаратуры. Раньше Айзек поручил бы это Проппу… но теперь отсутствие ассистента оставило в душе зияющую пустоту.

— Мистер Айнштайн! — окликнул его охранник, — Пройдите, пожалуйста, к начальнику охраны. За Вами прибыли.

Профессор вздохнул и поплелся на два этажа выше. На него накатила странная апатия, полное нежелание что-либо делать. Одна лишь мысль, что придется переодеваться, собирать какие-то вещи, куда-то ехать — вызывала стойкий приступ идиосинкразии.

— «Лучше бы я начал изобретать мгновенный перенос материальных объектов в пространстве», — подумал Айзек. — «Тогда никуда не понадобилось бы ехать».

В кабинете начальника охраны ученого ждал человек в форме майора АНБ, словно сошедший с вездесущих пропагандистских плакатов — широкая грудь, мужественное, гладко выбритое лицо с широкой нижней челюстью, открытый взгляд.

— Майор Кроу, — представился он, оставшись стоять — прибыл забрать Вас. Срочно.

— Но моя аппаратура… — попытался протестовать профессор.

— Простите, у меня предписание. Вас ждут в Вашингтоне. Собирайтесь, мы вылетаем немедленно.

— Вашингтон? — растерялся Айзек. — Но меня ждали в Детройте.

— Вашингтон, — не терпящим возражения тоном подтвердил Кроу и повторил. — Собирайтесь.

— Мои вещи собраны, — вздохнул профессор и поправился. — Почти собраны… но оборудование!..

— Не беспокойтесь о нем. Технику доставят позже.

— Ну… если это действительно так срочно… — пробормотал Айнштайн, суетливо разглаживая чуть подрагивавшими пальцами полы халата. — Тогда я сейчас…

К причалу вела аккуратная дорожка, частично асфальтированная, частично вымощенная плоскими камнями, выйдя на свежий воздух, Айнштайн поежился. Теплое пальто оказалось непривычно тяжелым. Профессор вообще очень давно не выходил на улицу и сейчас чувствовал себя как пришелец с чужой планеты. Воздух был слишком терпким, насыщенным множеством незнакомых, точнее, давно забытых запахов, от него кружилась голова. Неяркое осеннее солнце — слишком тусклое, после ярких электрических ламп Айзеку казалось, что он в гигантском амфитеатре, в котором выключили свет. Да и все вокруг — слишком большое и далекое, только серое небо казалось очень низким и тяжелым. Хотя, наверное, небо было самым обыкновенным, просто Айнштайн отвык от больших открытых пространств. Насколько можно считать «открытой» охраняемую зону пропускного режима с рядом однотипных трехэтажных зданий, охранными вышками и бетонными коробками складов.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название