Как притвориться идеальным мужчиной (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Как притвориться идеальным мужчиной (СИ), Арсентьева Александра-- . Жанр: Эротика и секс. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Как притвориться идеальным мужчиной (СИ)
Название: Как притвориться идеальным мужчиной (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 374
Читать онлайн

Как притвориться идеальным мужчиной (СИ) читать книгу онлайн

Как притвориться идеальным мужчиной (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Арсентьева Александра

Такие странные, непривычные имена. И такие узнаваемые ситуации. В Жизни. В Любви. И в Ревности.

Каждая девушка мечтает встретить своего прекрасного принца. Некоторым даже удается это сделать. Наша история — история со счастливым концом. Почему? Потому что в жизни и так слишком много несчастной любви. Чтение романа о любви — попытка отвлечься от реального мира. Зачем отнимать у людей возможность воспринимать действительность как иллюзию, как сказку, как волшебство?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Тот сразу же приложил палец к губам, давая ей знак молчать о его присутствии.

— Ты слышала. Не делай вид, что ничего между нами не происходит. У нас с тобой не было, нет, и никогда не будет секса. Как ты там это любишь: сверху, обычно, сбоку, сзади? Наверное, все-таки сзади: жесткий секс. Это пикантно, нет? Хорошие девочки ведут себя плохо только в постели. А я плохой мальчик: я хочу посмотреть, как ты это делаешь. Нет, у меня нет никаких сомнений: в постели ты хороша. Но зачем все Декьярро? Вредно столько красоты, сексуальности, совершенства. Делиться… надо. Так ты дашь посмотреть? — глаза его горели темным огнем.

— Ты… сумасшедший! Нет, ты ненормальный! — Деметра прижалась к стене, будто искала в ней защиты.

На мужа она даже смотреть боялась. Если бы его точно также соблазняла какая-нибудь женщина, она бы немедленно с ним разошлась. А что, дает повод. Слишком симпатичный, значит. Ей такой, следовательно, не подходит.

— Нет, нет, нет, — она закрыла глаза и замотала головой.

— Нет, я не жадная, как ты обязательно подумал…

«О, да, щедрая до безумия! И что мне делать в такой ситуации с ним… с ней?» — подумал Декьярро.

— А ничего, что ты захочешь к нам… присоединиться?

— Это предложение? — ухмыльнулся Дарио.

Декьярро это взбесило.

«Наглый, дерзкий тип! И такой привлекательный! Вот почему она его не отталкивает: он чертовски хорош!»

— Все, как всегда: только если ты позволишь, — вкрадчиво добавил Дарио.

— Вы же подеретесь, нет?

— Ну, шрамы украшают мужчину, — улыбался Дарио, играя глазами.

— Иди уже… к гостям, — вежливо предложила Деметра.

— Последняя просьба! Надеюсь, хоть она не останется без ответа, — он встал с колен.

— Поцелуй меня! Не могу поверить, что ты забыла, как я тебя целовал!

— Нет.

— Что, Декьярро теперь лучше целуется?

— Можешь спросить у него — я не против.

— То есть? — ошарашенно спросил Дарио.

И интуитивно повернулся лицом к входной двери. И, разумеется, здорово испугался, увидев Декьярро.

— У тебя фантастическая выдержка, — заметил Дарио, обращаясь к Деметре.

К Декьярро он не то, что обращаться не стал — он боялся даже думать об этом. Нос у него еще побаливал. И самолюбие было уязвлено.

В этот вечер Дарио больше не разговаривал с Деметрой. Жить ему хотелось. А он не был уверен, что достоин жить после тех слов, что сказал любимой женщине.

А вечером, в постели Деметра сама заговорила с серьезно настроенным с ней не разговаривать мужем:

— Мне мама прочитала лекцию, как нехорошо дразнить мужчину, если он любит тебя всю свою жизнь. Ну, я была в красном платье. И ноги у меня красивые, не находишь?

Декьярро молчал.

— Выходит, это история о том, как можно всю жизнь любить одну-единственную женщину?

Увидев, как возмущен любимый муж, она добавила, смеясь:

— Да-да, я в курсе, что он аморальный и безнравственный тип.

— Угу. И страшно притягательная личность. Он все еще не может смириться с тем, что для него ты — единственная женщина, с которой он не переспал.

— Ревнуешь из-за его непристойного предложения?

— Ревную.

— Весь дрожишь от ревности.

— Я дрожу от того, что хочу тебя. Не оскорбляет этот факт, нет? Не оскорблена?

— Скорее, польщена. Глупый! Дурачок совсем! — она поцеловала его.

— Безусловно. Что он такое еще шептал тебе, кошечка?

— То же, что и много лет назад. Любит и хочет. Как и ты.

— Как и я… Я муж!

— Угу. Ревнивый муж.

— Что, он по-прежнему так хорош, как и раньше? Сердце-то дрогнуло?

— Он хорош, но я люблю тебя.

— Прошло… столько лет! И до каких пор он… смеет тебя любить?

— Теперь уже до самой смерти. Вариант литературный: пока смерть не разлучит нас.

— Ага. Его смерть. Я его все-таки убью. Одной проблемой меньше.

— Похвальное желание. Не лишено эмоционального подтекста.

— А здравого смысла?

— В этом вот не уверена. Постарела я с годами, безусловно. И он постарел. Знаешь, почему я так внимательно смотрела на него? Я вдруг заметила, что постарели его глаза: в них уже нет тайны, он не смотрит на меня загадочно, а глядит равнодушно, будто не узнает меня. Как жаль! Что с нами делает время! Но он, Дарио, смотрит на меня прежними глазами. Он видит во мне ту юную девушку, которая зашла в офис его компании много лет назад.

— О, это да! Удивительно, что ты это заметила. Глаза у него… все же до сих пор необыкновенные. Карие. У меня таких нет.

— А тебе зачем такие? У тебя сине-зеленые глаза. Но это даже неважно.

— А что важно?

— У тебя любимые глаза.

— Спасибо. Ты всегда добра ко мне. А почему?

— Ты хороший и я тебя просто обожаю.

— А куда там едет наша дочь и этот странный парень?

— Почему странный?

— Ума не приложу, зачем он женился именно на нашей дочери.

— А-а-а! Узнаем, наверное, скоро. Не думаю, что он долго будет притворяться. Выдаст же себя рано или поздно.

— А Дарио ничего тебе об этом не говорил?

— Дарио говорит только обо мне.

— Ясно. Стремится залезть в твою постель.

— Ну… не совсем.

— Ах, прости, оскорбил. Красиво лезет тебе в душу. Так интеллигентнее звучит? — он поцеловал ее в ухо.

— Да. И ревнивее. Ну, чтоб ты понял, что я разбираюсь в твоих выпадах, словах и чувствах.

— Да, пожалуйста!

— Они летят в Рим завтра утром. И Дарио летит с ними. К себе домой, естественно.

— Что так? Потерял надежду на взаимность? — ехидно спросил Декьярро.

Деметра посмотрела на него укоризненно.

— А ты бы хотела… чтобы он был рядом? Или в нашей постели? — Декьярро прищурился.

Он почему-то даже не подумал о том, что Деметра может его ударить.

— Сегодня день сумасшедших, так я понимаю? — спокойно спросила жена.

— Ну, у Вас, женщин, бывают странные эротические фантазии.

— Моя эротическая фантазия в отношении тебя, милый, в данный момент такова: ложись спать и не болтай глупостей!

— Почему же? — не отступал Декьярро.

— Я был бы… не против, кажется. Пусть смотрит, пусть участвует… Лишь бы тебе было хорошо. Может быть, тебе не хватает секса? Мы могли бы разнообразить наши сексуальные отношения.

— А потом, когда бы мы ссорились, ты каждый раз упрекал меня в этом и называл извращенкой. Нет уж, спасибо! — она показала ему фигу.

— Нет, я… Я хороший, я могу сделать для тебя все. Разве мы часто ссоримся? — удивился он искренне.

— Пока еще нет. Но если в нашей постели, а не только в жизни появится Дарио… Мы, я уверена, будем ссориться каждый день! И еще: Дарио слишком старый. Почему именно он?

— Другой кто-то есть на примете?! — Декьярро вытаращил глаза.

Он и не подозревал, что жена над ним издевается.

— Давай слетаем вместе в Рим. Я слышала, что итальянские мужчины не пропускают ни одной женщины, даже замужней.

— С итальянцем хочешь?

— Почему же нет? Они-то точно великолепны в постели!

Увидев его бледное лицо (он находился на грани обморока), она ласково улыбнулась, обняла его, поцеловала и сказала:

— Любимый мой! Я просто пошутила. Мне не нужен никто, кроме тебя. Но в Рим мы все-таки полетим завтра. Я намерена выяснить, чего сын Дарио хочет от нашей дочери.

Забегая вперед, скажу, что если у мужчины есть квартира, бизнес, образование и внешность, от женщины мужчина хочет одного — саму женщину. Ну, в то случае, если он сразу же делает ей предложение. И, тем более, если делает повторное предложение, когда ему отказали. Может, я старомодна, но считаю, что если хочет жениться — женится сразу.

Глава 7

На следующее утро Дарио, Дамарис, Деметра, Декьярро и Офелия улетели в Рим. Офелия была счастлива и не отрывала восхищенных глаз от иллюминатора.

— У тебя красивая дочь, — сказал Деметре Дарио, улыбаясь одними глазами.

— А у тебя красивый сын. Они — красивая пара, — ответила Деметра, улыбаясь.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название