Отравленное яблоко (СИ)
Отравленное яблоко (СИ) читать книгу онлайн
Что будет, если посмотреть на эту пропитанную ядом историю любви сквозь призму диснеевского восприятия? История о жестокой, грешной и порочной любви, через которую красной нитью проходят сравнения со вселенной Диснея, заставляя погрузиться в одновременно волшебный и темный мир переигранного канона.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Нервно распахнув дверь, Лайт увидел стоявшего на пороге Мацуду. Его костюм был в свежей земле, руки перепачканы грязью, глаза испуганно устремлены куда-то в пространство. Он продолжать неистово давить на звонок, пока не заметил открытую дверь.
— Лайт!.. — Мацуда в панике бросился к нему, хватаясь грязными руками за рукав его белоснежной рубашки. — Я пытался, пытался позвонить тебе, но… твой телефон был выключен!..
— О, да, я… был занят этим утром и мне пришлось его выключить… — пробормотал Лайт, выглядывая на лестничную клетку, чтобы убедиться, что поблизости нет никого из соседей, а затем грубо втащил полицейского в квартиру. — Заходи быстрее, идиот.
Закрыв дверь, он повернулся к бледному Мацуде:
— Ты откопал его, — констатировал Лайт, оглядывая грязный костюм парня.
— Да… То есть, н-нет… Нет, я не откопал его, потому что… — Мацуда растеряно поднял глаза на Лайта, — … она пуста… его могила, она пуста… Ты был прав, кто-то потревожил его могилу… Гроб, он… пустой… Лайт, гроб Рьюзаки пуст!
Лайт кивнул и отвернулся, прикрыв рот рукой. Ему стало тошно от мысли, что по его квартире в качестве соседа или домашнего питомца шатается реанимированный труп, восставший прямиком из могилы.
— Проходи, Мацуда, — пробормотал парень, пытаясь скрыть дрожь в голосе, — я сделаю тебе кофе.
Мацуда кивнул. Он все еще тяжело дышал и складывалось ощущение, что он бежал сюда от самого кладбища. Мацуда позволил Лайту положить руку на свою спину и заботливо проводить до кухни.
Лайт тоже был потрясен подтверждением своей догадки. Тот факт, что каким-то мистическим образом в Эла вдохнули жизнь, вытащив из могилы, пугал. А затем он вспомнил слова Мисы этим утром о том, что он спал с Мацудой, пытаясь заменить им покойного детектива…
Хотя, Мацуда был логичным выбором. Он был всего на год или два старше Эла, и умел хранить секреты. И у него были смольно-черные волосы, которые были так необходимы Лайту.
— Может… Может, Кира выкопал его? — предположил Мацуда дрожащим голосом. — Я как-то читал, что некоторые люди выкапывали трупы своих врагов и подвешивали их на видном месте…
— Я не думаю, что Кира стал бы так делать, — покачал головой Лайт, чувствуя подступающую тошноту только об одной подобной мысли. — К тому же, никто, кроме нас, не знал, что Рьюзаки был L.
— Ах, да, точно, — Мацуда нервно усмехнулся. — Ты прав, Лайт. Как глупо. Мне очень жаль.
— Все нормально, — пожал плечами Лайт. — Это всего лишь предположение.
— Ну не мог же он вернуться к жизни и восстать из могилы… Не мог же, да?
— Не думаю, Мацуда, — Лайт перемешал его кофе и обернулся, чтобы поставить чашку перед полицейским. — Я сделал тебе крепкий кофе…
Лайт поднял голову и дернулся от неожиданности. Чашка выпала из его рук, разбиваясь и забрызгивая все вокруг горячим черным кофе.
Эл стоял прямо позади Мацуды и мрачно улыбался.
— Лайт? — Мацуда подался вперед, встревоженно подняв глаза на парня. — Что случилось? Ты в порядке?
— Я… А, да… Все в порядке… — Лайт с трудом оторвал взгляд от мертвого детектива и опустился на корточки, собирая осколки. — Прости, я просто обжегся и выронил ее… Я сделаю тебе еще одну чашку.
Лайт молился, чтобы Мацуда не услышал неистовый стук его сердца. Успокойся, Эл ничего не может сделать, Мацуда не может ни видеть его, ни слышать…
— А мне сделаешь чашечку кофе, Лайт-кун? — мягко попросил Эл, заставив Мацуду резко дернуться и вскочить со стула.
Он услышал его. Лайт почувствовал, как похолодел от ужаса. Мацуда замер, широко раскрыв глаза и приоткрыв от удивления рот. Последние краски сошли с его лица.
— Здравствуй, Мацуда-сан, — вежливо поприветствовал его детектив. — Давно не виделись. Как поживаешь?
Мацуда отскочил назад и, споткнувшись о ножку стола, с грохотом полетел на пол, больно приложившись затылком. Он приподнялся на локтях, в панике глядя на Эла:
— Боже мой… Боже… — выдохнул он, отползая подальше. — …Ты здесь… Вот почему твоя могила… Вот почему… Боже мой…
— Ты… Ты можешь его видеть? — слабо спросил Лайт, забыв про разбитую чашку.
— Он был здесь… все это время?.. — Мацуда был на грани истерики. Поднявшись на ноги, он отступил назад. — Ты знал, что он здесь?!..
— Он… Мацуда, пожалуйста… послушай… — Лайт шагнул было к нему. — Он здесь уже какое-то время, и я не могу от него избавиться… Я не знаю, почему он меня преследует, но мне нужно было знать, пуста его могила или нет…
Мацуда вжался в стенку, выставив вперед руки:
— Нет, не подходи ко мне!.. — крикнул он. — Ты не рассказал мне, что он был здесь! Почему ты это скрываешь? Почему не рассказал целевой группе?!..
— Я могу ответить на этот вопрос, — подал голос Эл.
— Закрой рот! — прорычал Лайт, даже не глядя на него.
— Лайт-кун, ты только усиливаешь подозрения против себя, — вздохнул Эл. Он отошел от кухонного стола и подошел чуть ближе. — Опять же, полагаю, Мацуда-сан знает, что я собираюсь сказать. Есть только одна причина, по которой Ягами Лайт, некогда подозревавшийся в деле Киры, скрыл воскресшего L от группы расследования дела Киры, не так ли?
— …Если бы он был Кирой… — прошептал Мацуда, в ужасе глядя на Лайта. Существование Эла было мощным доказательством против него.
— Достаточно! — повысил голос Лайт и, развернувшись, схватил Эла за плечи, выталкивая его из кухни. — Убирайся! Ты его пугаешь!
Он повернулся к Мацуде:
— Я не Кира, — твердо сказал он. — Мне очень жаль, что так вышло. Когда он вернулся, очевидно, он повредился умом.
Эл хрипло рассмеялся с порога.
— Я велел тебе убираться, чертов ты псих! — зашипел Лайт.
— Псих? — фыркнул Эл. — Ты называешь меня психом и в то же время думаешь, что тебе удастся убедить Мацуду-сана в своей невиновности, когда перед ним стоит одна из твоих жертв, свидетельствующая твою вину? Это ты псих, Лайт-кун.
— Ты мертв! — выплюнул парень. — Всем наплевать, что ты думаешь!
— Это не аргумент того, что ты не Кира…
Лайт силой вытолкнул его и захлопнул дверь, оборачиваясь к Мацуде, который смотрел на все это, потеряв дар речи. Лайт просчитался, пустив Мацуду в квартиру. Он не думал, что Эла может видеть кто-нибудь, кроме него.
— Мацуда, я…
— Его убил не шинигами, — с жутким спокойствием прервал его Мацуда. — Это был ты. Или, по крайней мере, ты приказал ему сделать это. Мне всегда казалось странным, что она вдруг убила Рьюзаки и Ватари без веской причины…
— Мацуда, это просто смешно…
— Тогда почему ты прятал его? — спросил полицейский. — Почему ты не сказал, что он здесь? Я вижу только одну причину того, что ты не сообщил нам о возвращении к жизни человека, который был единственным, кто подозревал тебя. Он был прав. Если бы ты не был Кирой, ты бы вернул Рьюзаки в команду…
— Мацуда, он мертв! Мы похоронили его, помнишь? Не говори об этом так, будто он только что вернулся из отпуска.
Мацуда покачал головой и, оттолкнув Лайта, направился к двери.
— Чт?.. Мацуда, черт возьми, куда ты собрался?… — Лайт вышел вслед за ним в коридор. — Мацуда!
Но он не успел ничего сделать. Какое-то время он слышал звонкий удаляющийся звук его шагов, а затем подъездная дверь хлопнула, и все затихло. Все плохо. Все очень плохо.
Он знал, что должен сделать. Другого выхода просто не было.
Вернувшись в квартиру, он закрыл за собой дверь. Оглядевшись, он не заметил никаких признаков присутствия Эла. Ублюдок появился, спутал ему все карты и снова исчез.
Лайт осознал, что в этом мире, в который он вернулся, все по-другому. Это был мир, где Миса потеряла веру в него. Мир, в котором Мацуда поверил в его вину. Эл преследовал его, напоминая о всех грехах.
В этом мире ему придется бороться за свою идею еще отчаяннее, чем раньше.
Пришло время внести изменения в этот мир, который не хотел ему подчиняться.
Это был единственный способ, чтобы выиграть.
Это был единственный способ, чтобы выжить.
