Да будет проклят тот, кто станет между ними (СИ)
Да будет проклят тот, кто станет между ними (СИ) читать книгу онлайн
Джоффри не из тех мальчиков, что отдают свои игрушки... ... Пред ликами богов и людей торжественно объявляю Джоффри из дома Баратеонов и Сансу из дома Старков мужем и женой. Одна плоть, одно сердце, одна душа отныне и навеки... И да будет проклят тот, кто станет между ними. - ... Мы принесли вам яйцо дракона, ваша милость. В зале наступила тишина. Джоффри застыл: - Что? Яйцо дракона?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Она разжала дрожащие пальцы, и шпилька выпала из ее скользкой от крови ладони, с тихим дребезгом покатившись по лестнице. Из горла Джоффри заструилась темная кровь, заливая руки Сансы и подол ее платья. Она медленно подняла липкие и влажные пальцы перед лицом, судорожно вздохнула и обернулась. Нимерион, свернувшийся калачиком на каменном полу, зашипел, встретившись взглядом с хозяйкой. Тронный зал вокруг был пуст. Он был полон трупов.
***
Когда первые люди вошли в зал, они увидели Сансу на ступенях у Железного Трона подле тела Джоффри. Она подняла голову:
- Король мертв.
Пол устилали трупы. Обвившийся вокруг Железного Трона Нимерион зашипел, выдыхая дым из пасти. Королева в окровавленном платье встала, и дракон позади нее низко зарычал, глядя на людей сияющими расплавленным золотом глазами. Санса положила влажные и багровые ладони на свой живот, словно обнимая дитя, спящее в нем, и проговорила:
- Да здравствует король.
========== Эпилог ==========
- Лорд Бейлиш, - надменно кивнула ему леди Оленна. - Отрадно снова вас видеть.
- Миледи, - лукаво улыбнулся он в ответ. - Боюсь, в Королевской Гавани слишком многое произошло в мое отсутствие.
- Но вы возвратились вовремя, - леди Оленна оперлась об руку Петира, и они вдвоем зашагали по узкой тропинке вдоль сада. - Очень вовремя.
- Король мертв, - с чувством проговорил Мизинец, словно пробуя слова на вкус.
- Да, мертв, да будет ему пухом земля, - небрежно отозвалась старушка. - Королева Санса сейчас сидит на Железном Троне, и мы, честно признаюсь, понятия не имеем, что делать с девчонкой.
Петир поднял вверх бровь:
- Ваш план пошел крахом.
- НАШ план, лорд Бейлиш, - лицо Оленны было сурово. - И из-за какой-то шлюхи! Эта тупица вбила себе в голову, что сможет стать женой лорда. И перерезала горло бедняжке Сансе! Только вообразите себе…
- Полагаю, потому что кто-то решил поручить этой шлюхе задание с лунным чаем, - с вежливой улыбкой произнес Петир, но глаза его глядели холодно.
- От ребенка Джоффри надо было избавиться и как можно скорее, - отрезала Оленна.
- Лунный чай имеет и побочные эффекты. Особенно при таком позднем сроке беременности. Вы должны были помнить об этом.
- Я прекрасно об этом осведомлена, лорд Бейлиш, можете не беспокоиться, - надменно произнесла раздраженная Оленна. - У Сансы был небольшой срок, я это потрудилась выяснить.
- А инцидент с королевой Серсеей и с сиром Джейме? - перебил ее Мизинец. - Вы не захотели отдать Лораса и Маргери? Решили, что это может помешать вам?
Оленна уставилась на Петира:
- Семеро! Зачем нам это надо? Джейме бы потом как-нибудь умер, а Лорас помог бы нам контролировать Серсею…
- Ну, это вряд ли, - кисло улыбнулся Петир. - Так значит, вы к этому никоим образом не причастны?
- Нет, - отозвалась Оленна и, помолчав, добавила. - Думаю, причастен тот, кто еще кроме нас ведет свою игру.
Они переглянулись.
- Значит, Паук тоже плетет свои сети, - улыбнулся одними уголками губ Петир.
- Во время ночной резни в Красном Замке должно быть тоже орудовали его люди, - промолвила Оленна. - Они пытались пробраться в покои Сансы, чтобы убить королеву и ее нерожденное дитя. Об этом нам рассказали леди Бриенна и лорд Тирион.
- Бес, значит, - Петир потер свою бородку. - Королева выступает за его помилование.
Оленна нахмурилась:
- Этот человек может быть опасен.
- Он уедет в Утес Кастерли, - пожал плечами Мизинец. - Лорд Тайвин мертв, не без вашей помощи, а Бес уедет в родные земли и будет там править. Королева Санса все равно не допустит его смерти.
- У нее слишком много власти, - медленно проговорила Оленна.
- Она королева, - с неизменной улыбкой ответил Петир.
- Она регент, - возразила Королева Шипов. - И будет им, пока ее сын не станет королем.
- Никто не желает ей смерти.
- Семеро, спасите нас. Ее дракон от горя сожрет нас всех. Когда Сансу обнаружили рядом с мертвым Джоффри, то это создание обвилось около Железного Трона. Думаете, все бы преклонили перед Сансой колени, если бы за ее спиной не скалил свою пасть дракон?
Петир усмехнулся и проговорил:
- Но Маргери еще может стать королевой. Мы так и планировали: Джоффри умирает, Санса исчезает, а Маргери выходит за Томмена. Не многое изменилось.
Петир многозначительно взглянул на Оленну:
- Если Санса родит дочь, то малыш Томмен станет королем, а Маргери - его королевой.
- А если сына, то… к сожалению, младенцы тоже умирают, - промолвила Оленна.
- Но не Санса, - твердо произнес Петир.
- Не Санса, - согласилась Королева Шипов, и они вдвоем продолжили свой неспешный моцион вдоль сада, благоухающего розами.
***
- Моя королева, - проговорил Тирион, заходя в покои. Три женщины обернулись к нему. Карлик помялся у порога, прижимая сверток к своей груди. Маргери лучезарно улыбнулась ему:
- Здравствуйте, лорд Тирион.
Санса только кивнула ему, и Бриенна позади нее тоже ограничилась одним кивком, по привычке держа руку на рукояти меча, висевшего у нее на поясе.
- Я пришел попрощаться, - промолвил Тирион, ощущая себя неловко. - И… принес подарки.
Санса снова кивнула. Черты ее лица сильно изменились за минувшие годы. Они стали более взрослыми, строгими и даже суровыми. Тириону она живо напомнила свою мать, леди Кейтилин. Уже не маленькая пташка. Настоящая волчица.
На ее руках сидел ребенок. Очаровательное златокудрое дитя нескольких лет от роду, и в ее внешности не было ни единой черты ее северных предков. Тирион проковылял к ребенку и неловко протянул деревянную куклу:
- Это тебе от дяди Тириона, крошка Кет. Я когда-нибудь еще приеду к вам в гости, так что жди меня, ладно?
Кет крошечными ручками сжала куклу и уставилась на Тириона своими круглыми зелеными глазами. Тот сжал полупустой сверток в руках и проговорил, глядя в пол:
- Ваша милость, позвольте поблагодарить вас за ваше… милосердие. Я и моя леди-жена обязаны вам очень многим и…
Санса молча прижала к себе девочку и погладила ее золотые кудри. Маргери мягко улыбнулась:
- Мы всегда будем рады вам, лорд Тирион.
- Ах да, чуть не забыл, а вот это, - карлик торопливо зашуршал свертком, извлекая оттуда следующую игрушку. - А это еще один подарок.
На расшитом ковре сидел второй ребенок того же возраста, который сжимал в ладошках небольших деревянных рыцарей. У мальчика тоже были золотые кудри и зеленые ясные глаза Ланнистеров. Тирион проковылял к нему на своих кривых ногах и протянул подарок:
- Держи, малыш. Тебе должна понравиться эта лошадка. Твои рыцари смогут покататься на ней.
Ребенок с удивленным видом принял подарок, тоже округлив глаза, и что-то пролепетал, обращаясь к Тириону.
- Наверно, это он благодарит на своем языке, - весело рассмеялась Маргери и повернулась к Сансе. - Верно, ваша милость?
Санса сдержанно улыбнулась в ответ.
В покои влетела бабочка. Тирион замер, наблюдая за ней и за ее удивительными черными крыльями с большими цветными пятнами, мерцающими при солнечном свете. Бабочка сделала несколько кругов в воздухе и легко приземлилась на лошадку, подарок Тириона. Глаза мальчика расширились, и он замер, глядя на бабочку. Ее блестящие крылья время от времени подрагивали, переливаясь на свету, но улетать она не собиралась.
