Кратер Десперадо
Кратер Десперадо читать книгу онлайн
Древний город Авендан не жалует гостей… Одно неверное, сгоряча принятое решение — и петля уже готова затянуться на твоей шее. Если ты родился под счастливой звездой, сможешь выбрать и иную судьбу. Ведь долгий утомительный путь, вечный дождь и ледяной ветер все же лучше, чем верная смерть. Тебя ждут волчьи ямы, черные затягивающие омуты, обманные миражи и хищные твари, когда-то бывшие людьми. Попутчиков не так много, и все они преследуют свои цели, далеко не всегда совпадающие с твоими. Сможешь ли ты пройти до конца?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Мне жаль, что так вышло, — холодно сказал Кронт. — Но другого выхода у меня не было, война есть война.
— Разве мы воевали с вами? — искренне удивилась старуха. — Ты с отрядом пришел в наш город, вас напоили, накормили, а вы…
— Нас приютили только потому, что Орм надеялся завербовать нас. Знай он, что мы служим другому — перерезал бы не, моргнув глазом.
Старуха захихикала:
— Почему прирезал? Заковал бы в цепи и заставил заниматься полезным делом.
— Это только ты, Кронт, у нас такой кровожадный, — подмигнул колдунье Вернон. — Что поделаешь, бабушка, действительно нехорошо вышло. А теперь не соблаговолите ли уговорить ваших приятелей покинуть замок? После этого у меня, пожалуй, будет интересное предложение к вашему лидеру.
— Не-ет, не пойдет, — протянула ведьма. — И на девку не надейся.
Она подняла левую руку — на покрытой пигментными пятнами ладони лежала небольшая статуэтка кота. Старуха поднесла фигурку к губам и быстро зашептала.
Велена вскрикнула. У ног девушки закрутилась пыль, понемногу превращаясь в смерч. Воронка становилась все выше — сначала до колен, потом в рост человека, потом с колокольню. Девушка побледнела.
— Они не видят меня, — прошептала она. — Я слышу, как они меня зовут.
— Они не найдут тебя, — хрипло прокаркала старуха. — Пока я не сниму чары, ты для них невидима и неслышима. Когда ты валялась у меня ни живая, ни мертвая, я зашептала идол, — она подняла статуэтку еще выше, — привязала его к тебе, чтобы ты не присоединилась к бесплотным. Что ж, настало время для мести, — старуха торжествующе усмехнулась. — Девка ничем тебе не поможет, барон. Отдайте мне ее и убийцу.
— Нам! — перебил ее ормварский парнишка. — Генерал приказал привести их обоих ему.
Вернон спокойно смотрел в полубезумные от ненависти глаза старухи.
— Нам нужно посовещаться, — сказал он. — Это много времени не займет. Подождите.
Ведьма нехотя вернулась к своим, под защиту арбалетчиков Орма.
Вернон и его люди отошли подальше, чтобы враги невзначай их не услышали.
— Я считаю, нужно отдать им Кронта, — свистящим шепотом заявил Оскер. — Насчет девушки надо торговаться.
— Да, я тоже так считаю, — сказал Вернон. — Можем договориться, что девушку отдадим потом, когда они покинут замок.
— Бросишь меня им, как кость шавкам, чтоб отвязались? — Кронт снова потянулся за мечом.
Барон кивнул:
— Почти. Только у тебя будет еще особая миссия. Эти глупцы отведут тебя в замок, а уж я позаботился, чтобы оставить там парочку сюрпризов. Тебе нужно будет только нажать на рычаг.
— Вернон, ты бредишь. Они меня не на ужин приглашают. Я понимаю, тебе не важно, что меня пытать будут. Но, боюсь, забавляясь на дыбе, тяжеловато будет до твоего рычага дотянуться.
— Это не так сложно, как тебе кажется, — улыбнулся барон.
Ральф шел походным шагом, изо рта его торчала погрызенная травинка, пестрый шарф Марракса, подаренный на прощание, развевался на ветру.
Несмелые побеги зелени тянулись из-под толстого слоя прошлогодней листвы, на голых ветках деревьев набухли почки. Ральф шел, ориентируясь на серебристое пятно луны — Марракс дорог к замку не знал, но направление указал.
На душе было непривычно легко и спокойно, несмотря на бездорожье и трудный путь. Несколько раз Ральф чуть не провалился в заполненные талой водой ямы, незаметные в буреломе.
"Вот уж удивительно, даже запах весенний", — думал он, — "талым снегом пахнет — а откуда, ведь после снегопада сколько дней прошло, а потом еще и дождь лил. Странная тут погода…"
Впереди, на небольшом холме, среди сосен мелькнули серые плащи.
Ральф замер с поднятой ногой. Стараясь не нашуметь, осторожно шагнул за куст зеленого можжевельника.
Сердце забилось быстрее, когда, приглядевшись, он опознал меченых. Кастер и дюжины две солдат, вооруженные до зубов.
"Ох, пожалуй, лучше обойду я их стороной, от беды подальше. Умирать надоело что-то…" — с этими мыслями Ральф осторожно сделал шажок назад, осторожно, чтоб ни одна ветка под ногами не хрустнула. Шаг, другой — он перевел дыхание, только когда холм меченых скрылся из виду.
Он стал обходить отряд Кастера по большой дуге, и когда в неприметном овражке увидел блеск кольчуг, сердце упало куда-то в желудок.
"Что это они тут все вокруг обложили?! На волков, что ли, охотятся?" Ральф притаился за зарослями шиповника — через голые колючие ветки можно было смотреть, как сквозь полупрозрачную занавесь, но лучшего укрытия поблизости не было.
— Кастер где-то здесь, — взволнованно громко сказал один из меченых.
— Знаю, — знакомый женский голос звучал глухо и устало. — Паршивец решил нас затравить, как диких зверей. Ничего, мы еще повоюем…
Конечно, нужно было втихаря уйти, поглубже в лес, спрятаться за широкими еловыми лапами и густо-серыми кустарниками. Но Ральф обошел шиповник и шагнул в овраг.
— Здравствуй, Сибилла, — сказал он.
— Только подойди к ней, изменник! — Рыцарь, стоявший возле женщины, обнажил меч.
— Он один, — тихо сказала Сибилла.
Лицо ее выглядело изможденным и осунувшимся, прическа растрепалась, в грязном бархатном плаще зияли прорехи.
— Да, я один, — подтвердил Ральф.
— Зачем же ты пришел, изменник, — спросила она устало. — Один, без оружия. Думаешь, мне не хватит силы духа убить тебя еще раз? — женщина невесело рассмеялась. — Знаешь, я убила своего мужа не из-за ревности… просто мне надоело, что меня все время предают, — ее голос дрогнул. — Я почти полюбила тебя, а ты… сначала ради чистого любопытства обманом ухитрился взглянуть на мою метку. Если я не показываю ее — значит, не хочу, чтобы ее видели! Потом притащил к нам этого сумасшедшего убийцу, помог ему уничтожить Краба и сбежать. Нет, убить тебя было бы слишком просто. Мы придумаем что-нибудь достойное твоего предательства.
— Забавно, — сказал Ральф. — А мне все это время казалось, что это ты меня предала и подставила. Как и Кастера. Возможно, я не всегда поступал правильно, но я никогда не хотел причинять тебе зло. А вот ты прекрасно все рассчитала.
— Да, — холодно согласилась Сибилла. — Только не стоит делать вид, что ты невинная жертва моих интриг, — она фыркнула. — В любом случае, сила сейчас на моей стороне. Значит, мне и решать, кто прав, а кто виноват в этой истории.
— Ты ошибаешься, — мягко возразил Ральф. — Недалеко отсюда я недавно видел отряд Кастера. Я думаю, они очень даже хорошо услышат, если я вдруг закричу. И придут посмотреть, в чем дело.