Царственный паяц

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Царственный паяц, Северянин Игорь Васильевич-- . Жанр: Биографии и мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Царственный паяц
Название: Царственный паяц
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 472
Читать онлайн

Царственный паяц читать книгу онлайн

Царственный паяц - читать бесплатно онлайн , автор Северянин Игорь Васильевич

Царственный паяц" - так называлась одна из неосуществленных книг замечательного русского поэта Игоря Северянина (1887-1941), познавшего громкую славу "короля поэтов" и горечь забвения. Настоящее издание раскрывает неизвестные страницы его биографии. Здесь впервые собраны уникальные материалы: автобиографические заметки Северянина, около 300 писем поэта и более 50 критических статей о его творчестве. Часть писем, в том числе Л. Н. Андрееву, Л. Н. Афанасьеву, В. Я. Брюсову, К. М. Фофанову, публикуются впервые, другие письма печатались только за рубежом. Открытием для любителей поэзии будет прижизненная критика творчества поэта, - обширная и разнообразная, ранее не перепечатывающаяся. Обо всём этом и не только в книге Царственный паяц (Игорь Северянин)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 167 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Если эта просьба Вас не затруднит, Вы меня исполнением ее много обяжете.

Пишите, не забывайте нас, приезжайте. Целую Ваши ручки. Привет Марии и Вере

Асаф<овнам>, М<ария> В<асильевна> Вас крепко целует, Ваших приветствует.

Здоровье ее меня более чем тревожит.

Сердечно Ваш Игорь

Toila, 5. VII. 1921

6

13

октября 1921 г.

Тойла, 13 окт. 1921 г.

Светлая Августа Дмитриевна!

Все письма Ваши, - милые, сердечные, интересные, - я получил. Я не отвечал Вам

своевременно, - я переживал тяжелое. Теперь мы расстались, на днях я уезжаю в

Берлин, оттуда в Париж и южнее. Неделя назад, как я вернулся из Ревеля, где провел

полтора месяца. Я гастролировал там в «Mon repos» (5 гастролей) и один раз выступил

в «Драма-театре».

Со мной в Берлин едет эстийская поэтесса Фелисса Крут, моя невеста. Она —

девятнадцатилетняя очаровалка. М<ария> В<асильевна>, за семь лет не пожелавшая

меня понять и ко мне приблизиться, снова одинока. Я жалею ее, но виноватым себя не

чувствую. Вы знаете сами, что давно уже все шло к этому. Жить с поэтом - подвиг, на

который не все способны. Поэт, пожертвовавший семью годами свободы своей во имя

Любви и ее не обретший, прав прекратить в конце концов принесение этой жертвы, тем

более что никому она и не нужна, ибо при «нужности» была бы признательность и

более бережное отношение. Я благодарен Балькис за все ее положительные качества,

но одно уже отрицательное - осуждение поэта — изничтожило все хорошее.

Да, я пережил честно боль, — я имею право на успокоительную отраду. Возможны

новые разочарования, - я очарован сегодняшним, и что мне до завтра!

С искренним к Вам влечением Игорь

7

29

декабря 1921 г.

Toila, 29. XII. 1921 г.

Светлая Августа Дмитриевна!

Вчера я получил Ваше письмо — № 11. Мне до сих пор не удалось выехать за

границу. С 13.Х, когда я последний раз писал Вам, произо

шли события: 13 ноября я потерял мать. Она скончалась в полной памяти, уснула

тихо. Лежала 12 дней, не болела вовсе, только ничего не ела.

20.Х1 я выехал в Ревель, где пробыл 6 дней. Оттуда - в Юрьев. Дал 14.ХН концерт.

В Тойлу вернулся только 24.ХИ. 21.ХИ женился в Юрьеве на молодой, - ей всего 19

лет, - эстийской поэтессе. Теперь живу в Тойле у нее в доме. В Эстонии полная для

меня безработица. 2.1 кон- ц<ерт> в Нарве, оттуда еду в Гельсингфорс, после — на

Запад.

В настоящее время занят переводами эст<онских> модернистов.

Всегда пишите на Тойлу. Это адрес постоянный. Я буду писать отовсюду.

Письмам Вашим всегда душевно рад.

Целую Ваши ручки.

65

Ваш Игорь

8

12 июня 1922 г.

ЕеБП, ТоПа, 12 июня 1922 г.

Я был душевно обрадован, дорогая Августа Дмитриевна, получив Ваше письмо от

4.У1. Открытка Ваша, о которой Вы теперь сообщаете, затерялась. Она служила

ответом на мое письмо от 22.11. Не получая с тех пор от Вас известий, я очень

беспокоился, не зная, чему приписать Ваше молчание — тому ли, что Вы больны, тому

ли, что Вы куда-нибудь уехали. Но то, что Вы живы и здоровы и так блистательно

двигаетесь по службе, меня очень, повторяю, обрадовало, и я с удовольствием пишу

Вам немедленно, т. е. 10.У1, в день получения Вашего письма. Однако пойдет это

письмо только в понедельник, оттого я и поставил дату дня отправления: по

воскресеньям у нас за почтой не ездят. Я только что вернулся с женой с рыбной ловли,

и мне подали Ваше письмо. Целые дни провожу на реке. Это уже со 2-го мая. 5-й сезон

всю весну, лето и осень неизменно ужу рыбу! Это такое ни с чем не сравнимое

наслаждение! Природа, тишина, благость, стихи, форели! Город для меня не

существует вовсе. Только крайняя необходимость вынуждает иногда меня его

посещать. С 10 янв<аря> я в городе не был. Это очень благотворно на меня повлияло в

смысле продуктивности творчества, и в результате — много новых рукописей. За это

время прибавилось 4 книги: т. XV («Утесы Еез^» — антология эстийской лирики за 100

лет), т. XIV («Предцветенье» - книга стихов Марии Ундэр, коро

лева эст<ийских> поэтесс), т. XVII («Падучая стремнина» - роман в 2-х частях

белыми стихами) и т. XVIII («Литавры солнца» - стихи * <...> не имею всех этих книг,

чтобы выслать их Вам, мой дорогой старый- молодой друг. Вы так всегда интересно

интересовались моим творчеством, что послать Вам книги свои было бы для меня

громадным удовольствием, уверяю Вас. Увы, я имею их только по экземпляру. Но я

сообщу Вам адреса. Возможно, Вы их получите от издат<елей>. Адрес Кирхнера:

Berlin, W 35, Genthiner Strasse 19, Otto Kirchner Co., G.m.b.H. Verlags-Buchhandlung.

Книги стоят по 40 герм<анских> м<арок>, в пе- репл<ете> 55. Адрес Закса: Berlin SW

48, Wilhelmstrasse 20, Russische Buchhandlung Heinrich Sacks. Думаю, у него найдется и

«Amores», изданный в Москве. Итак, я сижу в глуши, совершенно отрешась от

«культурных» соблазнов, среди природы и любви. Знакомств абсолютно никаких,

кроме племянника в<ице>адм<ирала> Эссена — Александра Карловича, инженера-

техн<ика>, служащего в 18-и верстах от Тойлы в Jдrve архитектором на заводе. Он

приезжает к нам почти еженедельно. Большой мой поклонник, тончайший эстет.

Переписываюсь только с Мадлэн, Златой, Башкировым, Северянкой и братом Эссена,

живущ<им> теперь в Америке. Вот и все знакомые. С местными - шапочное

знакомство. Да еще в Dorpat’e есть чуткая изящная душа — Борис Васил<ьевич>

Правдин, прив<ат>-доц<ент> Юрьевск<ого> университета^ поэт, чудный человек. Он

собирается в июле на мес<яц> ко мне. Только что потерял жену-француженку. Олег, его

5-летний сын, сказочной красоты ребенок. Я постараюсь доставить Вам его карточку. Я

произвел Эссена, Башкирова и Правдина в принцы — Лилии, Сирени и Нарциссов.

Они заслужили это — они слишком любят искусство. Мария Вас<ильевна> служит в

Ревеле в кабарэ - поет цыг<ан- ские> песни, хорошо зарабатывает. Мы не виделись с

нею с ноября. Жена моя - хорошая, добрая, изящная. Боготворит меня и мое

творчество, сама пишет стихи по-эст<ийски> и по-русски. Я посылаю Вам одно из ее

русских стихотв<орений>. Мне с нею очень легко и уютно. Беспокоит меня только ее

здоровье: на днях она готовится стать матерью и чувствует себя очень слабой. Ей 20-й

год, и, м<ожет> б<ыть>, это облегчит трудность ее положения. Что касается Вашей

службы, я и радуюсь, и беспокоюсь за Вас одновременно. Конечно, Ваши успехи

66

изумительны, цены высоки, но Вы совсем, совсем не бережете себя, мой далекий-

близкий единомышленник * <...> Так Вы полагаете, что Миррэлия — на Готланде? Не

слишком ли это определенно для призрачного?.. О, дорогая и любимая, светло и

дружески скажу словами

Далее часть письма отрезана.

св. Мирры: «Все то, что выше жизни, зовется сном...» Нежно и почтительно целую

руки Ваши женственно-мужественные.

Душою Ваш неизменно Игорь

Р. Б. Я пришлю Вам «Поэзу о Иоланте» в ближайшем времени, так как «Тоста» в

настоящее время нет у меня в доме. Фелисса шлет Вам искренний привет.

Я хочу, чтобы Вы писали мне часто и много. С особенным удовольствием буду

отвечать Вам: теперь я совершенно оправился от той жуткой нервозности, которая

терзала меня жестоко в иных условиях, благодаря обществу иных людей. Моя жена

действует на меня благотворно: я абсолютно свободен, она совсем не ревнива,

современна, чутка, развита и талантлива. Все вместе взятое дает мне возможность петь,

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 167 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название