Ловец мудрости (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ловец мудрости (СИ), "A.E. Giggle"-- . Жанр: Драма / Фанфик / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Ловец мудрости (СИ)
Название: Ловец мудрости (СИ)
Автор: "A.E. Giggle"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 313
Читать онлайн

Ловец мудрости (СИ) читать книгу онлайн

Ловец мудрости (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "A.E. Giggle"
После магических откровений Беллы и участия в Битве за Хогвартс, Каллены отправляются в образовательное путешествие за много миль от "чистилища" Высшей Школы, к чему они так привыкли. Их ждут новые места, новые знания и, конечно же, новые приключения. И все это при непосредственном участии магии, куда же без нее.  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 257 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Копал… это то, что вы жгли? – спросила Белла.

Профессор Фулплум кивнула. – Смола находится в коробке на моем столе. Возьмите, когда будете уходить, найдите тихое место, чтобы попрактиковаться в дальнейшем, и попытайтесь повторить то, что вы сделали на этом уроке, только в следующий раз не отступайте назад; позвольте этому просто случиться. Хорошо?

- Хорошо, - согласилась Белла, готовая вернуться вслед за учителем по Трансфигурации в затуманенный класс. – О, одну секундочку, профессор. Есть еще кое-что, что я хотела бы спросить… Вы сказали, что нам необходимо опустить всю нашу защиту. Включает ли это окклуменцию?

Феломела слегка улыбнулась, видимо, удивившись.

- Это просто то, ну, что заставляет меня чувствовать себя неуютно. Я так долго была с этим.

- Да, это вполне понятно, но, к сожалению, мисс Свон, это просто то, к чему вам придется привыкнуть, если вы хотите достичь успехов в этой области.

Отлично.

- Для того чтобы совершить переход, вы должны отпустить все, что связывает вас с человечностью, будь то магическое или не магическое. Как вы думаете, животные озабочены защитой своих разумов? – Задала она риторический вопрос. – Единственное, о чем они действительно заботятся – это о сохранении их тел. Выживают наиболее приспособленные и все в таком духе.

Белла вздохнула, но кивнула в знак капитуляции.

- Почему вам так хочется этого, в любом случае? Это не так, как если бы ваш разум находился под угрозой в этом месте. Вас кто-то обидел?

- Нет, никто, - красивая ведьма ответила с ухмылкой, появляющейся на ее лице, - но это не отменяет того факта, что определенная личность, вероятно, подслушивает меня.

Ох. – Ваш жених.

Мое настроение резко поднялось. Мне очень понравилось это.

- Да.

- Действительно, я могу представить, как это может сделать некоторые вещи некомфортными.

- Только для меня, - произнесла Белла. – Он любит покопаться в моей голове.

Профессор хихикнула один раз. – Ну, если вы планируете стать анимагом, вам просто придется мириться с этим какое-то время. Боюсь, у вас действительно не так много выбора.

Я подумаю над тем, что она сказала, – проворчала моя невеста, возвращаясь вслед за своей учительницей в шумный класс, где остальные студенты были все еще заняты обсуждением неожиданного зрелища. Они притихли под уничижающим взглядом профессора Фулплум, быстро погружаясь обратно в свои мысли.

Хотя Белла присоединилась к ним, она никак не могла вернуться обратно к упражнениям. Она была слишком заботлива, стараясь не напугать одноклассников, чтобы вновь войти в транс, в случае, если другой дикий рев найдет свой путь из ее рта.

Я должна подождать, – сказала она себе. – Может быть, я могла бы пойти в Выручай-Комнату завтра днем и попробовать позднее. Хотя я предпочитаю проводить время с Эдвардом. Может быть, он мог бы пойти со мной. Эта мысль, возможно, будет более привлекательна для него, чтобы подслушать. Интересно, он все еще делает это?.. Эдвард?

Я улыбнулся. Она ждала ответа?

Это пришло ей в голову через секунду после того, как она произнесла мое имя. После минутного замешательства она продолжила.

Вот бы я могла читать мысли людей: тогда, возможно, мы могли бы разговаривать друг с другом, когда не были бы вместе. Это было бы удобно.

Она поразмышляла об этом несколько дополнительных минут, не зная, возможно это или нет для ведьмы или колдуна научиться моему умению, когда ей неожиданно пришла в голову идея.

У меня блестящая идея! По-моему, я только что придумала, как мы можем общаться! Эдвард, если ты слушаешь, я собираюсь задать тебе вопрос, а затем восстановлю щит. Приложи усилие один раз, если ответ «да», и два раза, если ответ «нет»… Надеюсь, это сработает.

Эдвард, ты здесь?

Она быстро приступила к работе по сокрытию своего разума, достигая цели в считанные секунды. В тот момент, когда она исчезла с моего радара, я сосредоточился на том месте, где знал, что она должна находиться, и подтвердил давлением свое присутствие, продолжая попытку, пока ее мысли не открылись.

Это значит «да», – ликовала она. – Возможно, это работает! Хорошо, давай проверим «нет»… Ты в тайне шарлатан?

Я засмеялся в рукав своей мантии, сила моего веселья заставила парту трястись. Мысли Беллы снова исчезли, и в очередной раз – поскольку я любил дразнить ее – я сделал одну попытку.

Очень смешно.

Я так и думал. Когда я стал таким незрелым?

Хорошо, ты влюблен в Панси Паркинсон?

На этот раз, когда появилась пустота, я попытался один раз, как и раньше, а затем отступил, чтобы предпринять еще одну попытку, чтобы проникнуть.

Нет! Это здорово! Ну, ты знаешь, здорово, что это работает. Хм… Может мне стоит выучить Азбуку Морзе. Ты знаешь ее?

Одна попытка.

Как будет S.O.S.?

Три коротких попытки, три длинных, и еще три коротких.

Интересно. Нравится ли тебе этот день до сих пор?

Если бы она только знала. Я ответил «да».

А как на счет остальных? Они тоже находят его интересным?

Да.

Я не уверена, ты подслушивал около пятнадцати минут назад? Когда мы погружались в транс?

Да.

Я пыталась выяснить, что произошло, но все немного туманно, как во сне. Мне казалось, что мой разум отделился от тела. Я помню немного цвета. И он имел… он имел форму… но не совсем ясную. Ты видел это?

Да.

Ты знаешь, какую форму я собираюсь принять.

Это не было вопросом.

Да.

Я с нетерпением ждал от нее, что она пустит меня обратно, интересуясь все время, о чем она могла думать. Наконец, однако, ее мысли открылись вновь.

Это та же форма, что и мой Патронус, да?

Да.

Хоть Белла и позволила мне читать ее мысли после этого, она не задавала мне вопросов, потому что была слишком отвлечена размышлениями о недавних откровениях. Я мог это понять. Это было не самой обычной вещью для восприятия: моя мягкая и нежная Белла в один прекрасный день превратится в сильного и смертоносного хищника – одного из тех, кому не нужен яд для изменения.

В конце концов, ее сознание сдрейфовало к спокойным мечтам, одним из тех, где мы были вдвоем, лежа бок о бок на нашей душистой поляне, смотрели на чистое голубое небо.

Я был почти невидим для людей, когда полетел встретить ее после окончания урока. Существовало что-то непреодолимое в мыслях Беллы для меня. Слушая их, это только усиливало мою любовь к ней. Казалось, она думала на той же волне, бросаясь в мои объятия в ту секунду, что увидела меня.

Я наклонился, чтобы прошептать ей на ухо, довольный, что ее сердце до сих пор отвечало мне таким же образом, как это было и в первые несколько месяцев в Форксе.

- Ну, это было интересно.

- Какая часть?

Ее дыхание стало быстрым и неглубоким, когда я провел кончиком своего носа по ее шее, и я должен был напомнить ей, чтобы она дышала должным образом.

- Все это. Часть, где ты напугала весь класс, была особо увлекательной. Мне понравился твой рык. Он был впечатляющим.

Мой комментарий вызвал прилив крови к ее щекам, и она быстро сменила тему.

- А твой… обман?

Я усмехнулся. – В каждой школе, что я посещал, я всегда видел происходящее – люди мало обращают внимание, впитывая драму в старшей школе, преобладающую в их жизни. Раньше я думал о них, как о детских. Возможно, так оно и есть, но, по-моему, сейчас я понимаю это все несколько лучше.

- Есть определенно что-то захватывающее в выполнении действий, которые ты не должен бы делать. Это то, что напомнило мне себя прежнего. Передача опыта.

Ты знаешь, Эдвард, – ответила Белла, - ты звучишь все менее как столетний старик с каждым днем.

- Старик? – ухмыльнулся я, выгнув бровь.

Ее губы сжались в жесткую линию, пока она пыталась подавить смех. Однако, после того как выражение ее лица стало расслабленным, она стала более серьезной.

Ты выглядишь более похожим на… подростка. Ты всегда так усиленно сдерживался в Форксе, но здесь… ты не играешь роль. Ты принадлежишь этому месту. Нам.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 257 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название