Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники. 1972-1977
Стругацкие. Материалы к исследованию: письма, рабочие дневники. 1972-1977 читать книгу онлайн
Эта книга продолжает серию «Неизвестные Стругацкие» и является четвертой во втором цикле «Письма. Рабочие дневники». Предыдущий цикл, «Черновики. Рукописи. Варианты», состоял из четырех книг, в которых были представлены черновики и ранние варианты известных произведений Аркадия и Бориса Стругацких (АБС), а также некоторые, ранее не публиковавшиеся рассказы и пьесы.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
29 июня АНС решает послать письмо в ВААП, Эдуарду Гаврилову, начальнику договорно-правового управления.
Из архива. Письмо от АБС в ВААП
17 октября 1974 года издательство «Молодая Гвардия» заключило с нами договор на сборник научно-фантастических повестей «Неназначенные встречи». Состав сборника был обусловлен: повести «Малыш», «Пикник на обочине» и еще одна повесть о проблемах контакта с внеземными цивилизациями в коммунистическом будущем. (По соглашению с зав. редакцией Медведевым Ю. М. было решено в качестве этой третьей повести поставить в сборник «Трудно быть богом».) Следует отметить, что повесть «Пикник на обочине» была опубликована в 1972 г. в журнале «Аврора», повесть «Малыш» — в ленинградском сборнике «Талисман», повесть «Трудно быть богом» несколько лет назад в той же «Молодой Гвардии». В процессе редакционной работы к повести «Пикник на обочине» уделялось особенно много внимания, предъявлялось особенно много претензий. Большая их часть (гл. образом — литературного типа) была нами учтена, всего мы учли 126 замечаний и поправок по этой повести. Однако руководство редакции предъявило к повести и требования иного характера, которые, будь они учтены, совершенно изменили бы концепцию повести и сместили бы все акценты, а по нашему мнению — лишили бы повесть смысла. Естественно, мы отказались работать над повестью в этом направлении. 8 мая с. г. нас неожиданно поддержала «Правда»: в ней была опубликована статья, в которой положительно оценивалась именно наша концепция повести «Пикник на обочине». В полном сознании своей правоты мы предложили руководству издательства отдать в производство сборник в его договорном составе: «Малыш», «Пикник на обочине» и «Трудно быть богом». Но руководство издательства в лице тов. Синельникова полностью игнорировало наши доводы и свои договорные обязательства и, возвратив нам рукопись повести «Пикник на обочине», объявило о своем решении издать сборник «Неназначенные встречи» в усеченном и изуродованном виде: в составе повестей «Малыш» и «Трудно быть богом».
Мы просим Вас защитить наши авторские права.
На обороте письма указано: «Прилагаю переписку по делу, всего 36 документов».
Письмо Бориса брату, 2 июля 1976, Л. — М.
Дорогой Аркаша!
Письмо к Зимянину, я полагаю, должно выглядеть примерно так:
Уважаемый тов. (обязательно имя-отчество!)
Настоящим письмом мы просим Вас обратить внимание на явно неблагополучное положение, сложившееся в издательстве ЦК ВЛКСМ «Молодая Гвардия».
В октябре 1974 года это издательство заключило договор на издание нашего сборника «Неназначенные встречи». В сборник были включены научно-фантастические повести «Трудно быть богом», «Малыш» и «Пикник на обочине», посвященные проблеме контакта человечества с чужим Разумом во Вселенной.
К этому времени сборник уже два года лежал в издательстве, был неоднократно положительно отрецензирован, а все повести, включенные в него, были уже давно опубликованы и получили положительные оценки в прессе.
Однако завредакцией научно-фантастической литературы т. Медведев счел необходимым затеять волокиту и затормозить издание сборника. Вопреки букве и духу договора он выдвинул целый ряд совершенно нелепых, субъективных, немотивированных требований к повести «Пикник на обочине».
Мы хотели бы подчеркнуть здесь, что наша повесть «Пикник на обочине» выполняет чрезвычайно важную идеологическую задачу: показать конкретно, в зримых художественных образах, как буржуазная идеология, капиталистический образ жизни ежедневно и ежечасно пожирают мозг и души людей мира свободного предпринимательства.
Журнальная публикация этой повести получила широкую популярность. Повесть переведена и издана в ПНР, ВНР, ЧССР, готовится к печати в других социалистических странах. В журнале «Литературное обозрение» № 2, 1973 и «Юность», № 7, 1974 были опубликованы положительные рецензии на нее. Наконец, совсем недавно, 8.03.1976, опубликован положительный отзыв о повести «Пикник на обочине» в таком авторитетном органе, как Центральная «Правда».
Однако никакая сколь угодно разумная и авторитетная аргументация не способна, по-видимому, преодолеть необъяснимого упорства т. Медведева. Очевидно, им движут побуждения, не имеющие никакого отношения к литературе и издательской деятельности, и борьба, которую он ведет с нами вот уже полтора года, давно перестала быть борьбой за качество литературной продукции, превратившись в борьбу за пресловутую «честь мундира». Подключившийся к этой борьбе главный редактор издательства «Молодая Гвардия» тов. Синельников в своем письме от 18.06.1976 объявил нам, что повесть «Пикник на обочине» вообще изымается из нашего сборника.
Уважаемый________! Мы обращались за помощью в сектор печати отдела пропаганды ЦК ВЛКСМ, а затем и в отдел культуры ЦК. Теперь мы просим защиты у Вас, убедительно просим Вас разобраться в этом деле и принять необходимые меры.
Вот так, примерно, я это себе представляю. И полагаю, между прочим, что сначала надо бы все-таки послать письмо Деревянко, а уж потом — Зимянину. Посоветуйся с Мишей.
А новостей у меня нет никаких.
Обнимаю, твой [подпись]
Тем временем к БНу приходит посылка с рукописью «Неназначенных встреч» и письмом от Медведева, отправленная 22 июня.
Письмо Бориса брату, 6 июля 1976, Л. — М.
Дорогой Аркаша!
Только что, обливаясь потом, припер с почты посылку из МолГв, содержащую рукопись сборника НВ и вежливое письмо за подписью Медведева и Зиберова. Поскольку не совсем ясно, послана ли тебе копия этого письма, сообщаю краткое содержание: по поручению Главной редакции подготовлен к сдаче в производство сборник НВ в составе М и ТББ; просим подписать упомянутую рукопись в набор и верстку: ПнО возвращаем в адрес Б. Струг. в соответствии с обусловленным ранее порядком обмена корреспонденцией.
Я полагаю, что:
1. Ничего подписывать нам не надо, и как можно дольше.
2. Необходимо НЕМЕДЛЕННО выслать письмо Деревянко.
3. Надо как можно быстрее переговорить с юристом ВААПа, дабы выяснить, какая линия нашего поведения будет теперь самой правильной, на что мы имеем право, а на что — нет.
Если не поможет ни письмо Деревянко, ни письмо Зимянину, мы во всяком случае должны вырвать из гадов деньги за ПнО. Пусть они нам изуродуют сборник, но пусть они за это заплатят.
Мамочка собирается к тебе 12-го. Я думаю переправить рукопись сборника с нею (чтобы не рисковать на почте). Полагаю, что рукопись должна быть на данном этапе у тебя — особенно ПнО.
Вот и все мои унылые новости.
Целую [подпись]
В это время начинается переписка между инстанциями.
8 июля из ВААП направляется запрос директору издательства «Молодая гвардия» Ганичеву.
Из архива. Письмо в МГ из ВААП
Уважаемый Валерий Николаевич!
В Агентство обратились А. Н. и Б. Н. СТРУГАЦКИЕ с просьбой оказать помощь в их конфликте с издательством «Молодая гвардия».
Кратко суть дела такова. Согласно заключенному 17 октября 1974 г. между СТРУГАЦКИМИ и «Молодой гвардией» издательскому договору должен быть выпущен в свет сборник «Неназначенные встречи», состоящий из трех повестей: «Малыш», «Пикник на обочине» и «Трудно быть богом». В настоящее время издательство вопреки требованиям авторов подготовило к сдаче в набор сборник в составе лишь двух повестей «Малыш» и «Трудно быть богом», возвратив рукопись повести «Пикник на обочине».
Авторы выражают протест против исключения указанной повести из обусловленного договором сборника, указывая при этом, что издательство руководствуется здесь отнюдь не соображениями качества рукописи. Ее качество и идейно-художественные достоинства получили положительную оценку в газете «Правда» от 8 мая 1976 года.
Со своей стороны хотим указать, что требования издательства о переработке повести «Пикник на обочине» не вытекают из норм издательского договора, поскольку договор заключен на уже опубликованное произведение. До его заключения издательство имело возможность ознакомиться с повестью и в случае, если повесть не отвечала требованиям «Молодой гвардии», не должно было указывать ее в составе сборника. Включение же повести в сборник, зафиксированное в договоре, означает обязанность издательства выполнить свои обязательства по ее выпуску в свет.