-->

Шпион из Волшебной страны (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шпион из Волшебной страны (СИ), Палатник Михаил-- . Жанр: Сказки / Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Шпион из Волшебной страны (СИ)
Название: Шпион из Волшебной страны (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 472
Читать онлайн

Шпион из Волшебной страны (СИ) читать книгу онлайн

Шпион из Волшебной страны (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Палатник Михаил

Сказочная пьеса: дети поддаются на уговоры паука из чулана и уходят буквально на часок в Волшебную страну. Часок может растянуться навечно…

Подходит читателям 10–12 лет.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

ТИМА: — Лёля! Прекрати баловаться!

ЖЕКА: — Скажи, что ты ей запрещаешь!

ТИМА: — Я тебе запрещаю!

ЖЕКА: — Скажи, как он подсказывал, что ты как муж — не хочешь, чтобы она…

Опять раздается гром и гул.

СЕКВЕНЦИУС: — Силы небесные! Ей уже почти восемьдесят!

ТИМА: — Лёля — ты слышишь, это я Тима… твой муж! Хватит отгадывать загадки — ты так сильно постареешь, что я…

ЖЕКА: — Ну!..

ТИМА: — Что я..

Опять раздается гром и гул.

СЕКВЕНЦИУС: — Почти девяносто…

ТИМА: — Я разлюблю тебя, Леля! Ты слышишь? Еще раз так сделаешь, и я тебя разлюблю!

В возникшей тишине приоткрывается дверь Красной Комнаты. Появляется знакомый бантик на Лёлиной макушке.

ЛЁЛЯ: (в щелочку) — Значит, пока что ты меня любишь?

ТИМА: — Пока что — да! Люблю! Выходи.

ЛЁЛЯ: — Ну ладно…

Из двери выходит маленькая старушка — это Леля, постаревшая до восьмидесяти шести лет.

Сцена седьмая. ТАМ ЖЕ и ТЕ ЖЕ

ЖЕКА: (обнимает старушку) — Милая, Лёлечка — ну, зачем тебе это понадобилось? Зачем ты столько раз отвечала?

ЛЁЛЯ: — Мне было интересно. Сначала я становилась все красивше и красивше. Потом вдруг, Раз — и превратилась в тетеньку, а потом, раз — и все волосы стали белые!

СЕКВЕНЦИУС: — Не белые, а седые.

ОФИЦЕР: — Как вы себя чувствуете бабушка? Может, хотите присесть?

ЛЁЛЯ: — Кто?

ВАЛЬЦА: — Вы, бабушка, вы. Садитесь.

ЛЁЛЯ: — Так. Я не поняла. Это обзывательство? Какая я вам бабушка? Я Лёля. Маде-муазель. — Впрочем, ладно, я сяду. А то ноги болят.(садится на скамеечку)

ТИМА: — А ты случайно не запомнила вопрос, Лёля, который тебе зеркало задавало?

ЛЁЛЯ: — Нет. Он был какой-то неинтересный. Обыкновенный такой вопросик.

ЖЕКА: — Да. Это точно. Я даже удивилась. Я ждала какой-нибудь хитроумной загадки, а вопрос оказался самый простой. Вроде, «Как дела?» Словно это только начало разговора.

ТИМА: — А кто спрашивает?

ЛЁЛЯ: — Зеркало.

ТИМА: — А голос молодой или старый? Добрый или злой?

ЖЕКА: — Обычный, как будто твое эхо…

ТИМА: — Слушайте, а если разбить это зеркало — что будет?

ВАЛЬЦА: — Ничего особенного. Приползет Жмуть и утащит тебя к Глиоланде во дворец.

ОФИЦЕР: — Только не приползёт, а приплывет.

СЕКВЕНЦИУС: — Прилетит, вы хотели сказать?

ТИМА: — Ого! эта тварь у вас прямо трансформер. Может она еще и огнем дышит как дракон?

СЕКВЕНЦИУС: — Дышит она гнилью, а еще стонет, и пускает тягучие зеленые слюни.

ОФИЦЕР: — Вот такие! (достает флакон и машет им в воздухе)

СЕКВЕНЦИУС: — Нет. Еще более тягучие и зеленые. Эти разбавлены водой.

ВАЛЬЦА: — Это мои слюни. В смысле — этот флакон я сдал вам при аресте. Может, вы мне его вернете? А то вдруг, действительно, Жмуть нагрянет — а я даже не успею в насекомое превратиться!

СЕКВНЦИУС: — Как не стыдно — думать только о себе?!

ВАЛЬЦА: — Но у меня руки связаны. Я даже защититься не смогу!

СЕКВЕНЦИУС: — Развяжите ему руки, офицер.

ОФИЦЕР: (гвардейцам) — Развязать ему руки!

ЖЕКА: (брату) — Что ты придумал? Зачем ты хочешь разбить зеркало?

ЛЁЛЯ: — Из-за меня. Он влюбился и хочет разбить его за то, что оно сделало меня бабусей.

ТИМА: — Спокойно! Я просто стараюсь сосредоточиться и придумать план. Так что, пожалуйста, не сбивайте меня!

ЛЁЛЯ: — Да все слышали, как ты тут кричал — я люблю тебя! Я разлюблю тебя. (объясняет офицеру) — В садике из-за меня мальчишки два раза дрались. Это нормально.

ТИМА: — Помолчите! Мне же сейчас идти туда! Ну же!

Все замолкают.

ЛЁЛЯ: (качает ножками, сидя на скамеечке) — Ах, любовь, любовь…

ОФИЦЕР: — Тсс! Бабушка!

ЛЁЛЯ: — Это надо же так в меня втюриться, что даже дракона не боится!?

ВАЛЬЦА: — Хотите леденец, бабуся?

ЛЁЛЯ: — У тебя не возьму! Ты всех обманываешь!

ОФИЦЕР: — Берите у меня!

ЛЁЛЯ: — Спасибо! (берет и кладет в рот, начинает напевать) — «… лямур, лямур!»

ТИМА: — Вроде есть идея. Теперь нужна ручка. Или фломастер? Или… чем у вас тут пишут?!

СЕКВЕНЦИУС: — У меня есть перо. (достает гусиное перо из за уха и отдает Тиме) — Но чернила и бумага остались на моем столе. Можно сходить…

ТИМА: — Ладно, и так сгодится. Без чернил. — Я пошел, а то еще забуду, что придумал!

ЖЕКА: — Береги себя, Тимочка! Не торопись!

Дверь за Тимой закрывается.

ЖЕКА: — Интересно, зачем ему перо или ручка?

ЛЁЛЯ: — Ясно зачем — стихи писать. Все влюбленные пишут стихи. «Мне Лёля милая мила — она в груди моей зажгла — фонарь любви свечой разлуки — но боже мой, какие муки…»

ВАЛЬЦА: — У вас талант, бабушка!

ЛЁЛЯ: — Это не я сочинила — это в детском саду один мальчик мне написал, по фамилии… ой, забыла.

ВАЛЬЦА: — Смешная фамилия.

ЛЁЛЯ: — Это не фамилия — Ойзабыла — это я и вправду забыла. Надо же, стихи помню, а фамилию нет.

Раздается гром и гул.

ЛЁЛЯ: — О! Это мой муж зеркало раскокошил!

ЖЕКА: — Нет, это он тоже ошибся.

Дверь открывается. Появляется Тима с усиками как у Вальцы. Руку он держит, как будто ранен.

ТИМА: — Мне нужен бинт.

ЖЕКА: — Ты порезался? У меня где-то был платок. Сейчас… (обматывает ему руку) — Ты что, разбил зеркало рукой?

ТИМА: — Нет. Я нацарапал себе на коже этот вопрос…

СЕКВЕНЦИУС: — Эх! Как же я сам не догадался?!

ВАЛЬЦА: — Нацарапал на руке вопрос? Но зачем? Объясни…

ТИМА: — Сначала ты объясни — зачем ты нас сюда заманил?!

ВАЛЬЦА: — Я готов рассказать! Это долгая история…

СЕКВЕНЦИУС: — Друзья мои, сейчас не подходящий момент, чтобы рассказывать истории. Сейчас надо действовать! То, что вы записали вопрос зеркала — это большая удача, и настоящий подвиг! Но теперь вы можете забыть, зачем это сделали. Я предлагаю немедленно отправиться к аптекарю Папаверо — он лучше всех знает, как распорядиться этим вопросом! Ведь это шанс для нас всех!

ЖЕКА: — К аптекарю — это правильно! Надо смазать тебе царапину зеленкой. Или йодом.

Звучит протяжный стон. Все замирают.

ЛЁЛЯ: — А это что еще такое?

ВАЛЬЦА: — А это Жмуть… (Тиме) — Ты точно зеркало не разбивал?

ТИМА: — Точно. Я его и пальцем не тронул.

СЕКВЕНЦИУС: — Значит, чудище само что-то почувствовало! Или здесь был шпион!

ОФИЦЕР: — Слякотный? Вы думаете, он был здесь? А может он и сейчас здесь?

Гвардейцы и офицеры оглядывают стены.

ЛЁЛЯ: — А Слякотный, это что — фамилия или обзывательство?

ВАЛЬЦА: — И то и другое. Слякотный — главный шпион королевы Глиоланды. Он почти невидимка. Только вот когда он ходит, он как бы чавкает. Как будто у него ботинки промокли.

СЕКВЕНЦИУС: — Как бы то ни было, мы его все равно не увидим. Слишком уж он ловок, этот Слякотный. Если он донесет Глиоланде, то рано или поздно сюда явится Жмуть. А пока мы свободны, бежим к Папаверо. Он сейчас в саду, собирает лакрицу для микстуры.

ЛЁЛЯ: — Легко сказать бежим — я еле встала. Голова кружится.

ОФИЦЕР: — Это у вас давление. Я прикажу гвардейцам взять вас на руки.

ЛЁЛЯ: — Ну, нет уж. У меня для этого муж есть. Только вот я не помню, как его зовут.

ТИМА: — Тима я. Тимофей. (пригибается) — Залезай мне на спину, Лёля. Только не царапайся. И быстрей — времени нет!

ГВАРДЕЙЦЫ: — Нет, как нет!

Офицер помогает бабушке залезть на спину Тиме.

СЕКВЕНЦИУС: — За мной!

Все уходят. От стены отделяется Слякотный.

СЛЯКОТНЫЙ: — Интересно, что же за вопрос на руке у этого мальчишки?

Чавкая, идет и заглядывает в замочную скважину Красной Комнаты. Обнюхивает все. Достает свистульку. И тихо протяжно в нее свистит. В ответ издали доносится протяжный и громоподобный стон Жмути.

СЛЯКОТНЫЙ: — Вот так. Не спать, животное! Слушай своего хозяина. И жди…. Скоро я все разузнаю, и тогда тебя позову. Они все думают что Глиоланда всем управляет… хи-хи-хи… Как бы не так…. (На цыпочках бежит за ним следом)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название