Шоколадное сердце (СИ)
Шоколадное сердце (СИ) читать книгу онлайн
Шерлок переезжает с родителями в маленький городок, где знакомится с Джоном. Они становятся друзьями и даже более. Случается трагедия, из-за которой родители увозят Шерлока в Лондон, но через 17 лет он вернется, чтобы разобраться в случившемся.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Почтальон. Принес газеты. Вызвал констебля, тот позвонил дежурному инспектору. Хорошо, что им оказался Лестрейд. Он хороший полицейский, - Джон едва заметно улыбается.
- Работает только с тобой? – ревность Шерлока поднимает голову, как услышавший боевой сигнал конь.
- Мне пора, Шерлок, - Джон кивает головой и уходит, а Шерлок смотрит ему вслед и очень хочет догнать, чтобы поцеловать в сухие обветренные губы - чертовы сантименты!
Шерлок возвращается в отделение полиции вовремя, чтобы столкнуться со спешащим куда-то Лестрейдом.
- Что-то забыли, мистер Холмс? – довольно дружелюбно интересуется он, направляясь к своему джипу.
- Надо поговорить, - Шерлок принял решение и отступать не намерен.
Лестрейд приглашающе открывает дверцу джипа, забираясь на место водителя.
- Прошу, только коротко, у меня дел по горло.
Шерлок садится рядом и косится на инспектора.
- Вы же знаете, кто я такой?
- Сыщик из Лондона, работающий с полицией. Вас еще обвиняли в мистификации расследований года два назад, - Лестрейд усмехается.
- Полиция опубликовала опровержение и принесла свои извинения, - раздражается Шерлок. – Вернемся к делу. Я здесь, чтобы найти убийц юной мисс Морстен. Это дело не дает мне покоя. И вот только я возвращаюсь и пытаюсь поговорить с ее отцом, его убивают. Вам не кажется это странным?
- Кажется, - соглашается Лестрейд. – И? Тогда убийц мы не нашли. Похоже, что и в этот раз будет не просто…
- Я готов предложить свою помощь полиции, - прерывает его Шерлок. – Более того, я влезу в это дело, даже если полиция откажется со мной сотрудничать. Решать вам, хотите вы иметь меня в качестве союзника или конкурента, - Шерлок смотрит на Лестрейда, нетерпеливо ожидая ответ.
Он точно знает, что теперь пойдет до конца, не погнушается использовать запрещенные методы. Лестрейд на удивление быстро соглашается – возможно, гордость не позволяла попросить помощи у столичной штучки, но раз ее предлагают почти на добровольной основе, надо соглашаться.
- Только без самодеятельности, - предупреждает инспектор, - я должен быть в курсе всех предпринимаемых вами шагов.
- Ладно, - выдает Шерлок ничего не значащее обещание, как он делает всегда.
- Тогда едем, - Лестрейд заводит мотор, - конечно, там уже побывали мои люди, и трупа нет, но осмотреть место преступления все равно стоит. Вдруг вы что-то заметите свежим взглядом.
Шерлок усмехается – пожалуй, Джон прав, этот инспектор толковый парень, раз сразу понял, что ему нужно. До дома полковника Морстена они доезжают за несколько минут.
Смотреть территорию вокруг дома бесполезно, там уже побывала толпа народа, но Шерлок все же тщательно осматривается, вплоть до забора по периметру участка. Он находит небольшую заросшую лазейку в ограде между домами Морстенов и Ватсонов, заросшую и забытую – ею уже давно не пользовались. Более нигде он не видит нарушения целостности забора, даже мальчишкам не приходит в головы забираться в мрачный яблоневый сад полковника. Следов вокруг самого дома много, он даже находит собственные следы, которые недвусмысленно ведут в обоих направлениях. В доме Шерлок также изрядно наследил, так что не удивительно, что его арестовали. Он внимательно обследует весь первый этаж, ползает на карачках вокруг нарисованного на полу тела с лужицей крови с левой стороны, принюхивается и присматривается. Лестрейд наблюдает за ним с любопытством, немного ревностно и как-то недоверчиво. Шерлок молчит, пока не озвучивая сделанных выводов, переходит на второй этаж и тщательнейшим образом осматривает все и там. Особенно надолго он застревает в спальне Мэри, то и дело поглядывая в незашторенное окно на окно спальни Джона, также не закрытое шторами. Отличная видимость – сердце Шерлока глупо ускоряется, в районе солнечного сплетения расплывается сладкое томление – ничего в комнате Джона не поменялось, даже плакаты на стене остались все те же.
- Так что? – интересуется Лестрейд, когда они, наконец, спускаются вниз. – Вы мне расскажете, что узнали?
Шерлок кивает:
- Убийца среднего роста, - Шерлок называет цифру. - Профессиональный киллер. Из элитных. Джон был прав. Полковник знал убийцу очень хорошо. Он не только впустил его в дом, но и предоставил на время кров, причем в комнате дочери, в которую не заходил после ее смерти. Вы заметили, инспектор, как там чисто? Ни пылинки, ни соринки, ни одного отпечатка, даже старого. Убийца стер все следы своего пребывания в доме, тем самым лишь обозначив свое присутствие. В остальных комнатах – пустота и запустение, слабые попытки прибраться старческой рукой. Зато в доме нет ни одного пакета с мусором, даже на кухне, даже на веранде за дверью. Ни окурка, а полковник дымил как паровоз, ни туалетной бумаги, ни пустых консервных банок, которыми питался страдающий паранойей старик, нет даже постельного белья на кровати в спальне девочки. Весь мусор вынесен, и, я полагаю, не на мусорку. Скорее всего, его утилизировали более эффективным способом. Можно поискать в окрестностях, но это нам ничего не даст, преступник слишком осторожен, все, что мы найдем – лишь место утилизации.
- И зачем ему все это? Зачем такие хлопоты? – не может удержаться от вопроса Лестрейд.
- Человек здесь жил, чистил зубы, ходил в туалет, ел, спал – это же колоссальный биологический материал, чтобы провести генетическую экспертизу. Наверняка, преступник есть в базе полиции или любой другой базе, вплоть до министерства обороны, и поэтому он делает все, чтобы его не нашли.
Лестрейд хмурится:
- Что-то еще?
- Да, - кивает Шерлок. – Старик знал убийцу, пустил в дом. Зачем он убил старика, я тоже, скорее всего, могу ответить. Появился я. Полковник никогда не пустил бы в дом постороннего, мне открыли дверь по просьбе убийцы. Ему было любопытно, интересно… я не знаю. Он явно знал, кто я такой, должен был услышать, что мне нужно. Пока я был здесь, убийца прятался где-то рядом в доме. Я слышал скрип половицы, старик сказал, что это кот, но он никогда не держал кота. Потом полковник сказал или едва не сказал что-то такое, что не должен был говорить, и убийца его застрелил, чтобы он не сболтнул еще чего лишнего. Вот только что он сказал? – Шерлок закрывает глаза, пытаясь вспомнить. – Вроде ничего существенного… Я дословно помню… - глаза Шерлока распахиваются, чтобы требовательно посмотреть на Лестрейда. – Скажите, за эти семнадцать лет старик обращался в полицию с каким-нибудь заявлением? Может быть, он кого-то подозревал? Возможно, он провел собственное расследование, пытался добиться справедливости, пересмотра дела…
Лестрейд пожимает плечами:
- Честно сказать, я просто не помню. Это ведь было черт знает как давно. Само дело я запомнил, это ж мое первое убийство было, вас, Джона, девочку эту несчастную… Но дело закрыли, убийц не нашли. Я не следил.
- Значит, надо поднять дело из архива, - жестко заявляет Шерлок. – Как можно скорее.
- Попробую, - кивает Лестрейд. – Скажите, а как вы догадались обо всем этом? Или то, что вы сказали, всего лишь умозрительные предположения? – в голосе Лестрейда сквозит сомнение.
- О, нет, - усмехается Шерлок, - все можно доказать, - и начинает выкладывать цепочку сделанных из серии наблюдений выводов.
- Черт, как мы такое упустили, - ругается Лестрейд, когда Шерлок заканчивает, - нужно срочно вызвать криминалистов, чтобы зафиксировали то, что пропустили. Я должен буду здесь задержаться, - он расстроенно тянется за телефоном. – Ведь так очевидно… - потрясенно качает головой, - жаль, что вы не работаете в полиции.
Шерлок пропускает слова Лестрейда мимо ушей.
- Я должен присутствовать при вскрытии, - говорит он. – Труп уже увезли?
- Нет, он еще в холодильнике, я планировал сам сопровождать, но мне придется задержаться, пожалуй, попрошу доктора Ватсона, - Лестрейд быстро ищет нужный номер в телефоне, не замечая, как глаза Шерлока загораются предвкушением грядущей встречи.