Буратино в Изумрудном городе
Буратино в Изумрудном городе читать книгу онлайн
Буратино съедает отравленные Карабасом пирожные и засыпает… Папа Карло и куклы отправляются в Изумрудный город за живительным порошком, чтобы «вернуть» Буратино. Их ждут приключения, и теперь уже новые герои спасают Волшебную страну.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Г-у-д-в-и-н, — донеслось с улетающего воздушного шара.
ОПАСНОЕ ЛЮБОПЫТСТВО
А между тем, на далёком заокеанском материке, за Великой пустыней, за Кругосветными горами, в Волшебной стране происходили важные события.
Всё началось с того, что угрюмый столяр Урфин Джюс, живший в уединении на опушке дремучего леса, собрался по грибы.
Он взял большую корзину и уселся на Топотуна. Так звали живую медвежью шкуру, набитую опилками. На плече его устроился домашний филин Гуамоко, а позади небольшой деревянный клоун Эот Линг.
На этот раз Урфин поехал в дальний лес, где раньше не бывал. Увлёкшись сбором грибов, Урфин забрался в дикую чащу. Там было много боровиков, и корзина скоро наполнилась доверху.
— Хозяин, — попросил Топотун, — поедем домой, мне уже тяжело нести и вас и полную корзину.
— Это ещё что за разговоры! — прикрикнул Урфин. — Делай то, что я тебе приказываю!
Чем дальше они продвигались, тем гуще и мрачнее становился лес. Тяжёлые, покрытые мхом ветки могучих елей заслонили небо, упавшие стволы загораживали дорогу. Стали всё чаще попадаться мухоморы…
— Господин! — предупредил филин. — Надо поворачивать обратно, здесь место опасное. Даже птиц не видно.
— А ты меня не учи! — рассердился Урфин. — Тебе известно, что я не из пугливых! — и назло филину стал двигаться дальше. Но через десяток шагов путь ему перегородил глубокий ров с тёмной стоячей водой, и, подняв голову, Урфин увидел… каменные стены старого замка! На угловой башне над позеленевшей черепичной крышей торчало ржавое металлическое украшение: нож и вилка!
— Да это же замок людоеда! — воскликнул Урфин.
Самое время было испугаться и поскорее уйти из этого страшного места. Но не таков был характер Урфина. К тому же люди говорили, что когда-то Железный Дровосек пополам разрубил людоеда вдоль всего туловища.
— Так кого бояться? — решил Урфин. Он слез с Топотуна и смело ступил на мост.
Дверь в замок была приоткрыта. Но как только Урфин переступил порог и вошёл внутрь, дверь заскрипела и с грохотом за ним захлопнулась. Столяр не испугался.
«От ветра, наверно», — подумал он и осмотрелся.
В длинном коридоре было страшновато. На полу валялись кости и черепа, и почему-то пахло дымом. Урфин насторожился, но любопытство опять взяло верх, и он прошёл в следующую дверь…
Первое, что он заметил в полутёмном зале, был огромный котёл, под которым весело горел огонь. Вода в нём кипела и булькала. Из неё торчал… большой полосатый хвост… Подняв голову, Урфин онемел. Прямо перед ним сидел… людоед! Живой и невредимый, правда, со шрамом поперёк лба.
«Как же так? — подумал Урфин. — Ведь его разрубили… сросся он что ли? Скорее бежать! Спасаться! Но дверь-то захлопнулась. Нельзя показывать, что я испугался. Надо что-то говорить!» — И он, запинаясь, начал:
— Высокочтимый хо-зяин, я ваш сосед и пришёл познакомиться…
— Ба-гар-ра! Ма-гар-ра! Р-раздевайся и полезай в котёл! — зарычал людоед. — Да поскор-рее, а то я жр-рать хочу! — И он достал вилку.
«Что бы такое придумать, — лихорадочно соображал Урфин. — Как оттянуть время?»
— А что у вас варится? Мясной буль-он? — дрожащим голосом спросил он людоеда.
— Мясной, да не очень! — вздохнул людоед. — Последнего саблезубого тигр-ра я вчер-ра поймал и слопал, на сегодня от него один хвост остался. Р-раздевайся! — повторил он приказание и взял в руки ещё и нож.
— А чем у вас этот суп заправлен? — тянул время Урфин.
— Картошкой, овсом или горохом?
— Нет у меня ничего, — буркнул людоед. — Давно все запасы съел. А тепер-рь и тигр-ры закончились. А из леса к людям я боюсь выходить, стр-ррашно. Вдр-руг Железного Др-ровосека встр-речу! Очень вовр-ремя ты ко мне пр-ришёл. К обеду! Ур-р! Ур-р!
От этих слов Урфина передёрнуло, но он продолжал хитрить:
— Так у меня здесь, рядом, около вашего замка целая корзина боровиков! Я вам её в подарок нёс, угостить! Вкуснейший суп получится, грибной!
— Эге, какой ловкий! — догадался людоед. — Тебя пошли за гр-рибами, а ты убежишь!
— Что вы, что вы, — замахал руками Урфин, — як вам шёл с открытым сердцем, подружиться!
— Вот и подр-ружишься с моим животом! — захохотал людоед и стал точить нож о вилку. «Клинк… к л инк… клинк…»
«Что делать, что делать?» — судорожно соображал Урфин. Надо было сказать что-то такое, что сразу бы поразило воображение людоеда и он перестал бы точить свой проклятый нож! Но что? Что? Что?
… И вдруг его осенило! Ещё не продумав всё до конца, он сразу успокоился, выпятил грудь и с важным видом стал врать:
— Хорошо. Я вижу, что вы достойный человек и оправдываете мои ожидания. Я скажу вам, наконец, правду. Я пришёл от имени всех жителей Изумрудного города просить вас стать их к-о-р-о-л-ё-м!
— Кем, кем? — удивился людоед и перестал точить ножик.
— Королём! — торжественно повторил Урфин. — Вы будете жить во дворце, носить самые красивые одежды и… есть кого хотите!
— А что за это я должен буду делать? — заинтересовался людоед.
— Править всем Изумрудным городом, а потом и всей Волшебной страной, — разошёлся Урфин.
— Нет, это мне думать придётся, а я не хочу, — заколебался людоед.
— Сила есть, ума не надо, — буркнул столяр, а затем торжественно провозгласил: — Обещаю, что я буду думать за вас. Я стану вашим главным министром. А вы — отцом народа, грозой всех непокорных!
— Хар-ра! Гар-ра! Ба-гар-ра! — радостно зарычал людоед. — Это я смогу! Тр-рах! — по голове кому надо дубинкой! И всё!
— Очень справедливо! — подтвердил довольный Урфин Джюс.
— А кто сейчас пр-равит этим самым Изумр-рудным гор- родом?
— Всем известный Страшила, — небрежно ответил Урфин.
— Стр-рашила?! — испугался людоед. — Он что, тоже с железным топор-ром?
— Да нет же, он всего-навсего соломенное чучело. Его и вороны-то не боятся, а если вы на него дунете, он свалится! И вся армия у него — один солдат! — поспешил успокоить людоеда Урфин.
— А где Железный Др-ровосек? — снова с тревогой спросил людоед.
— Он заржавел и попал на свалку, — соврал хитрый Урфин. — И вам его бояться нечего.
— Ур-ур-ура! — закричал людоед. Эта новость его обрадовала. — Я согласен, — он свирепо замахал ножом и вилкой. — Я устр-рою такой пир-р-р-р! Кого захочу — съем!
— Так оно и будет, — подтвердил Урфин. — А теперь, уважаемый, не теряя времени, быстро собирайтесь в дорогу!
Людоед засунул нож и вилку за пояс, надел на голову свой шлем — большую медную кастрюлю ручкой назад — и вооружился огромной дубиной из железного дерева, утыканной острыми гвоздями. Вид у него был грозный.
Урфин оглядел его с головы до ног и мысленно похвалил сам себя:
«Здорово я придумал. С этой-то силой и моей хитростью мы вдвоём завоюем всю страну! А потом, глядишь, я и сам королём стану», — и он уверенно скомандовал:
— А теперь, ваше величество, шагом марш в Изумрудный город!
И людоед радостно затопал к выходу.
РАССКАЗ ГУДВИНА
Воздушный шар, подгоняемый попутным ветром, уверенно летел на запад.
Буратино лежал на дне корзины. Глаза его были закрыты, и он не видел ни седого океана, оставшегося позади, ни жёлтой пустыни под воздушным шаром, ни снежных вершин, замаячивших вдали.
— Сейчас мы пролетаем над Великой пустыней, а впереди Кругосветные горы, — объяснил спутникам Гудвин.
— А что за горами? — спросил Пьеро.
— Там находится Волшебная страна, — заулыбался бывалый воздухоплаватель. — В центре её стоит Изумрудный город, правителем которого я был когда-то.