Дневник. Том 1

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дневник. Том 1, де Гонкур Эдмон-- . Жанр: Биографии и мемуары. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дневник. Том 1
Название: Дневник. Том 1
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 286
Читать онлайн

Дневник. Том 1 читать книгу онлайн

Дневник. Том 1 - читать бесплатно онлайн , автор де Гонкур Эдмон

Авторами "Дневников" являются братья Эдмон и Жюль Гонкур. Гонкур (Goncourt), братья Эдмон Луи Антуан (1822–1896) и Жюль Альфред Юо (1830–1870) — французские писатели, составившие один из самых замечательных творческих союзов в истории литературы и прославившиеся как романисты, историки, художественные критики и мемуаристы. Их имя было присвоено Академии и премии, основателем которой стал старший из братьев. Записки Гонкуров (Journal des Goncours, 1887–1896; рус. перевод 1964 под названием Дневник) — одна из самых знаменитых хроник литературной жизни, которую братья начали в 1851, а Эдмон продолжал вплоть до своей кончины (1896). "Дневник" братьев Гонкуров - явление примечательное. Уже давно он завоевал репутацию интереснейшего документального памятника эпохи и талантливого литературного произведения. Наполненный огромным историко-культурным материалом, "Дневник" Гонкуров вместе с тем не мемуары в обычном смысле. Это отнюдь не отстоявшиеся, обработанные воспоминания, лишь вложенные в условную дневниковую форму, а живые свидетельства современников об их эпохе, почти синхронная запись еще не успевших остыть, свежих впечатлений, жизненных наблюдений, встреч, разговоров.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Постный обед у Пайв а. Беседа на религиозные темы; от

бога переходим к астрономии. Некоторых из присутствующих

за столом эта наука сильно утешает и подбадривает. Нам ка

жется, что пространство — это странное утешение. Напротив,

бесконечность миров повергает нас в бесконечное недоумение.

Если в самом деле существует бесконечность, то что же такое

человек? Ничто! Представьте себе клеща-кровосмесителя,

клеща-преступника! < . . . >

14 мая.

Вот в какой обстановке Мария на этой неделе принимала

ребенка. Это было в верхней части бульвара Мадженты, в бара

ках, где живут самые жалкие бедняки Парижа (и кто же сдает

им эти бараки? Барон Джеймс Ротшильд!); роженица лежала

в одном из этих бараков, в комнате со стенами из рассохшихся

досок и с полом сплошь в дырах, откуда поминутно выскаки

вают крысы, — они вбегают и в дверь, стоит лишь ее приот

крыть, — это крысы бедняков, нахальные крысы: взбираясь па

стол, они уносят целый каравай хлеба, теребят край простыни

на кровати и при этом кусают за ноги спящих.

В комнате шестеро детей. Четверо старших спят на одной

кровати, и у них в ногах, которые они даже не могут вытя

нуть, стоит ящик, где лежат два самых маленьких. Муж — раз

носчик овощей, прежде живший безбедно, — мертвецки пьян

все время, пока жена его мучится родами. Жена лежит на со

ломенном тюфяке, такая же пьяная, как и муж; ее напоила

сидящая здесь приятельница, бывшая маркитантка, привыкшая

пить за двадцать пять лет походов и теперь пропивающая свою

маленькую пенсию. И в разгар родов, происходящих в этой

лачуге, в этой ужасной лачуге, какие бывают в цивилизованном

городе, обезьяна уличного шарманщика передразнивает родиль-

ницу-мегеру, пародируя ее крики и гневные ругательства, и

мочится через щель на спину храпящего мужа!

16 мая.

<...> Среди лучших мыслящих людей заметно начинает

чувствоваться реакция против всеобщего избирательного права

586

и принципа демократии; некоторые умы уже видят путь к спа

сению будущего в порабощении черни благодетельной аристо

кратией духа.

Книги всегда, словно рок, тяготеют над нами. Предки наши

были сторонниками папы, и мы сами по природе своей ему со

чувствуем, мы не питаем ненависти к человеку только за то,

что он священник, и все же какая-то непреодолимая сила, не

зримо присутствующая в воздухе, заставляет нас писать книгу,

враждебную церкви *. Почему? Но разве когда пишешь, зна

ешь, почему ты пишешь?

18 мая.

Император мог бы быть прекрасным провидцем, если бы

у него была ясная голова!

У Маньи. — Сейчас главный поставщик идей у Маньи это

доктор Робен; он рассказывает о разных открытиях, кото

рые похожи на парадоксы, и касается то самых серьезных, то

самых мелких вопросов медицины. Сегодня вечером, поговорив

о мозге, он перешел к икрам и назвал их чистейшим продуктом

цивилизации, заметив, что их нет ни у дикарей, ни у деревен

ских почтальонов, потому что у этих людей процесс восста

новления — питание и сон — не возмещает затрату сил.

Какая жалость, какая потеря для всех, что такой умный

наблюдатель и физиолог не написал книги, из которой он рас

сказал нам сегодня вечером любопытнейший отрывок * о влия

нии легочных болезней на душевное состояние больного; ни

один врач не написал еще ни строчки для такой книги; она

должна быть посвящена медико-литературному исследованию

болезней печени, сердца, легких — органов, так тесно связан

ных и так близко соприкасающихся с чувствами и мыслями

больного, — всех резких изменений в душе, происходящих из-за

телесных недугов.

20 мая.

Сегодня вечером у принцессы мы впервые слышали об

разцы юмора Дюма-сына. Грубое, но неисчерпаемое воодушев

ление, реплики, рубящие сплеча, без всякой заботы о вежли

вости; апломб, граничащий с дерзостью, из-за которой его

слова всегда имеют успех у женщин; и при этом жестокая

озлобленность, но, без сомнения, очень оригинальное остро

умие, острое, злое, поражающее внезапно, так что экспромты

Дюма благодаря своей сжатости и резкости превосходят, по-

587

моему, то остроумие, которое этот драматург вкладывает в

свои пьесы!

Он развивает мысль, что у всех поголовно любые чувства и

впечатления зависят только от хорошего или плохого состоя

ния желудка. В подтверждение этой теории он рассказывает об

одном своем овдовевшем знакомом: в тот вечер, когда умерла

его нежно любимая жена, Дюма повел его к себе обедать. Он

угостил его говядиной; протягивая тарелку, вдовец попросил

его жалобным голосом: «Немножко жирненького!» — «Что по

делаешь! Желудок! У него был великолепный желудок, он не

способен был испытывать большое горе. Так же, как и Мар-

шаль, например! Маршаль со своим отличным желудком тоже

никогда не мог испытывать горе!»

Мы присоединяемся к мнению Дюма. Тогда принцесса, как

будто у нее отняли то, что она ценила больше всего в жизни,

ее иллюзии, нечто вроде идеала, который она создавала себе

не из людей, а из различных явлений, — принцесса перед ли

цом такого скептического материализма испускает крики

ужаса. Лицо ее морщится от отвращения к нашим теориям и

от какого-то детского страха перед ними. В такие минуты прин

цесса не помнит себя, не рассуждает; она готова бросить в вас

стулом. Она охвачена настоящим отчаянием, почти комиче

ским в своей искренности.

Все это прерывается рассказом хранителя Версальского

музея Сулье, нареченного при крещении Эвдором, — рассказом

о том, как он пытался покончить самоубийством в день своего

двадцатилетия. Он всерьез хотел умереть от угара, но угадайте,

в чем он разжег для этого уголь? В поясной ванне своего отца,

которая от жары распаялась и вернула обществу Эвдора-Вер-

тера.

25 мая.

У Ренана, на пятом этаже маленького дома по улице Вано,

в маленькой квартирке, мещанской, чистенькой, с дешевой

современной мебелью, обитой зеленым бархатом, с головками

Ари Шеффера на стенах; среди нескольких дюнкеркских безде

лушек — слепок с прелестной руки, вероятно с руки его сестры.

Через открытую дверь видна небольшая библиотека — полки

из некрашеного дерева, книги без переплетов, сваленные или

сложенные стопками на полу, разрозненные материалы о Во

стоке, всевозможные ин-кварто, среди которых брошюра о япон

ской лексике; а на столе дремлет корректура «Святого Павла» *.

588

Из обоих окон открывается широчайший горизонт, один из тех

зеленых лесов, которые спрятаны среди стен и камней Парижа,

огромный парк Галлиера, волны древесных вершин, возвышаю

щихся над церковными строениями, над куполами, над коло

кольнями; некое сочетание благочестивого провинциального

города с Римом.

Чем ближе узнаешь Ренана, тем он кажется очарователь

нее, проще и сердечнее в своей учтивости. Физическая непри

влекательность сочетается в нем с привлекательностью духов

ной, есть нечто неуловимое в этом апостоле сомнения, что

могло бы придать возвышенность и завершенность приветли

вому нраву у священнослужителя науки.

Он дает нам прочесть написанный им рассказ о жизни его

возлюбленной сестры *. Вернувшись домой, мы читаем вслух

эти строки; они глубоко волнуют наши братские чувства; от

слез у нас сжимается горло, и приходится прекратить чтение.

25 мая.

Ох, шум, этот шум! Дошло до того, что я начинаю ненави

деть птиц. Я, как Дебюро, мог бы сказать соловью: «Замол

чишь ли ты наконец, мерзкая тварь?» *

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название