Восхождение
Восхождение читать книгу онлайн
Книга посвящена трагическим событиям 1996 г. на Эвересте: это скорбная, исполненная героизма история гибели пяти альпинистов на высочайшей вершине мира. Уникальная спасательная операция, описанная в книге, не имеет аналогов в истории мирового альпинизма.
«Восхождение» — свидетельство одного из главных участников экспедиции — выдающегося русского альпиниста Анатолия Букреева, который подробно, день за днем, описывает ход событий, пытаясь разобраться в причинах трагедии. Сам Анатолий Букреев, вскоре после написания книги, трагически погиб в лавине при восхождении на Аннапурну 25 декабря 1997 года, через 1, 5 года после описываемых событий.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Лин: Кто именно сказал тебе, что маршрут обработан вплоть до самой вершины?
Лопсанг: Какая группа вернулась? Вернулась девятого числа с Южной вершины?
Анатолий: Наверное, это были югославы. Я тоже слышал, что кто-то дошел до Южной вершины.
Сэнди: Югославы сказали, что маршрут провешен перилами вплоть до самой вершины?
Лин: До Южной вершины.
Лопсанг: Югославский гид мне сказал, что… [неразборчиво] …уже закреплены, что ничего не нужно.
Лин: Понятно.
Лопсанг: И мы взяли с собой еще сто пятьдесят метров веревки. Две веревки я отдал Нилу, когда у нас возникли затруднения на подъеме. А одну я оставил у себя в рюкзаке на всякий случай; Скотту потребовалось бы много веревки на спуске.
Сэнди: Хорошо. Переходим к обсуждению спуска… Кто видел Скотта на вершине?
Тим: Я видел его примерно… Шарлотта, Нил и я начали спуск одновременно. Не знаю, сколько тогда было времени [161]. Скотта мы увидели в пяти минутах от вершины [162].
Нил: Увидели его на спуске. Да, прошло около пяти минут. И ему оставалось минут пять до вершины.
Сэнди: Точно, я его тоже тогда увидела.
Тим: Он был между ступенью Хиллари и вершиной.
Сэнди: Правильно, я тогда еще приветствовала его поднятым вверх большим пальцем. Но это было пять минут моего хода вниз, а ему до вершины еще оставалось примерно полчаса. Это правильные расчеты? Кто-нибудь может подтвердить?
Лин: Я видела Скотта на спуске, на радостях обняла его. Он поздравил меня с вершиной, и я сказала…
Сэнди: Ты встретила его, когда сама спускалась или когда он спускался?
Лин: Когда я спускалась. «Я устала», — сказала я ему. «Если бы ты знала, как я устал», — ответил он мне. Потом я поскорее пошла вниз, потому что мне вовсе не хотелось оказаться одной на этой горе. Дальше мы шли одной группой с Шарлоттой, Тимом и Нилом.
Клев: Мне кажется, что я встретил Скотта над ступенью Хиллари примерно в половине третьего. Это согласуется…?
Сэнди: Да, похоже.
Анатолий: Я тоже…
Сэнди: Значит, 14:30. Так как я взошла в 14:15, а потом пошла вниз, то все сходится.
Анатолий: Я встретил Скотта, когда подошел к ступени Хиллари и ждал, пока освободятся перила для спуска.
Клев: Как я помню, Скотт был в маске. Он шел в кислородной маске.
Анатолий: Да, но…
Клев: Оставался ли у него при этом кислород, неизвестно.
Лин: Что сообщил тебе Скотт при встрече? Мне он сказал одно, тебе мог сказать что-то другое.
Анатолий: Сначала я увидел Роба Холла, он опережал Скотта минут на пятнадцать-двадцать, точнее не помню. Я спросил Роба, как он себя чувствовал. «Все в порядке, особых проблем нет, — ответил он. — Спасибо за перила». — «Тебе нужна помощь на восхождении?» — «Нет». Тогда я пошел дальше и встретил Скотта Фишера. Он шел довольно медленно, на нем была кислородная маска, но я не знаю, дышал он тогда кислородом или просто прикрывал маской лицо от ветра. Мы немного поговорили с ним. Скотт в ответ на мой вопрос сказал, что он устал. Возможно, у него уже начались неприятности со здоровьем, но сам он этого еще не осознавал. Я сказал ему, что планировал идти вниз. Только я спустился с вершины, как начался очень сильный ветер, стало совсем холодно. На вершине я провел около часа. Сильно похолодало, и, с моей точки зрения, лучше было… [неразборчиво] …и подождать. Я спросил Скотта, что делать. «Сейчас все идет нормально, — ответил он. — У нас еще есть время для спуска Еще немного, и я тоже поднимусь на вершину». Про дальнейшие планы Скотт сказал: «Тебе надо спуститься в четвертый лагерь, восстановить там свои силы и приготовить чай». Мне тоже казалось, что это правильно. Нам нужен был какой-то резерв, ведь шерпов я уже давно не видел. Тем более что после вершины они будут усталые, почти без кислорода. Если кислород закончится, нам придется тяжело. Я не понимал, что за шерпы были тогда на Южной седловине и насколько они были способны к выходу наверх. Мы еще немного обсудили это со Скоттом. Мы говорили с ним минут десять-пятнадцать, после чего я пошел вниз, к Южной седловине. Что я… [163]
Клев: Когда я стоял на вершине, — это говорит Клев, — то я не заметил никаких признаков ухудшения погоды. А вот Нил говорил потом, что он что-то разглядел. И ты, Анатолий, тоже заметил неладное?
Анатолий: Что?
Клев: Стоя на вершине, ты понял, что погода портится? Ты почувствовал приближение урагана?
Анатолий: Поднялся сильный ветер. Перед этим было солнце, потом вокруг побелело, и начался сильный и холодный ветер. Вот это я и почувствовал.
Клев: Когда я находился на вершине, там был сильный ветер. Мне не показалось, что он усиливался. Ни снега, ни признаков ухудшения погоды я не заметил.
Сэнди: Я тоже. Приближения непогоды не ощущалось. Куда больше меня тревожило то, что мы сильно опаздывали.
Клев: Да.
Сэнди: У нас не было никакого контрольного срока, поэтому я могла полагаться только на рассказы тех, кто был здесь раньше. Они называли мне примерное время, когда нужно поворачивать назад. Мне было страшно именно из-за того, что мы отставали от графика, а о погоде я почти и не думала.
Лин: Это говорит Лин. Перед спуском к ступени Хиллари, я заметила, что снизу, из долин, поднималась какая-то белесая мгла, а ветер на вершине усиливался.
Анатолий: Это были лишь намеки. Сложно сказать наверняка. Но когда я кого-то спросил… Клев, сколько ты был на вершине?
Клев: Сколько времени я там провел?
Анатолий: Да.
Клев: Думаю, что около двадцати-двадцати пяти минут.
Анатолий: Да, я там пробыл дольше и успел обратить внимание.
Клев: Ты был там, конечно, намного дольше.
Анатолий: Больше часа.
Клев: Да.
Анатолий: Я обратил внимание на то, что ветер усилился. Не так чтобы очень… Сложно предсказать наступление непогоды. Здесь обычно полагаешься на интуицию. Стало ветреней и холодней. Я попросил кого-то сделать несколько снимков. Никому не хотелось фотографировать, потому что стало холодно, совсем холодно.
Клев: Итак, Анатолий говорит, что во время их встречи на горе Скотт велел ему немедленно спускаться вниз и готовить чай. Тогда у меня вопрос к Лопсангу: кто из шерпов остался в лагере?
Лопсанг: Пемба.
Клев: Пемба? Один шерпа, Пемба, был оставлен в лагере. Так?
Лопсанг: Да.
Клев: А какие были даны ему указания? Зачем его там оставили?
Лопсанг: Чай приготовить, и там…
Сэнди: Прервитесь на минутку, я заменю пленку.
Сэнди: Это пленка номер два, разбор восхождения на Эверест. Пятнадцатое мая 1996-го года. Последний вопрос звучал так: «В чем заключались обязанности шерпа, оставшегося в базовом лагере?» Имеется в виду лагерь на Южной седловине. Знал ли он…
Лопсанг: Пемба Шерпа.
Сэнди: Уточняю, шерпа звали Пемба.
Ингрид: Он входил в число высотных шерпов? Он мог идти на вершину? Какая у него была квалификация?
Лопсанг: Да, у него был опыт, он участвовал в восхождении… [неразборчиво] …так что нужно было… [неразборчиво]
Ингрид: Значит, ты оставил сильного шерпа на седловине?
Лопсанг: Мы оставили его на седловине.
Ингрид: Ясно.
Анатолий: Лопсанг, а какой высотный опыт у Пембы? Он ведь твой брат…
Лопсанг: Он ходил на Эверест шесть раз.
Анатолий: Шесть раз?!
Лопсанг: Да, но на вершину он не поднимался, сворачивал раньше.
Анатолий: Он там чай готовил?
