Покер с Аятоллой. Записки консула в Иране
Покер с Аятоллой. Записки консула в Иране читать книгу онлайн
Реваз Утургаури родился в 1954 г. в Тбилиси, окончил Институт стран Азии и Африки при МГУ им. М.В.Ломоносова, историк-востоковед. Служил в Советской Армии, работал в Министерстве иностранных дел СССР. В 1983-1988 гг. находился в командировке в Иране. В этот период в течение 2,5 лет руководил Генеральным консульством СССР в Исфагане. Имеет государственные и ведомственные награды. В настоящее время живет в Грузии, занимается литературным творчеством и летает на воздушных шарах.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
соседнего дома в узкой клетке-ловушке, прикрепленной к шесту. Попугай занимался
похабнейшим делом: орал во весь голос, призывая самок разделить с ним корм и жилье. Он был
импозантным самцом: около метра длиной, ярко-зеленый, с красным клювом и черным ободком
вокруг шеи. Естественно, самки со всей округи слетались на его зов. Когда они садились на
жердочку рядом, ловушка захлопывалась и попугаихи навек лишались свободы. Вскоре они в виде
товара поступали на невольничий рынок.
Если судить по-нашему, это была чистая уголовщина (ст. 126 УК РСФСР). Но там, где происходили
события, всё воспринималось иначе: Исфаган являлся участником доходного коммерческого
предприятия, а следовательно, считался достойной персоной в своей социальной среде.
Однажды ночью над городом разразилась сильная буря, клетку сорвало с шеста и сбросило в
консульский сад. Наутро дежурные коменданты, совершая обход, нашли ее застрявшей в кустах и
притащили ко мне в кабинет. Исфаган имел потрепанный вид, был сильно растерян, но тем не
менее выглядел впечатляюще.
Ребята, — сказал я своим подчиненным, любуясь этим красавцем, — а не кажется вам, что попугай
просит у нас политическое убежище?!
А как же иначе! — перехватив мой взгляд, ответили хором они.
Так и решили. И когда через пару часов соседи пришли выяснить судьбу своего имущества, наш
завхоз вернул им погнутую клетку и объяснил на пальцах, что попугая сторожевые собаки «ам-
ам».
В тот же день Исфагану было предоставлено новое жилье улучшенной планировки. Чтобы на деле
продемонстрировать преимущества нашего образа жизни, я велел принести со склада
десятимиллиметровый стальной пруток и с помощью сварочного аппарата собственноручно
изготовил огромную клетку, в которую свободно поместилась бы пара горных орлов. Ко мне в
квартиру на третий этаж через балкон ее поднимали на толстых канатах восемь здоровых мужчин.
Исфаган, однако, проявил недовольство. Он потребовал к себе в клетку самок! Утрата роли
злодея-любовника, вершителя попугаичьих судеб, лишала его покоя. Он отказывался добровольно
вылезать наружу и постоянно орал. Нужно было помочь ему адаптироваться к новым условиям, для этого следовало наладить контакт. Говорить Исфаган не умел, хотя у меня по этому поводу
периодически возникали сомнения, но персидскую речь понимал хорошо.
— Биа! Биа бирун! — предлагал я ему выйти наружу и, когда он не реагировал на первый, второй
и третий призывы, суровым голосом добавлял: — Биа, педар сухте!
При последних словах попугай разворачивался ко мне одним глазом и внимательно им на меня
смотрел. Убедившись, что угроза исходит именно с моей стороны, обижался и, показывая всем
своим видом, что подчиняется исключительно грубой превосходящей силе, начинал выполнять
команду. Но делал это не спеша, стараясь сохранить достоинство. Хватаясь за прутья лапками и
клювом, он вылезал из дверцы, карабкался вверх и усаживался на краешек клетки.
Парваз кон! — обращался я к птице, придавая голосу мягкий тембр, и, когда вновь встречал
троекратный отказ, жестко командовал:
Парваз кон, педар сухте!
Тогда Исфаган с нежеланием взмахивал крыльями и летел в другой конец комнаты на спинку
дивана. Присев на нее, он обязательно выпускал струйку помета, что значило: «Тебе за мое
унижение!», при этом смотрел на меня хитрым настороженным взглядом, в котором читалось
осознание факта совершенного свинства и готовность тут же удрать в случае атаки противника.
Надо признать, что для этого у него были все основания, поскольку в момент дрессировки я
держал в руках пиалу с кусочками сладкой дыни и, как альтернативу, домашний половой веник.
В процессе дрессировки я, конечно же, допускал немало профессиональных ошибок, но так или
иначе путем наказаний и поощрений мне удалось отучить попугая от прежнего поведенческого
стереотипа. Впрочем, это не изменило его внутренних качеств: он остался хитрым, амбициозным
типом, весьма ленивым, скрыто ностальгирующим по уголовному прошлому.
Клетка, где жил Исфаган, стояла в большой комнате моей квартиры между телевизором и
креслом. Ежедневно после работы я включал телевизор, садился в кресло и в течение часа слушал
вечерние новости. В это время Исфаган всегда замирал: левым глазом он наблюдал за
политическими событиями в стране, а правым за мной, периодически вслух комментирующим
происходящее на экране. Информация с обеих сторон поступала в его птичьи мозги и там
обрабатывалась. Достоверно не знаю, какой обобщающий вывод он делал, но у меня создалось
впечатление, что, не будучи моим безусловным сторонником, увиденное левым глазом не
одобрял. Несколько раз мне казалось, что сейчас попугай не стерпит и выскажется по ряду острых
вопросов, но этого так и не произошло. В чисто персидской манере он не решался открыто
говорить на опасную тему.
Примерно через шесть месяцев Исфаган наконец освоился на новом месте и выстроил отношения
с окружающими: меня признал вожаком нашей стаи, себя утвердил в позиции зама, на всех
остальных глядел свысока. Он прожил со мной в Иране три года.
При возвращении в Москву возникла проблема: что делать с птицей?! О том, чтобы бросить
Исфагана на произвол судьбы или даже отдать в «надежные руки», не могло быть и речи.
Но вывоз попугаев из Ирана находился под строгим запретом, а ввоз в СССР требовал ряда
официальных бумаг, собрать которые, с учетом первого обстоятельства, было практически
невозможно.
В такие моменты выручала смекалка: на консульском бланке я выправил Исфагану паспорт.
Биографические данные, в том числе и возраст, позаимствовал у аятоллы
Хомейни. Хозяином записал, естественно, себя. Печать поставил в консульском отделе
посольства{[73]}, обменяв ее на аналогичную услугу для попугая Кеши, который принадлежал
моему тегеранскому коллеге Сане Балакину. Затем отправился в ветеринарное управление
провинции, где делали прививки и выписывали соответствующие свидетельства.
Управление располагалось в нескольких километрах от города в пустынной местности. Дорожные
указатели отсутствовали, но ошибки быть не могло: вдоль трассы валялись дохлые ишаки, бараны, верблюды. Над ними кружились стаи ворон. По мере приближения к цели число и тех и других
увеличивалось. Запахи стояли не из приятных. Стало ясно, что везти сюда попугая делать прививку
— это значит обречь его на неизбежную смерть от какой-нибудь звериной заразы.
— Ну-ка, останови на секунду, — сказал я водителю Вите Журбе и пояснил: — Пересяду назад, когда подъедем, выйдешь первым — откроешь мне дверь. Дальше будем импровизировать.
Витя служил в Иране несколько лет, был тертым калачом и все понимал с полуслова. Он подкатил
консульский мерседес к небольшому облезлому зданию, похожему на барак, откуда сразу же
высыпали несколько небритых людей в грязных халатах, выскочил из машины, обежал ее спереди
и с низким поклоном открыл заднюю дверь.
Здесь требуется раскрыть некоторые детали местной специфики.
В те годы в Иране тот, кто имел мерседес с водителем, распахивающим заднюю дверь, был очень
большим начальником. Статус иностранного дипломата в глазах обычных людей поднимал этот
уровень еще на несколько порядков.
Иранский ветеринар, хоть и принадлежал к уважаемому сообществу врачей, в иерархии
находился на низшей ступени. Он не мог позволить себе общаться на равных с «большими
людьми», как, к примеру, хирург или кардиолог. Он страдал комплексами «маленького человека».
Эти обстоятельства обусловливали способ получения искомой бумажки без риска для жизни
попугая: следовало продемонстрировать высокое положение в обществе и вместе с тем
уважительное отношение к ветеринару. Иранца это должно было подкупить.