Взгляд с обочины 2. Хисиломэ (СИ)
Взгляд с обочины 2. Хисиломэ (СИ) читать книгу онлайн
Производственный роман об отцах и детях, или Хотели как лучше, а получилось как всегда || Вторая книга, в которой Маэдрос по-прежнему отсутствует, а остальной дом Финвэ демонстрирует чудеса родственной любви и всепрощения
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Новички поглядывали на них с раздражением под смех со стены, пока один парень, размахнувшись с досады слишком широко, не выронил меч, спровоцировав новый приступ веселья у зрителей и вдохновив рыжих на творческую миниатюру “метание прутика на дальность”.
Просьбы помолчать они настойчиво игнорировали, предлагая зато пригнать десятка два орков, пусть мелюзга на практике учится, так гораздо эффективней.
Наконец, Серкенаро это надоело окончательно, и он, выдав новичкам очередное задание, подошёл к рыжим негромко сказать несколько слов. Они переглянулись, Питьо величественно кивнул, и близнецы направились к воротам, попытавшись напоследок зазвать с собой племянника: мол, чего тебе тут делать, давай лучше с нами, мы лучше научим! Тьелперинкваро серьёзно объяснил, что за полчаса научиться не успеет, а дольше им самим надоест, после чего близнецы посмеялись и всё-таки ушли, уводя за собой добрую половину зрителей.
Воодушевлённые тишиной ученики сначала взбодрились, но повторять одно и то же быстро надоело, и теперь уже они принялись надоедать Серкенаро. У всех же отлично получается, зачем повторять одни и те же простые движения столько раз? Когда будут поединки?
Тинто вполголоса спросил у Тьелперинкваро, было ли так же скучно в Амане, когда он в прошлый раз учился, но лорд только плечами пожал. Ему не скучно, конечно. Ему вообще бывает скучно?
Впрочем, Серкенаро вскоре сдался на уговоры. То ли уговаривали убедительно, то ли он сам решил, что не помешает новичков снова заинтересовать и воодушевить, чтобы на следующее занятие хоть кто-то пришёл. Так или иначе, он махнул рукой: ладно, поединки так поединки, только поменяйте пары и используйте только те движения, которые отрабатывали.
Поединок дался Тинто гораздо веселей скучных повторов и на удивление легко. Пары ещё трижды сменились, прежде чем все окончательно выдохлись. Из этих четырёх раз Тинто выиграл все, и на заминке вместо отдыха между подходами радостно делился впечатлениями со всеми, кто готов был слушать. У Тьелперинкваро с победами было хуже, но проигрывал он с таким же сосредоточенным видом, с каким делал всё остальное, как будто они опять расчёты сверяют, а не дерутся. Совсем у него азарта не бывает, что ли?
Когда Серкенаро их отпустил, сначала все так и пошли с площадки всей группой, обсуждая, только лорд, как обычно, молчал. И когда группа понемногу рассеялась, Тинто пристал с разговором уже персонально к нему.
- Ну как?
- Что?
- Ну, тренировка! – Тинто сиял, как солнце в луже. - Вначале скучно, правда, было, но потом здорово. И я попробовал так вот уворачиваться, как мы вначале делали, у меня получилось!
Тьелперинкваро кивнул.
- Да, мне тоже показалось, что у тебя неплохо получается.
- А я даже не заметил, с кем ты дрался, - сообщил Тинто, заулыбавшись ещё радостней. - Ты пробовал все удары?
- Нет. Только те два, которые Серкенаро показывал.
- Ну я про них и говорю! И блоки ещё.
- Их я тоже пробовал. У меня по-прежнему плохо получается.
- Плохо? Там же совсем просто! Вот так берёшь…
Тинто подхватил с земли первую попавшуюся палку и вдохновенно запрыгал по дорожке, размахивая грозным оружием. Тьелперинкваро поворачивался за ним следом, улыбаясь, но вместо восхищённых аплодисментов ограничился пожатием плеч.
- А ты как делаешь? – Тинто остановился отдышаться. – Покажи!
Лорд взял протянутую палку, показал, на секунду задумавшись, и вернул “оружие” владельцу, пояснив:
- Я не знаю, что именно не так. Если отдельные блоки отрабатывать, всё хорошо, по-моему. А в поединке я почти всегда проигрываю.
Тинто покачал палкой задумчиво, размахнулся и забросил её в кусты, всколыхнув бурьян.
- А как вы от орков тогда отбились? – спросил он, когда они пошли дальше. – Когда вы ещё первый раз поехали искать гранит.
- Главным образом от них отбился Тьелкормо с Хуаном.
- Но они же на вас напали, а Тьелкормо позже подошёл, да?
- Мы наткнулись на двоих орков, - неохотно ответил Тьелперинкваро. - А потом убегали, пока не привели их в засаду к Тьелкормо.
- Всего на двоих? – разочарованно протянул Тинто.
- Да. Одного убил отец, другого я. – Гордости в его голосе почему-то не было. Как будто ему не нравилось вспоминать. - Но я не фехтовал, я испугался просто.
- Ну ты правильно испугался. – Тинто заулыбался за двоих. – То есть, с правильным результатом.
Тьелперинкваро опять пожал плечами, и какое-то время они шли молча, разгоняя зависшие над тропинкой стайки мошкары, пока опять не заговорил Тинто:
- А завтра ещё пойдём?
- Да. Всем придётся учиться рано или поздно.
- А тебя не учили? Ну, в Форменосе.
- Учили немного. Я же говорил.
- Ну, я думал, “немного” - это ты скромничаешь.
- Думаю, хорошо я и не научусь, - спокойно признался лорд. - Но как-то уметь всё равно нужно.
- Почему не научишься?
- Работе с камнем и металлом мне сразу было интересней и легче учиться. А фехтовать мне и в Форменосе не очень нравилось. Даже когда ещё не думали, что это для того, чтобы убивать.
Тинто покосился на него, но промолчал. Через несколько шагов подобрал ещё один прутик и теперь помахивал им на ходу, думая, что а вот другим нравилось, видать. И теперь-то убивать нужно будет только орков, не квенди же. И фехтование – это весело; Тьелперинкваро не понравилось, просто потому что у него не получается. А некоторым, может, в мастерской не интересно.
Вопреки обыкновению, говорить вслух ничего из этого не хотелось, а лорд и не спрашивал. Как обычно.
***
Загадочным Кирданом оказался Новэ, которого Айраутэ ещё до разделения народов и великого похода не близко, но знал как одного из родичей Ольвэ. Прозвище тоже стало понятным, когда слух привык к синдарину: кирьятано, корабелом, его назвали уже после переселения в западный Белерианд, когда Ольвэ с большей частью народа отправился в Валинор, а Кирдан остался ждать его старшего брата и заодно увлёкся кораблестроением.
Обо всём этом послам охотно рассказали ещё по дороге от границы к городу. Весь Фалас синдар не укрепляли, только держали дозоры на границе – главным образом, северной, - да города были окружены стенами. Самыми простыми, хоть и высокими и крепкими. Немногим сложней того частокола, что защищал сейчас оба лагеря на берегах Митрима, только что каменные.
На северной границе и сейчас видны были следы недавней войны. Пожарища, обломки оружия на местах сражений. Те же провожатые сказали, что орки и сейчас время от времени приходят в Западный Белерианд через ущелье Сириона, но обычно не уходят далеко от Эред-Ветрин, к охраняемым границам и вооружённым отрядам не лезут и сами держатся маленькими группами, а не целыми армиями, так что гоняют их без особого рвения, следя только, чтобы сильно не наглели. Видимо, поэтому до границы Фаласа посольство добралось без всяких происшествий, вопреки предупреждениям местных, живших небольшим поселением в отрогах митримских гор.
О прибытии нолдор в Фаласе знали уже давно, и посольство было только вопросом времени, поэтому встретили его с любопытством, но доброжелательно и без удивления. Информацией провожатые делились охотно – и охотно расспрашивали сами: о новостях на севере, о Валиноре, о тамошних телери…
Обходить молчанием бой в Альквалондэ было ещё неприятней, чем представлялось заранее.
Ещё перед отъездом Айраутэ стоически вытерпел напутствия сначала Макалаурэ, а потом ещё и Куруфинвэ. Но если Макалаурэ ограничился общими фразами и выдал для официальности одного из своих верных (которому было поручено вручить Кирдану подарок, а в остальном молчать и слушаться Айраутэ), то Куруфинвэ честно попытался подробно разъяснить, что послу следует и что не следует делать во всех возможных ситуациях. Что говорить, как, что не говорить, на кого ссылаться как на короля нолдор… Нет, говорил он дело, но настолько очевидные вещи и с такой трогательной серьёзностью, что Айраутэ стоило заметного труда не хамить лорду, а просто кивать, с таким же серьёзным видом.