Отравленное яблоко (СИ)
Отравленное яблоко (СИ) читать книгу онлайн
Что будет, если посмотреть на эту пропитанную ядом историю любви сквозь призму диснеевского восприятия? История о жестокой, грешной и порочной любви, через которую красной нитью проходят сравнения со вселенной Диснея, заставляя погрузиться в одновременно волшебный и темный мир переигранного канона.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Кто знает, — ухмыльнулся Рюк. — Я считаю, что ему тяжело, раз он сейчас плачет.
Лайт замедлил шаг, обернувшись на Рюка через плечо:
— Я не думаю, что он может плакать, — ледяным тоном сказал Лайт.
***
— Ну что? — Мэлло настороженно покосился на Ниа, который с огромным интересом изучал Тетрадь Смерти. — Что думаешь?
— Ты уверен, что она настоящая?
— Конечно, я чертовски уверен!
Ниа поднял на него свои большие глаза:
— Откуда ты можешь знать? Ты… проверял ее?
— Нет.
— Тогда откуда…
— Слушай, просто поверь на слово, ладно?
Ниа мягко улыбнулся, чуть запрокинув голову назад:
— Хорошо, поверю на слово. Хотя, я полагал, что ты захочешь торговаться за информацию информацией.
— Дай сюда, — Мэлло отобрал у него тетрадь и, свернув в трубочку, сунул в карман куртки. — С чего бы мне торговаться с тобой за информацию? Что ты можешь мне предложить? То, что Ягами Лайт Кира и, возможно, все еще жив? Так я узнал это еще раньше тебя…
— Хорошая работа, — кивнул Ниа и уставился в потолок. — Так Мэтт решил снова вернуться в штаб-квартиру Киры?
— Да, чтобы забрать вторую Тетрадь Смерти.
— Звучит рискованно.
— Мэтт справится, — процедил Мэлло.
— Хм, — Ниа немного склонил голову, краем глаза взглянув на Мэлло. — Если честно, Мэлло, я был удивлен, что ты изменил свое решение и согласился со мной встретиться. Я не ожидал.
Мэлло пожал плечами, оглядывая гостиничный номер. На столе, под лампой, он заметил шахматную доску. Полная армия белых, против одной черной фигуры — короля.
— Все еще играешь в свои глупые игрушки? — фыркнул Мэлло, направившись к доске.
— Да, — невозмутимо ответил Ниа и бесшумно спрыгнул со стула, последовав за гостем.
Мэлло наклонил черную фигуру, заметив сбоку слово «Кира», выведенное на блестящей лаковой поверхности.
— Мило, — с сарказмом сказал парень. — Что это? Пытаешься понять стратегию Киры?
— Что-то вроде того.
— Ах, тогда, полагаю, мы с Мэттом тут только твои гребанные пешки? — осведомился Мэлло, начиная закипать.
— Нет, — Ниа кивнул в сторону доски. — Сам посмотри.
Мэлло снова уставился на доску, разглядывая фигуры, пока не наткнулся на их с Мэттом имена.
— Конь? — на губах растянулась раздраженная улыбка, и он поднял фигуры, чтобы как следует их рассмотреть. — Твоя очередная блажь?
— Нет, я долго думал над этим. Кони — мощное оружие на линиях фронта.
— Верно, — Мэлло поставил коней обратно и поднял белого короля.
— Эл, — пробормотал он.
— Да, — Ниа начал накручивать на палец прядь белоснежных волос. — …В чем дело?
— Я… Эл, он… — Мэлло покачал головой и поставил короля обратно. — Ничего. Забудь.
— Ты собирался сказать что-то про Эла, — голос Ниа стал более заинтересованным.
— Я сказал — забудь, — отрезал Мэлло и снова взглянул на доску. — Почему нет фигуры с твоим именем?
— Я не мог решить, какая роль подошла бы мне больше всего.
— Вот, — Мэлло ухмыльнулся и поднял в воздух изящную белую фигурку. — Как насчет королевы?
— Королева — самая сильная фигура на доске, — невыразительно ответил Ниа. — Однако, это очень мило с твоей стороны, Мэлло.
Мэлло с громким стуком вернул королеву на место и, бросив на Ниа гневный взгляд, объявил:
— Я ухожу.
— Конечно, — кивнул Ниа, последовав на Мэлло к двери. — Спасибо, что согласился прийти.
— Не за что меня благодарить.
— Это просто вежливость, — Ниа открыл для него дверь. — До свидания, Мэлло.
Мэлло фыркнул, проходя мимо мальчишки. Ниа смотрел ему вслед, пока тот не свернул за угол, и только тогда Мэлло услышал, как Ниа закрыл за собой дверь.
***
— Мэтт? — позвал Мэлло, закрывая за собой дверь номера. — Ты вернулся? Я сходил в магазин, который в нескольких кварталах отсюда, и купил нам перекусить. И захватил тебе сигарет.
Мэлло прошел в номер и положил бумажный пакет рядом с закрытым ноутбуком Мэтта. Разве он еще не вернулся? Мэлло и без того задержался, поэтому был уверен, что Мэтт уже пришел и вернулся к работе. Нахмурившись, он сбросил на стул свою кожаную куртку и направился к дверям спальни.
— Мэтт? — Мэлло повернул ручку и заглянул в комнату. — Ты зд…
Мэлло затих, чувствуя, как что-то ледяное окатывает его с головы до ног. Глаза расширились от ужаса, а ноги беспомощно подкосились.
Мэтт совершенно неподвижно лежал на кровати, закрыв глаза. Он выглядел так, будто лежал и случайно заснул, если бы не…
Темное пятно, расползавшееся по простыни, пропитав комнату металлическим солоноватым запахом. Воздух был тяжелым, влажным. Каждый вдох давался Мэлло с трудом. Волны беспощадного ужаса, неверия, страха захлестывали с головой. Пошатнувшись, он прикрыл рот рукой, стараясь сдержать подступающую тошноту.
Мэтт перерезал себе оба запястья большим осколком разбитого зеркала, которое продолжал сжимать в правой руке. Зеркало на трюмо было разбито, и осколки усеяли все вокруг.
Но что-то вдруг привлекло внимание Мэлло. Слова, выведенные кровью на изголовье кровати. Очевидно, это было последнее, что Мэтт успел сделать перед смертью.
«Ты следующий, Мэлло».
Комментарий к Глава 26. Разбитая симфония.
От авторов:
RobinRocks: Да, друзья, мы сделали это. Мы убили Мэтта.
Narroch: Если честно, мне нравится Мэтт, но я не особо к нему привязана. Я вообще не понимаю, как можно привязаться к персонажу, который мелькнул в аниме на полторы минуты. Самое крутое, что он сделал в сюжете - умер. Мы поместили его в нашу историю, чтобы сохранить пейринг. Кроме того, было бы грубо обойти стороной и без того обделенного вниманием персонажа. Хотя, я уверена, RobinRocks со мной не согласится :D
RobinRocks: А вот я люблю Мэтта. Ой, да все любят Мэтта! Я считаю его достойным персонажем. Ему не приходилось заслуживать любовь читателей на протяжении семи томов манги, чтобы его смерть могла задеть, как, например, смерть Эла. Его в самом деле обделили.
Я люблю Мэтта, и я очень не хотела с ним расставаться, но эта смерть была именно моей идеей. Да, мне стыдно, но… он должен был умереть.
Narroch: Его смерть не была напрасной. Не скажу, что она несет решающее значение в фанфике, но имеет отношение к следующим поворотам.
RobinRocks: Просим прощения у всех, кто любил Майла Дживаса. Уверяем, что Мэлло этого так просто не оставит.
Ах, Лайт, теперь у тебя в самом деле большие проблемы.
========== Глава 27. Заклание. ==========
Всё это было реальным, глаза не подводили. Громкий, душераздирающий крик слышался будто издалека. Мэлло схватился за голову и привалился спиной к стене. Кровь с кровати начала капать на пол.
Ноги отказывались слушаться, и Мэлло доковылял до постели будто на деревянных протезах. Судорожно вздохнув, он протянул дрожащую руку к шее Мэтта.
Ничего. Ни пульса. Ни дыхания. Никаких признаков жизни. Абсолютно.
Это можно было понять только взглянув на обезображенные запястья парня, но Мэлло надеялся до последнего, что шанс все еще есть.
— Мэтт… — выдохнул Мэлло, чувствуя, как болезненно сдавило горло. Глаза испуганно бегали по комнате. В растерянности, он не знал, что делать дальше. В голове лезли мысли одна абсурднее другой, вплоть до переливания крови и искусственном запуске сердца. Подбородок затрясся от подступающей истерики. Наклонившись, он взял Мэтта за плечи и как следует встряхнул, словно пытаясь разбудить от глубокого сна, но рыжая голова безвольно откинулась назад. — Мэтт! Проснись! Мэтт!
Мертв. Он знал, что Мэтт мертв. Мэлло был далеко не дураком. В конце концов, он был самым умным ребенком Вамми, после Ниа, конечно. И он знал, что Мэтт мертв. И причем уже какое-то время. Так много крови… Казалось невозможным, что столько крови может быть от одного человека.
Он не чувствовал слезы. Нос щипало, в глазах все поплыло. Слезы градом катились по лицу и с подбородка падали прямо в лужу темной крови.
— Мэтт! — закричал Мэлло, притягивая к себе тело и тихо рыдая в его плечо. Понимая, как отвратительно он сейчас выглядел, Мэлло рыдал навзрыд. Никогда еще боль от потери человека не раздирала ему душу.
