Про тех, кто родом из детства
Про тех, кто родом из детства читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Продолжая его мысль, надо отметить, что, если речь в сказке идет о таких не просто "обыденных" событиях, а скажем, о военной угрозе, сказочник находит более резкие, жесткие краски. Как, например, в сказочной повести "Приключения Гвоздика". Арджилли написал ее в соавторстве с Габриэллой Парка в 1954 году (советское издание 1960). В этой сказке железный мальчик Кьодино, что означает в переводе с итальянского "гвоздик", озорник и ослушник, но с добрым сердцем (как тут не вспомнить знаменитого классического Буратино - Пиноккио) уговаривает танки и пушки не идти на войну, и поэтому армия жадного богача Чичетти терпит поражение. Все это прозвучало очень актуально, так как сказка была написана в 50-е годы, когда в Италии, да и не только в Италии, оживились фашиствующие элементы. К сожалению, актуально она звучит и сейчас.
Та же острота, резкость, хлесткость и в сатирической сказке "Десять городов", которая входит в данный сборник. Арджилли пишет, конечно, о вымышленных городах - Солдафония, Полицейск, НьюГрамотеевка, Олимпийск и другие. Но выбирает для характеристики каждого из городов самое характерное - самое отталкивающее или самое прекрасное. Важно, что "самое". Пользуясь этим приемом преувеличения, гротеска, автор как бы предлагает читателю решить: принимает он этот город или нет? За угнетение он или против? За великое искусство или нет? За тупую зубрежку или за творческое воображение?
И, конечно, названия городов и некоторых персонажей выбраны им тоже не случайно. Фанатичный полицейский агент Лойкоко разве не напоминает имя одного из самых страшных в истории мракобесов основателя Ордена Иезуитов Игнатио Лойолу?
И архитектор Паллади почти однофамилец великого Андреа Палладио, чьи постройки украшают Венецию или Виченцу. А Донателла? Конечно же, имя этой маленькой художницы из Рафаэлии перекликается с именем гениального итальянского скульптора Донателло, жившего в эпоху Возрождения, как и великий итальянский художник Рафаэль.
Этим путешествием по городам-символам заканчивается наша книга, и, чтобы завершить разговор "о тех, кто родом из детства", хочется повторить, что, касаясь общечеловеческих или остросоциальных и политических проблем, развлекая или развивая ум и чувства юного читателя, пользуясь сказочным приемом, фантастикой или гротеском, то есть используя все средства распространения современных идей через слово, писатели эти в самой доходчивой форме стремятся пробудить в детях прямой и зоркий взгляд на мир и на людские судьбы.
Н. Шерешевская
