Меч Чёрного Рыцаря
Меч Чёрного Рыцаря читать книгу онлайн
Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.
Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары. Жаль только, что Сполдинг Гримм разделил меч на три части, собрать которые можно, только разгадав его хитрые подсказки. А чтобы из трех частей сложился целый меч, нужна помощь самой Лазоревой Феи. Но отважных сестер эти трудности не остановят…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Может, это и не имя вовсе. Может, это кроссворд какой-нибудь, — пожала плечами Дафна.
Сабрина схватила сестру за руку и бросилась ее целовать.
— Дафна, ты — гений!
Сабрина вдруг почувствовала знакомое покалывание, словно держала в руках волшебную палочку Мерлина.
— Конечно гений, — кивнула Дафна.
— И мы знаем человека, который обожает решать кроссворды, так? Пошли скорей, — сказала Сабрина.
Девочки, перепрыгивая через две ступеньки, кинулись наверх, и Сабрина отперла дверь, что вела в комнату к Зерцалу.
— Ты опять у бабушки ключи украла? — испуганно спросила Дафна.
— Нет, она сама их мне дала, — объяснила Сабрина. — Сегодня я твоя няня.
— Бред какой-то, — сморщила нос Дафна. Сабрина взяла ее за руку, и девочки вошли в комнату. Сабрина ожидала, что их встретит удар молнии или огненное кольцо, но в зеркальном отражении возникло сердитое лицо Зерцала с огуречными ломтиками на веках.
— Кто посмел нарушить мой покой? — гаркнул он.
— Зерцало, это мы, — сказала Сабрина. Зерцало снял с глаз огуречины и уставился на сестер.
— Ну, как делишки, детишки? — поздоровался Зерцало. — Извините за неласковый прием, просто сейчас у меня по расписанию курс ухода за кожей лица. Появились мешки под глазами, знаете ли, вот я каждое утро два часа накладываю огурец. Ах, девочки, берегите себя смолоду.
— Мы нашли все части меча-саморуба, — начала Дафна.
— Вот это да! — изумился Зерцало.
— На каждой части был ключ, который помогал найти следующую, — принялась объяснять Сабрина. — А на последней части, к сожалению, ключа не было. Пока мы не положили части меча на столе, чтобы они прилегали друг к другу. Тут они засверкали, а некоторые буквы стали мигать не хуже фейерверка.
— Мы не понимаем, что они означают, — сказала Дафна. — Но подумали, что, может, вы поймете.
Зерцало был удивлен.
— Вы хотите, чтобы я вам помог?
— Мы же знаем, как вы любите решать кроссворды, — сказала Сабрина.
— Вот это да! — улыбнулся Зерцало. — А то знаете, я порой думаю, ну почему, пока они занимаются всякими расследованиями и с ними случаются разные приключения, я просто сторожу их склад. Гриммы еще ни разу не просили меня о помощи. Ах, я так ждал этого! Подождите-ка.
Его лицо пропало из отражения, но в следующий миг он снова возник, и на голове у него была старинная шляпа, а во рту трубка. В общем, выглядел он как самый настоящий Шерлок Холмс.
— Извините, — сказала Сабрина, — но мы очень торопимся.
— Да-да, разумеется. Так что там у вас за буквы?
— Н-Ф-Я-Р-А-С-Я-А-И-Р, — выговаривая каждую букву, повторила Сабрина.
Буквы вдруг появились в отражении.
— Что, по-вашему, они должны вам сообщить? — спросил Зерцало.
— Кто в Феррипорте Лазурная Фея, — сказала Дафна.
Брови Зерцала удивленно изогнулись.
— В самом деле! Ну-ка, ну-ка, поглядим… Вдруг буквы перемешались и превратились в два слова: РАСЯН АФИЯР.
— Вот! — гордо сказал Зерцало. — Лазурную Фею на самом деле зовут Расян Афияр.
— Как? — недоуменно переспросили девочки. Зерцало внимательно перечитал имя.
— М-да, ну что же, давайте попробуем так… Буквы опять перемешались, а потом сложились в новое имя: АРРАН ЯФИЯС.
— В Феррипорте нет никого с таким именем, — сказала Дафна.
Зерцало нахмурился, и буквы снова перемешались. Наконец получились слова: «СИНЯЯ» и «ФАРРА».
— Ну вот, СИНЯЯ ФАРРА, — сказал Зерцало. — Неужели у нас в городе есть человек с таким именем?
Тут Сабрина даже подпрыгнула.
— Это официантка, помнишь? — сказала Дафна.
— Дядя Джейк нам не поверит. Он ведь знает ее уже сколько лет, — заметила Сабрина.
— Лазурная Фея — официантка? — удивился Зерцало.
— Ага, в «Синей тарелке», — сказала Сабрина. — Мы ее только вчера видели. Неудивительно, что она даже бровью не повела, когда Бармаглот на нас напал. Надо ее срочно найти!
— Но как? — спросила Дафна. — Ведь бабушка с мистером Канисом поехали голосовать, а дядя Джейк вообще куда-то подевался.
Сабрина нашла у себя в кармане визитную карточку таксиста — он раздал их всем, когда в тот раз возил их в школу.
— Я знаю кое-кого, кто отвезет нас туда.
— А как быть с Паком? Нельзя же оставить его одного, — сказала Дафна.
— За ним последит Зерцало, — решила Сабрина и, повернувшись к сестре, скомандовала: — Помоги-ка мне, быстро! Надо перенести зеркало в бабушкину комнату.
Девочки с большим трудом подняли зеркало и неуклюже понесли его.
— Ай! Ой! Осторожнее! — кричал Зерцало. — Если разобьете, никакие огуречные ломтики не помогут!
Когда мистер ван Винкль подъехал к их крыльцу, девочки выбежали из дома и вскарабкались на заднее сиденье его машины. Туда же запрыгнул Эль-вис, и они захлопнули дверь.
— Отвезите нас поскорее в кафе «Синяя тарелка»! — крикнула Сабрина.
В ответ раздалось громкое похрапывание: таксист уже успел заснуть.
— Вы что, притворяетесь, что ли? — закричала Сабрина.
— Просыпайтесь! — крикнула и Дафна. — Нам же надо срочно убить чудовище!
Таксист не реагировал.
Сестры кричали ему прямо в ухо, но мистер ван Винкль спал как ни в чем не бывало.
— Надо посигналить, — вспомнила Дафна. — В тот раз только это и помогло.
Сабрина выскочила из машины и, открыв дверцу шофера, что было сил нажала на сигнал. Раздался громкий звук выпускаемого воздуха, а за ним — слабенькое бибиканье. Сабрина встала на колени. Под машиной болталось небольшое механическое устройство. Она догадалась, что это и есть автомобильный сигнал.
— Сломался! — воскликнула она. — В этой машине всё сломано.
— Как же быть? Надо срочно добраться до кафе, — сказала Дафна.
Сабрина задумалась, и тут ей в голову пришла действительно сумасшедшая мысль. Она видела, как другие водят машины. А в Нью-Йорке, например, некоторые таксисты водят машины почти как слепые. Неужели так уж это трудно?
— Садись на переднее сиденье, — сказала Сабрина Дафне. — Поможешь мне.
— А почему у тебя такое странное выражение лица? — подозрительно спросила Дафна, вылезая из машины.
— Ну-ка, помоги мне его подвинуть, — сказала Сабрина. — Сами поведем машину.
— Не-не-не… Бред какой-то!
— А у нас выбора нет, — сказала Сабрина. — Да ты не волнуйся. Я столько раз видела, как это делается. У нас получится.
Эльвис жалобно заскулил на заднем сиденье. — Дафна, так надо! — настаивала Сабрина. — Иначе никак.
Малышка сдалась, и они с трудом перевалили храпящего таксиста на пассажирское место.
— Ты мне нужна, чтобы нажимать на педали, понимаешь? — объяснила Сабрина. — А то у меня ноги не достают.
Дафна неохотно залезла под руль, к ногам Сабрины.
— Правая — это газ, а левая — тормоз, — сказала Сабрина. — Не перепутай!
— Бред какой-то! — сердито проворчала Дафна.
Сабрина устроилась на месте водителя, отрегулировала зеркала заднего вида и закрыла дверцу. Потом накинула через плечо ремень безопасности и пристегнулась. Сделав глубокий вдох, она повернула ключ зажигания. Мотор взревел, машина ожила.
— Что теперь делать? — спросила Дафна.
— Нажимай на педаль газа, — сказала Сабрина, переключая передачу.
Шины завизжали, и машина рванула с места.
— Тормози! Тормози! Тормози! — крикнула Сабрина, но машина на полном ходу налетела на крыльцо.
Санта-Клаус свалился с крыши прямо на капот такси. Его механическое «хо-хо-хо!» делалось всё медленнее и медленнее, а потом из ушей у него посыпались искры, а из-под шапки повалил дым.
— О господи, ну и Рождество у нас в этом году! Мало не покажется, — сказала Дафна, выглядывая из-за приборного щитка.
— Спокойно, — сказала Сабрина, пытаясь прийти в себя.
Она посмотрела на переключатель скоростей и поняла: если хочешь выехать на улицу, рычаг надо поставить в положение для заднего хода. Она переставила переключатель, и машина покатилась назад. Доехав до дороги, Сабрина покрутила руль, чтобы развернуться, куда надо, включила передачу и неуверенно поехала вперед.