-->

Вторая книга авторского каталога фильмов +500 (Алфавитный каталог пятисот фильмов)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вторая книга авторского каталога фильмов +500 (Алфавитный каталог пятисот фильмов), Кудрявцев Сергей-- . Жанр: Критика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Вторая книга авторского каталога фильмов +500 (Алфавитный каталог пятисот фильмов)
Название: Вторая книга авторского каталога фильмов +500 (Алфавитный каталог пятисот фильмов)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 179
Читать онлайн

Вторая книга авторского каталога фильмов +500 (Алфавитный каталог пятисот фильмов) читать книгу онлайн

Вторая книга авторского каталога фильмов +500 (Алфавитный каталог пятисот фильмов) - читать бесплатно онлайн , автор Кудрявцев Сергей

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

"К-9" (К-9) США. 1989. 101 минута.

Режиссер Род Дэниел. В ролях: Джеймс Белуши, Мел Хэррис, Кевин Тай, Эд О'Нил.

В -3; М - 1,5; Т - 0; Д - 3,5; К — 4. (0,445)

Р.Дэниел предпочитает фильмы с фантастическими или комедийными преувеличениями ("Волчонок", 1985, "Отец, как и сын", 1987). А "К-9" (такое "некассовое" название у нас на видеорынке тут же заменили на более привлекательное — "Собачья работа"), пользовавшийся еще большим успехом, является комедией-боевиком о полицейском Томасе Дули из Сан Диего, напарником которого выступает немецкая овчарка по кличке Джерри Ли из клетки К-9, помогающая ловить торговцев наркотиками. Так пародируется сюжетная конструкция многих полицейских лент — от "48 часов" до "Смертельного оружия". Помимо этого, иронически используются музыкальные фрагменты из картин "Челюсти" и "Автомойка", песни в исполнении Дж.Брауна и ансамбля "Йелло". Типичный американский сдвиговый, богохульский и вульгарный юмор, пожалуй, незначительно уступит соленым шуткам персонажей Э.Мёрфи. Актер Дж.Белуши, конечно, не так популярен и любим зрителями, но с честью выдерживает трудный поединок с истинной "звездой" — собакой, которую и в жизни кличут Джерри Ли.

"К СЕВЕРУ ЧЕРЕЗ СЕВЕРО-ЗАПАД" (North by Northwest) США. 1959.136 минут.

Режиссер Альфред Хичкок.

В ролях: Кэри Грант, Ева Мэри Сейнт, Джеймс Мейсон, Лео Дж.Кэррол, Мартин Ландау.

В — 5; М — 4; Т — 4; Дм — 4,5; Р — 5,5; Д — 5; К — 5. (0,905) Роджер Торнхилл, служащий рекламной компании, ошибочно принимается шпионской организацией за некоего двойного агента Каплана. В то же время он преследуется полицией по подозрению в убийстве, которое не совершал. Попутно Торнхилл влюбляется в девушку по имени Ева, оказывающуюся не той, за кого она себя выдает.

Даже по сюжету ясно, что эта лента — "квинтэссенция хичкоковского жанра комедии-триллера" (по точному определению Л.Молтина). Почему-то упорно считающийся у нас мастером "фильмов ужасов", А.Хичкок умел посмешить публику ироническим воспроизведением несуразных ситуаций, в которые попадают невинные герои, вынужденные на свой страх и риск самостоятельно выпутываться из затруднительного положения, оправдываться перед законом. Третья (после картин "Психоз" и "Окно во двор") по полученным доходам лента этого режиссера позволяет убедиться, что генеалогия первых серий "бондианы" ведется в том числе и от "шпионских фильмов" А.Хичкока, в которых агенты-любители, желая выжить или спасти близких людей, мимоходом расстраивают злонамеренные козни преступных группировок, рвут тщательно сплетенные сети шпионажа. К.Грант, один из любимых актеров этого режиссера, предстает в своем типичном амплуа "авантюриста поневоле", рыцаря, превозмогающего собственные "страх и упрек". Спилберговский Индиана Джонс тоже ориентирован на подобного персонажа, вырванного из суеты городской жизни ради опасных приключений вдали от дома, в данном случае, у А.Хичкока, по пути следования поезда в Чикаго, а затем в местечке Маунт Рашмор. Изобретательно обыгранные натура и рукотворные архитектурные и скульптурные ансамбли, виртуозная сцена абсурдной охоты самолета за одиноким, беззащитным человеком посреди голого пространства лишний раз подтверждают своеобразный формализм режиссера, который всегда находит неожиданное, новаторское решение. Не случайно многие из приемов, художественных открытий А.Хичкока стали классическими, беззастенчиво цитируемыми в массе бездумных поделок и более оригинально используемыми в картинах настоящих мастеров.

"КАБО БЛАНКО" (Cabo Blanco) США, 1979.95 минут.

Режиссер Джек Ли Томпсон.

В ролях: Чарлз Бронсон, Джейсон Робардс, Доминик Санда,Фернандо Рей.

В — 1; М — 1,5; Т — 2; Дм — 3; Р — 1; К — 2. (0,346)

1948 год. Француженка Мари Аллесандри, разыскивая своего возлюбленного, морского исследователя, попадает на остров Кабо Бланко около Перу. Капитан полиции Терредо по приказу нациста Бекдорфа не дает ей визу на выезд с острова. Гифф Хойт, владелец пивного бара, хочет на свой страх и риск помочь Мари, а также выяснить, что подводная экспедиция ищет золото на потопленных кораблях именно для Бекдорфа.

В сюжетной схеме фильма проглядывает фабула знаменитой и неповторимой "Касабланки". Даже американцы, обожающие римейки, пока не решились точь-в-точь повторить ленту М.Кёртица. А Дж.Ли Томпсон лишь намекает на связь с ней, давая своей картине и созвучное название. Но ни в какое сравнение она не годится! "Видео Муви Гайд" категоричен: "Чарлз Бронсон, настолько хороший, насколько он может им быть, когда захочет, — не Хэмфри Богарт". Фильм "Кабо Бланке" имеет подзаголовок: "Где рождаются легенды..." Точнее было бы сказать так: "Где они умирают".

"КАЗИНО "РОЙАЛ" (Casino Royale) Великобритания, 1967.130 минут.

Режиссеры Джон Хьюстон, Кен Хьюз, Роберт Пэрриш, Джо Маграт, Вэл Гест.

В ролях: Питер Селлерс, Урсула Андрес, Дейвид Найвен, Орсон Уэллс, Джоанна Петит, Вуди Аллен, Дебора Кёрр, Уильям Холден, Шарль Буайе, Джон Хьюстон, Жан-Поль Бельмондо, Жаклин

Биссет.

В — 2; М — 2,5; Т — 2,5; Дм — 2; Р — 2; Д — 3; К — 2. (0,45)

Стареющий Джеймс Бонд, агент 007 британской разведки, передает полномочия своему племяннику, а уж потом все, кому не лень, берутся за шпионаж в пользу Ее Величества. Эта лента, "черная овца в киносемействе Джеймса Бонда" (по определению "Видео Муви Гайд"), конечно же, не имеет никакого отношения к экранизациям произведений Я.Флеминга и вообще к "бондиане", не является частью цикла, порожденного продюсерами А.Брокколи и Х.Залцманом, поэтому вряд ли стоит ее учитывать в подсчетах количества серий об агенте 007. Напротив, это — пародия на картины с участием Джеймса Бонда, причем лишь изредка смешная, а в большей части невразумительная, неровная, путаная. Не объясняется ли это тем обстоятельством, что, кроме множества Бондов, в фильме — целых пять режиссеров, абсолютно разностильных, которые не могут создать единый ансамбль из яркого созвездия актеров. "Мувиз он Ти-Ви энд видеокассет" саркастично замечает: "Лента действительно нуждается в Шоне Коннери, но он, естественно, отсутствует". Даже способный вызвать смех у мертвых В.Аллен в роли племянника доблестного разведчика теряется в перенаселенной героями малоудачной комедии.

"КАК АУКНЕТСЯ..." (Shoot the Moon) Великобритания - США. 1981.123 минуты

Режиссер Элан Паркер.

В ролях: Альберт Финни, Дайан Китон, Карен Аллен, Питер Уэллер, Дана Хилл.

В — 2; М — 3; Т — 3; Р — 3; Д — 4; К — 4. (0,622)

Сценарист Б.Голдмен и режиссер Э.Паркер задали загадку, дав название "Shoot the Moon" семейной драме о разрыве между супругами с многолетним стажем. Переводы "Остаться самим собой" и "Не буди во мне зверя", по-моему, отражают чисто мужской взгляд на взаимоотношения мужчины и женщины в браке. В словаре идиоматическое выражение "Shoot the moon" вообще означает нечто странное: "съехать тайно ночью с квартиры, не заплатив за нее". Но, во всяком случае, мотив неблагодарности, за которую когда-нибудь последует расплата, тут прочитывается. Иначе говоря, "как аукнется, так и откликнется". Выяснение варианта перевода названия очень важно для картины, где многое построено на недомолвках, более интуитивном постижении того, что происходит с героями, которые начали ссору с незначительного, с точки зрения мужчин, повода, а закончили полным разрывом с крушением мебели и автомашин.

Э.Паркер сделал несколько неожиданную для себя ленту, как он сам признавался, по совету и настоянию своей жены. Этот факт небесполезен для понимания произведения, вроде бы придуманного и реализованного мужчинами. Образованный, культурный писатель Джордж Данлэп, только что получивший престижную премию, живет вот уже пятнадцать лет, кажется, счастливой жизнью с женой Фэйт (то есть Вера) и четырьмя дочерьми в хорошем отдельном доме в округе Мэрин в штате Калифорния. Достаточно ему было совершить мелкую оплошность, проявить незначительное неуважение к жене, чтобы она, тонкое и чувствительное создание, как все женщины, слишком обостренно и драматично восприняла все это.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 123 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название