Осколки неба, или Подлинная история "Битлз"
Осколки неба, или Подлинная история "Битлз" читать книгу онлайн
Однажды подросток Стюарт Сатклифф сказал своему приятелю Полу то, что много раз повторял своему лучшему другу Джону: «Увидишь, вашими именами назовут планеты!»
Через четверть века Международный астрономический союз утвердил за четырьмя небольшими астероидами, номер 4147, 4148, 4149 и 4150, названия «Леннон», «Маккартни», «Харрисон» и «Старр».
Где бы мы не находились, эти четыре космических тела вечно кружат над нами. Они будут кружить и над нашими правнуками, и над нашими праправнуками. Но орбиты их не пересекутся, и быть вместе им не суждено никогда.
Авторы утверждают, что эта захватывающая книга содержит в себе не только исчерпывающую историю «Битлз», но и разгадку их феномена. А также, что эта книга является одновременно и документальной, и художественной, и даже фантастической.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Брайан скривился, увидев, что сок из куриной ножки капает Джорджу на концертный пиджак, а тот не обращает на это ни малейшего внимания... Остальные гости, подняв бокалы за здоровье Эпштейна-старшего к еде почти не притрагивались, явно ожидая каких-то событий. Пора было разрядить обстановку, и Брайан встал:
– Друзья, – обратился он к присутствующим. – Друзья! Не кажется ли вам, что вечерок сегодня – прелестный? – Он подождал радостных подтверждений своего тезиса, но их не последовало. Вместо этого с минуту над столом висела неприятная тишина. Слышно было только чавканье музыкантов. – О, да! – вынужден был продолжить Брайан. – Прелестный вечерок! И вот именно поэтому я и хочу рассказать вам...
– «...удивительный сон...» – пробормотала Рита.
Брайан неприязненно глянул на нее. Именно это он и собирался сказать...
– Нет! Не сон! – продолжил он, лихорадочно соображая, что же говорить дальше. – Вовсе не сон. Даже абсолютно не сон!.. – Он огляделся по сторонам и увидел иронические улыбки на лицах родственников. – Я хочу рассказать вам, что будет со всеми нами в наступившем тысяча девятьсот шестьдесят втором году. Но прежде хочу представить вам этих молодых людей. Это – Джон Леннон, Пол Маккартни и Джордж Харрисон из музыкального квартета «Битлз».
Услышав свои имена, юноши, не прекращая жевать, покивали головами.
– Так вот, друзья! В нынешнем году эти молодые люди сделают нас по-настоящему богатыми!
– А сами они станут богатыми? – полюбопытствовал Пол, вытирая руки о скатерть.
– Несомненно! – воскликнул Брайан.
– Отлично! – обрадовался Джон. – А как насчет задатка – фунтов по пятнадцать?
– Об этом – после, – понизив голос, бросил ему Брайан.
– Жаль, – сказал Джон и осушил свой бокал.
– Так выпьем же за это, друзья! – вновь обратился Брайан ко всем.
– Да? – Джон посмотрел на свою опустевшую посуду. – А я уже выпил. Подождите-ка... – Он налил себе снова. – Ну, давайте...
Гости медлили, поглядывая на главу семейства. Эпштейн-старший не шелохнулся, хмуро рассматривая музыкантов.
– Как хотите, – вздохнул Джон и повернулся к своим. Пол и Джордж с удовольствием чокнулись с ним и выпили.
Джордж, не успевший перед этим проглотить кусок курицы, поперхнулся и закашлялся. Джон принялся что есть силы колотить его по спине. Кусок вылетел изо рта Джорджа и угодил в салатную миску.
– Извините, – сказал Джордж гостям, утирая слезы, затем пальцами вытащил кусок из салатницы и бросил его под стол.
Не обращая внимания на недобрые взгляды остальных, «Битлз» разлили между собой еще бутылку вина и, не чокаясь, выпили снова.
И тут, наконец, подал голос молчавший доселе хозяин:
– Все! – рявкнул он. – Хватит! Вечеринка окончена! Вон из моего дома!
– Папа!.. – смущенно начал Брайан. – Как ты можешь...
– Забирай своих щенков и убирайся вместе с ними! – Эпштейн-старший хлопнул по столу так, что зазвенела посуда.
– Что, уже уходим? – пьяным взглядом оглядел гостей Джон. – Жаль. Вы мне очень понравились. Мне вообще нравятся евреи. Они очень пострадали во время войны.
– За это и выпьем? – предложил Джордж.
– Само собой, – кивнул Джон.
– Вон! – Папаша Эпштейн, сведя мохнатые брови к переносице начал подниматься из кресла.
– Похоже, действительно, хватит, – заметил Пол. И, одарив присутствующих лучезарной улыбкой, сообщил: – Было очень весело. До свидания.
– До свидания, – повторил Джон, взял со стола салфетку, смачно высморкался в нее, скомкав, бросил в свою тарелку и двинулся к выходу. За ним потянулись Пол и Джордж.
Чуть не плача от обиды, дернулся вслед и Брайан. Но властный голос отца остановил его на пороге гостиной:
– Сын. Задержись.
Брайан, не оборачиваясь, замер в ожидании.
– Запомни, – сказал отец. – Я говорю это в присутствии всех членов нашей семьи. Если ты потратишь на этих голодранцев еще хотя бы один пенс, я лишу тебя наследства.
Брайан порывисто обернулся.
– Не пройдет и года, папа, как ты изменишь свое мнение! – высоко подняв голову, ответил он. – Мы уже сделали пробную запись в одной лондонской фирме, и там от их музыки в восторге!
В прихожей его догнала Рита:
– Я восхищаюсь вашим мужеством, Брайан, – попыталась она обнять его.
– Вы ведете себя вульгарно, – отстранился он. – Ваше место за прилавком. Не забывайте этого.
– Ах так! – вспылила Рита. – Тогда знайте: я не собираюсь соревноваться с невоспитанными подростками. Похоже, они заменяют вам и семью, и любовницу! Я не удивлюсь, если узнаю, что вы спите с ними! И не надо провожать меня. – Накинув шубку, она с достоинством покинула его. Провожать ее Брайан и не собирался, но слова Риты задели его за живое. Весь мир ополчился против него.
«Ничего, ничего, – пьяно бормотал он себе под нос по пути к „Форду“, – когда мы выпустим диск, все вы запоете по-другому...»
Но никаких известий из «Декки» не было целых два месяца.
Брайан, отбросив гордость, позвонил туда и спросил Дика Роу.
– Представьтесь, пожалуйста, – попросила секретарша.
– Брайан Эпштейн.
Секунд двадцать трубка молчала, затем все тот же женский голос сообщил:
– К сожалению, мистер Эпштейн, шефа сейчас нет. Позвоните завтра. Или, лучше, через неделю.
Подобными «завтраками» его кормили еще месяц. В конце концов он без приглашения вновь отправился в Лондон.
Дик Роу встретил его более чем прохладно.
– Знаете, – сказал он, словно забыв собственное восхищение сразу после записи, – мы посовещались и пришли к выводу, что ваш ансамбль нам не подходит.
Хотя Брайан и был полон нехороших предчувствий, все-таки это был удар.
– Как же так, вы же сами говорили...
– Познакомьтесь, – перебил его Роу, – это – наш главный специалист по маркетингу, Бичер Стивенсон.
Эпштейн пожал руку блеклому молодому человеку с цепким взглядом.
– Гитарные ансамбли вышли из моды, – заявил тот. – А ваши парни и вовсе не умеют играть.
– Вы совершаете ужасную ошибку, – выдавил из себя Брайан.
– Мы хорошо знаем свое дело, мистер Эпштейн, – возразил Стивенсон. – И не хотим выпускать пластинку, которую заведомо не сможем продать.