Вторжение
Вторжение читать книгу онлайн
На Великом Древе Га'Хуула неспокойно. Ночные стражи понимают, что Чистые во главе со своим предводителем Клуддом что-то замышляют. Эзилриб принимает решение — послать лазутчиков в Академию Сант-Эголиус, где хранятся обладающие магической силой крупинки. Именно они должны помочь совам Великого Древа одержать победу над врагами. В это время на самом дереве появляется шпион. Каким-то невероятным образом врагам удается узнавать обо всех планах Ночных стражей едва ли не в день их принятия. Сорен начинает подозревать свою сестру Эглантину в том, что она попала под влияние Чистых. Готовясь к решающей схватке с врагами, стая отправляется в Северные королевства, чтобы научиться искусству ведения боевых действий. Будущее совиных царств в опасности. Предстоящее сражение потребует от всех сов Великого Древа беспредельных героизма, стойкости, мужества и, конечно же, мудрости.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Не думаю, — беспечно отмахнулся Клив. — Видишь ли, я прилетел сюда изучать медицину. Я не верю в войну — ее больше не будет. Никогда.
— Что?! — взвизгнула Отулисса.
— Милая, это уже слишком, — подлетела к ней большая полярная сова. — Ты забыла, что у нас медитация. Никто не запрещает вам перешептываться, но кричать — это уже слишком. Нет, душечка, это недопустимо, — повторила сова и бесшумно улетела.
В этот же самый миг Гильфи испытала ничуть не меньшее потрясение, так что ночной крик Отулиссы прозвучал для нее как нельзя кстати, став своего рода восклицательным знаком великого открытия.
«Ифгар! Я не ослышалась, эту старую пятнистую совку только что назвали именно так! Но этого просто не может быть…»
Гильфи поймала поток восходящего воздуха и пристроилась за парой сов. Разумеется, они летели молча, но время от времени болотной сове приходилось направлять своего спутника и подталкивать его в нужном направлении.
— Ну-ка, ну-ка, старина, давай-ка посильнее заберем правым крылом… Никогда не поверю, что ты не сможешь… — послышалось ласковое увещевание, а затем тот же голос терпеливо повторил: — Не отчаивайся, Ифгар. Ты сможешь это сделать, дружище. У тебя все получится.
Гильфи моргнула и почувствовала каменную тяжесть в желудке. «Неужели это правда? Значит, это и есть вероломный брат Эзилриба?»
Над этим стоило очень серьезно подумать.
Гильфи как раз хотела предаться этому занятию, но тут из темноты рядом с ней вынырнула Отулисса:
— Нет, я просто с ума сойду! У меня просто в голове не умещается, что он происходит из королевского дупла в Трезубцах! Позор на мою крапчатую голову! Позор, позорище!
— Тише! — прикрикнула на расшумевшуюся Отулиссу спутница Ифгара.
Гильфи не имела ни малейшего представления о том, что так взволновало Отулиссу. Зато она точно знала, что им во что бы то ни стало нужно поговорить. Острый крупинкит и расстройство желудка могут и подождать! Гораздо важнее рассказать Отулиссе об Ифгаре.
Однажды слепая змея Октавия поведала друзьям о боевом прошлом Эзилриба и о предательстве его родного брата Ифгара. Она сказала, что Эзилриб и Ифгар были влюблены в прекрасную и могучую совку по имени Лил. Красавица предпочла Эзилриба и стала его верной подругой. Во время войны Ледяных Когтей братья командовали артиллерией, но Ифгар не забыл нанесенной ему обиды. Безумная любовь к Лил и ревность к брату заставили его изменить своему клану и перейти на сторону врага, предав не только Эзилриба, но и весь Кильский Союз. Неразлучные Эзилриб и Лил представляли собой в бою страшную силу, но Ифгар поклялся командиру Ледяных Когтей, что поможет одолеть их. Он задумал погубить Эзилриба, чтобы захватить прекрасную Лил…
Скорее бы кончились полеты, чтобы Гильфи могла уединиться в дупле с Отулиссой. Ифгар жив и находится здесь! Вероломный, подлый, коварный брат Эзилриба живет в обители Глауксовых братьев!
Это было просто невероятно!
ГЛАВА VII
Отулисса строит перышки
— Предательство Ифгара дорого обошлось всем троим, — печально вздохнула Гильфи.
— Вот как? — переспросила Отулисса.
Они только что вернулись в свое дупло после вечернего полета. Поднявшийся к ночи ветер бешено раскачивал стволы белоснежных берез, которые здесь были намного выше и стройнее своих коренастых сестер с острова Хуула. Гильфи с Отулиссой наслаждались качкой. Легко было представить, будто паришь в ночном небе, не покидая тепла и уюта глубокого дупла.
— Лил погибла в бою, — ответила Гильфи. — В этой же битве Эзилриб потерял коготь, а Октавия навсегда ослепла.
— Но ты уверена, что этот старый блохастый старик и есть Ифгар? — переспросила Отулисса.
Гильфи молча кивнула.
— Что же он тут делает?
— Лига Ледяных Когтей потерпела поражение уже после того, как Эзилриб с Октавией покинули Северные Царства и перебрались к нам, на Великое Древо. Думаю, Ифгар просто ослаб и одряхлел, вот и поселился в обители. Вернуться в Кольский Союз он уже не мог, ведь предателей нигде особо не любят. Что касается Глауксовых братьев, то они всегда сохраняли нейтралитет, и это для него просто стало подарком судьбы. Однако мне очень хочется задать несколько вопросов его спутнику, этой подозрительной болотной сове…
— Что ж, удачи тебе, — кивнула Отулисса.
— Я обратила внимание, что здесь запреты выполняются не слишком строго. Обет молчания соблюдается в общественных местах, но есть ведь и другие уголки? Можно навестить болотную сову в ее дупле и потолковать немного… Ладно, я еще как следует это обдумаю. Ау тебя что случилось? Я слышала, ты нарушила обет молчания?
— Это долгая история, — тяжело вздохнула Отулисса. — Но я постараюсь быть краткой. Красавчик, о котором я тебе говорила, оказался принцем. И еще идиотом.
— Принц-идиот? — непонимающе заморгала Гильфи.
— Да нет, ты не так меня поняла! Он не настоящий идиот, просто у него очень глупые идеи. Он не верит в войну. Можешь себе представить?
— А что тут такого глупого? Вспомни Эзилриба. Когда он удалился на наш остров, то повесил свои боевые когти на стену и поклялся никогда больше не принимать участия в битвах.
— Но он же принц, как ты не понимаешь! Принц из королевского дупла Снарта с острова Трезубцев! Ты помнишь историю этого славного рода? Помнишь битвы, в которых участвовали предки Клива? Да ведь он родом из того же дупла, что и Стрикс Струма!
— Ну и что? Он вышел из королевского рода, но не любит войны. Что из этого?
— Что из этого? — рассвирепела Отулисса. — И ты можешь так спокойно об этом говорить?!
— Успокойся, пожалуйста… Хорошо, он не любит войны. А что он любит?
— Медицину. Он прилетел сюда, чтобы изучать лекарственные травы и врачебную науку.
— Что ж, Глауксовы братья славятся своими познаниями в медицине. В их библиотеке хранится самое большое собрание книг по врачеванию, целебным травам и самым разным заболеваниям. Кстати, именно это и привело нас сюда. Разве ты не хотела прочесть единственный сохранившийся экземпляр «Острого крупинкита и других расстройств мускульного желудка»?
— Да помню я, помню! — отмахнулась Отулисса. — Ладно, хватит болтать! Мы и так уже пропустили большую часть бессловесной дискуссии в диспутарии. Глаукс, я просто с ума сойду!
Гильфи быстро-быстро захлопала глазами. Честно говоря, иногда Отулисса бывала просто невыносимой!
— Слушай, ты можешь пообещать мне одну вещь? — попросила она.
— Какую?
— Держи себя в крыльях, ладно? Иначе ты все испортишь.
— Ничего я не испорчу! Не говори глупостей!
Но Гильфи эти слова нисколько не убедили. Отулисса могла быть совершенно непредсказуемой.
«Как сейчас, например», — мрачно подумала Гильфи. Она прекрасно видела, что ее подруга влюбилась в красавчика принца. Это было совершенно не похоже на всегда погруженную в размышления книжницу Отулиссу. До сих пор у нее не было времени на такие глупости, так что бедная отличница даже не умела как следует строить перышки (так на совином языке называется невинный флирт).
«Неужели можно быть такой глупой?» — невольно думала Гильфи, глядя на расхаживающую по диспутарию Отулиссу. Дискуссия о крупинките была в самом разгаре. Разумеется, тон задавала Отулисса, без умолку тараторившая о четырех квадрантах совиного мускульного желудка и о связанных с каждым из них гуморах.
Но к кому она обращала все свои реплики, на кого устремляла сладкие взоры и кому кивала головой? Разумеется, эти знаки внимания предназначались для Клива из Фертмора, принца королевского дупла Снарта.
— Взять хотя бы такой пример, Клив, — проворковала Отулисса и несколько раз мигнула, отчего глаза ее ослепительно засверкали. — Утебя явный избыток жара в третьем квадранте…
— Так оно и есть! — воскликнул Клив.
— Так оно и есть! — нараспев повторила Отулисса. — Это качество отличало многих одаренных и прославленных пятнистых сов. Да что далеко ходить за примерами! Моя дальняя родственница, известная предсказательница погоды Стрикс Эмеральда…