-->

Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП), Уильямс Гарэт Д.-- . Жанр: Альтернативная история / Эпическая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП)
Название: Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 288
Читать онлайн

Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП) читать книгу онлайн

Темное, кривое зеркало. Том 1: Другая половина моей души (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Уильямс Гарэт Д.

Год 2258, десять лет после уничтожения Земли минбарским флотом. Последнее пристанище Человечества — опустошённая колония на планете Проксима 3. Президент Мэри Крэйн является главой Правительства Сопротивления. Остатки Вооружённых сил Земли продолжают сражаться против минбарцев, используя тактику набегов. Взаимоотношения с союзниками-нарнами далеки от идеала. Последняя надежда Человечества — один-единственный корабль и один-единственный человек. Этот корабль — «Вавилон», этот человек — его капитан. Джон Шеридан.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мы можем хоть что — то для него сделать, Стивен? Эта рана…

— Я не позволю ему умереть, Ниома.

— Ты должен попытаться.

— Есть что — нибудь с «Вавилона»?

— Нет.

— Держись, Варрен. Не смей умирать!

* * *

— Кто вы?

Сьюзен улыбнулась. — Это очень философский вопрос. Вы уже успели стать ворлонцем?

Шеридан медленно прошелся по своей каюте. Иванова все так же лежала в его постели, улыбаясь, выглядя более хозяйкой этого дома, чем он сам. Почему бы и нет? Он едва ли когда бывал здесь. Когда он был на Вавилоне, он всегда был либо в рубке, либо в дежурке, или же летал на «Фурии».

«Это место Анны. Он должно было принадлежать ей.»

— Вы знаете, что я имею в виду. После трех лет отсутствия, вы восстаете из мертвых — в минбарской камере, только затем, чтобы помочь мне сбежать… и мы это успешно делаем, с минимальным трудом и прихватив одну отключенную Сатай. Всю работу сделали ваши… друзья. Почему? Я хочу сказать… я не понимаю ничего из этого.

— Пару часов назад вам не было нужно понимание.

— Оно потребовалось сейчас.

— А. Догадываюсь, вы поговорили с Дэвидом. Отличный парень, мы неплохо забавлялись вместе, но все это было лишь забавой. Всегда знала, что он далеко пойдет. Командор, а? Так — так — так. Все же… Теперь я изменилась. Я изменилась с тех пор, как попала на За'Ха'Дум.

— За'Ха'Дум? База для операций ваших… друзей? Кто они? Чужаки? Люди? Я видел мельком то, что ранило Деленн и уверен, что я никогда не видел таких раньше.

— Они чужаки. И я не советую вам пытаться произнести их имя, если, конечно, вы не говорите по — валлийски. Оно десять тысяч букв в длину. — Она запнулась и глубоко вздохнула. — Я не уверена, как вам объяснить это. Они древняя, очень древняя раса, и они могущественны но… все чего они хотят — это жить в мире. Планета, на которой гробанулся мой шаттл — За'Ха'Дум — оказалась их родным миром, и очень священным для них местом. Они почитают что — то там — я так и не узнала, что.

Как бы то ни было, мои друзья… они уже давно недовольны минбарцами. Все что им нужно это жить в мире, но минбарцы не позволяют им этого. Не знаю почему, но догадываюсь, что ворлонцы приложили к этому руку. Тысячу лет назад они пытались вернутся на За'Ха'Дум после изгнания. Минбарцы не пожелали допустить этого, и зашли так далеко что атаковали За'Ха'Дум при поддержке ворлонцев и еще нескольких, теперь давно уже мертвых рас. Моим друзьям пришлось бежать, но некоторые остались там, скрываясь от минбарцев. Я, так сказать, привлекла их внимание, когда свалилась им на головы.

Они оказались действительно дружелюбными. Или, вернее, стали ими, когда я объяснила им положение. Они хотят вернутся на За'Ха'Дум и жить там, но минбарцы и ворлонцы не хотят им этого позволить. И тогда они предложили нам помощь, потому что сами знают, что такое быть изгнанником. Они не желали бы воевать с минбарцами, но пойдут на это, если придется. Все что им нужно — жить одним. В мире. В своем мире. Разве это так много, чтобы спрашивать?

— Одно дело минбарцы. — протянул Шеридан. — Как насчет Ворлона? Если ваши… друзья привлекут внимание, мы можем получить на наши головы недовольных нами ворлонцев. Я не хотел бы чтобы это случилось. Потому что тогда Рубеж покажется нам приходской вечеринкой.

— Именно. Потому мои друзья и не могут открыто предложить вам помощь. Они вынуждены действовать скрытно, но они сделают что смогут, чтобы помочь.

— Благодарю.

— Думаю, вы будете довольны. Они — первые стоящие союзники, что у нас есть, с тех пор, как все это началос3ь. Что с того, что они не могут придти открыто! Они готовы помочь нам, капитан. Возможно, даже помочь нам отомстить. Мы не сможем вернуть Землю, и не можем вернуть вам дочь, но мы все же можем заставить этих чудовищ заплатить за то, что они с нами сделали!

Что — то внезапно щелкнуло в мозгу Шеридана, и он повернулся к Ивановой.

— А что хотели вы? Если они задали вам тот же вопрос, что вы задали мне, то — чего захотели вы?

Иванова улыбнулась.

Линк Шеридана пискнул. Прошипев проклятие Шеридан шагнул к своему столу и подобрал его.

— Да?

— Мы у Веги—7, сэр. Мы вышли из гиперпространства. Боюсь, гипердвигатели все — таки сдохли. Опять. Наш ремонт не был закончен, и придется задержаться тут, прежде чем сможем убраться к Проксиме. Но… это не худшее.

— В смысле?

— Мы сканируем планету, сэр. Из всего населения в более чем четыре тысячи нарнов и людей мы имеем самое большее пять живых существ.

— Пять?

— Думаю, это больше четырех и меньше шести. — вмешалась Иванова, и пожала плечами, когда Шеридан наградил ее раздраженным взглядом.

— Буду в рубке через минуту, Дэвид. Шеридан закончил. — Он повернулся к Сьюзен. — Пятеро. На всей планете. Что с ними случилось? — Он торопливо переодевался, когда его линк запищал снова. На этот раз — доктор Кайл.

— Капитан, кто — то только что пытался убить вашу минбарскую гостью.

* * *

— Это была Майя Эрнандес. — проговорил доктор Кайл — Она попыталась отравить кровь для переливания метазином. Обезболивающее и снотворное для людей, но он может быть смертелен для минбарцев, тем более в больших дозах.

— Память мне подсказывает, что вы почему — то никогда прежде не упоминали про эту маленькую слабость, доктор?

Кайл пронзил Шеридана сердитым взглядом. — Я лечу, капитан. Я не убиваю. Кроме того, метазин эффективен лишь при введении непосредственно в кровь. Реально — не самое полезное оружие.

— А, черт. Знаю, знаю. Простите, док. В последнее время дела идут… малость странно. Где доктор Эрнандес сейчас?

— Без понятия. Она сбежала, как только я ее заметил.

— Есть идеи — почему она это сделала?

— На Земле погибли ее муж и сын. Может, она видела слишком много этой войны.

— Мы все это видели. — Шеридан развернулся к Корвину — Найдите ее и и отправьте под арест.

— Да, сэр. — Корвин нервничал с тех пор как отправил свое сообщение Шеридану. — Хотите чтобы это было сделано до или после того, как я вернусь с планеты?

— Вы не отправитесь на планету, мистер Корвин. Вы нужны мне чтобы управляться здесь. Пойду я.

— Капитан! Вы уже забыли, что случилось в прошлый раз, когда вы туда прогулялись?

— Нет, и мне это тоже не понравилось. Поверьте мне, мистер Корвин.

— Но вы не можете отправится в одиночку.

— Не думаю, что пятеро живых будут такой великой опасностью. Кроме того, я буду не один. Она отправится со мной. — Он указал на Деленн, безучастно сидящую на стуле возле ее кровати. — Я больше не собираюсь выпускать ее из виду. Она слишком много знает, чтобы позволить ей умереть, и нет, мистер Корвин, она никуда не сбежит. Я беру полный отряд службы безопасности с собой на планету, если вы настаиваете, но это — все. Хорошего дня, Корвин. Ты, — он взглянул на Деленн. — пошли со мной.

Молча; ее лицо было холодно, как всегда, она поднялась и последовала за ним, так спокойная в своем достоинстве, словно она гордилась своими оковами.

* * *

Минбарцы… проклятые минбарцы… уничтожили Землю… прикончили Землю… разрушили ее… убили всех…

Убили…

Катерина, пойдем Катерина! Проснись, Катерина… Ты не можешь умереть. Джозеф мертв. Ты не можешь тоже умереть. Прошу, Катерина.

Прошу…

Минбарцы… Катерина… Джозеф умер… Земля умерла… Земля ушла… Все ушли, кроме меня… Я здесь… Я всегда здесь… Катерина… Я… Я люблю тебя, Катерина… ты не можешь умереть…

Человек, которого звали Маркус Коул был так же мертв, как и все вокруг него. Но его смерть была не смертью плоти, но смертью духа, смертью тщетных мечт, амбиций и надежд.

На месте Маркуса Коула было рождено нечто новое. и страшное.

* * *

— Вы знаете, что тут случилось? — Деленн молчала, глядя перед собой. Глядя на нее Шеридан мог лишь пожелать себе подобного самообладания. Он бы не мог смотреть на сгоревшие здания, руины, разрушения, ночной кошмар, который прежде был Вегой—7, и испытывать что — то отличное от медленно закипающего гнева. Совсем как Земля. Это было так похоже на Землю.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 135 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название