Седьмая принцесса (сборник)
Седьмая принцесса (сборник) читать книгу онлайн
Элинор Фарджон (1881–1965) — знаменитая английская писательница, лауреат многих международных nремий и в том числе — первый лауреат престижной премии Андерсена, присуждаемой лучшим детским писателям. Сборник произведений составлен из наиболее популярных ее произведений и представляет разные грани ее творчества.
Занимательные, поучительные, трогательные, остроумные истории из жизни сказочных принцесс, простых дровосеков, рыцарей и королев, фей и великанов, истинных правителей, а также обычных мальчишек и девчонок, написаны проникновенно и поэтично, с мягким юмором и крепкой верой в силу добра, милосердия и справедливости. Фарджон убедительно доказывает, что мечта и реальность совпадают гораздо чаще, чем это нам кажется, стоит только непредвзято посмотреть на окружающий мир.
Иллюстрации Игоря Ильичева.
Книга адресуется детям младшего школьного возраста.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Только не спеши! — умоляюще воскликнула Долл, — Не угадаешь — потеряешь и меня, и ребёнка.
— Хорошенького, голубоглазенького детёпыша, — подхватил бес. — И миленькую, красивенькую жёнушку!
Он заглянул в колыбель и потянулся приподнять вуаль, твёрдо зная, что ни за три, ни за тридцать три, ни за триста тридцать три попытки его имени никому не угадать.
Все женщины бросились на защиту ребёнка.
— Руки прочь! — прикрикнула на беса Нянька, и под её взглядом он съёжился и даже попятился. Она была, видно, из тех нянек, которым ие смеют перечить даже бесы. Нолличек тем временем перетряхивал содержимое своих карманов.
— Отдать тебе моего ребёночка? Отдать тебе мою Доллечку? Всё что угодно проси, но их не отдам, — бормотал он и вдруг подскочил к бесу: — Слушай! Хочешь корону? Хочешь скипетр? Хочешь перочинный ножичек с тремя лезвиями? Всё забирай и уходи подобру-поздорову. Ишь, какой выискался! Хапуга!
Бес осклабился, услышав про корону, ухмыльнулся, услышав про скипетр, и презрительно фыркнул, услышав про перочинный ножичек. Потом он бешено завертел хвостом-веретеном и завопил:
— Не на того напали! Я не тот! Это точно, как то, что зовут меня…
— Как? — спросил дружный хор.
— Я не дурак! И зовут меня неважно как! — издевательски захихикал бес.
Тут к нему подбежала Джен и плюхнулась на колени:
— Я отдам тебе все мои цветные ленты и серебряную монету — четыре пенса — в придачу, — сказала она. — Только убирайся куда подальшеу чтобы духа твоего здесь не было.
Бес осклабился, услышав про ленты, ухмыльнулся, услышав про четыре пенса, и, подкрутив хвостик, сказал:
— Не уйду.
Тут, размахивая медной кастрюлей и деревянной ложкой, к нему протопала Кухарка.
— Вот, — сказала она. — Забирай! Это моя лучшая кастрюля и почти лучшая поварёшка. Забирай! И мотай отсюда, да побыстрее.
Бес осклабился, услышав про кастрюлю, ухмыльнулся, услышав про поварёшку, и, подкрутив хвостик, сказал:
— Не уйду.
Вперёд выступил Дворецкий.
— Что ж, — сказал он. — Тебе, должно быть, понравится вот этот штопор моего собственного изобретения. Могу ещё налить тебе бокал шампанского. Соглашайся, поганый бес, и убирайся куда подальше.
Бес ухмыльнулся, услышав про штопор, презрительно фыркнул, услышав про шампанское, и, подкрутив хвост, сказал:
— Не уйду.
— Тогда, — обратилась к нему Мегги, — ты, верно, не откажешься от моих лучших лопаточек для сбивания масла и от доброй миски свежайшего творога. А хочешь — сыворотки попей. Только побыстрее! Бери и — уматывай, чтоб глаза мои тебя больше не видели.
Бес осклабился, услышав про лопаточки, ухмыльнулся, услышав про творог с сывороткой, и, подкрутив хвостик, заявил:
— Не уйду.
Тут его принялся увещевать Садовник.
— Послушай, — сказал он, — будь благоразумен. Я предлагаю тебе очень ценные вещи: мою лопату, совок и картофелекопалку. Лучше во всём Норфолке не сыщешь. Забирай и проваливай, мерзкий ты, мерзкий бес!
Но бес осклабился, ухмыльнулся и фыркнул, услышав про лопату, совок и картофелекопалку. Лихо подкрутив хвостик, он сказал:
— Не уйду.
— Да пропади ты пропадом! — взъярилась Мамаша Кодлинг. — Забирай дедову пивную кружку и бабкин бронзовый напёрсток, забирай, поганец, только чтоб духом твоим здесь больше не пахло.
Но бес осклабился, ухмыльнулся, фыркнул, подкрутил хвост И снова сказал:
— Не уйду.
Вперёд дружно вышли Эйб, Сид, Дейв и Хэл с мешками на плечах.
— В этом мешке лыко, — объявил Эйб.
— А в этом — ячмень, — сказал Сид.
— А в этом — овёс, — сказал Дейв.
— А в этом — прекрасный навоз, — сказал Хэл.
— Все мешки доверху набитые, — добавили они хором. — Хватай, бесёнок, и бери ноги в руки!
Бес ухмыльнулся, осклабился, фыркнул и, волчком закрутившись на хвосте, промолвил:
— Я не уйду!
Последней вперёд выступила Нянька — с пустыми руками и крепко сжатыми кулаками.
— Ну, а ты что хочешь мне предложить? — спросил её бес, но на всякий случай попятился.
— Я тебе сейчас уши надеру! — грозно сказала Нянька. — И отшлёпаю хорошенько. Прочь с глаз моих, а то узнаешь, где раки зимуют!
— Прочь! Прочь! — закричали все. — А то узнаешь, где раки зимуют!
Но бес ухмылялся по-прежнему, крутил хвостом быстрей прежнего и уходить даже не думал.
— Не уйду я? Я не тот! — хихикал он. — Это точно, как то, что зовут меня…
— Как? — закричали все хором.
— Нет, врасплох меня не застать! Имя вам не угадать! — Он фыркнул и одним махом вскочил на подоконник, к Доллечке, которая всё сидела у окошка, с надеждой глядя вдаль.
Глава XXI. ТРИ ПОСЛЕДНИЕ ПОПЫТКИ
— Время вышло, Додл Кодлинг, — провозгласил Прядильный бес. — Называй моё имя!
— Где же моя сестричка? — в отчаянье прошептала Долл. — Полл, где ты?
— Не видать тебе её во веки веков, — захихикал бес. Обернувшись к людям, что растерянно толпились вокруг с отвергнутыми подношениями, он ткнул пальцем в каждого по очереди и с издевательской ухмылкой повторил:
— Назови моё имя!
— Не торопи нас! — раздражённо сказал Нолличек и принялся задумчиво расхаживать взад-вперёд и скрести затылок в поисках разгадки. Остальные же сбились в кружочек вокруг сидевшей у окошка Долл и стали шёпотом совещаться.
— Ну, и как вы считаете? — спросила Мамаша Кодлинг.
— А вы-то как считаете? — спросил её Дворецкий.
— По-моему, Никодемус.
— Нет, он не Никодемус, — сказала Долл. — Я это имя вчера пробовала.
— Может, Зеведей? — предположила Кухарка.
— И Зеведея я пробовала, — сказала Долл. — Тоже неправильно.
— Хаздрубала называла? — спросила Мегги.
— Да. Только он не Хаздрубал.
Услышав, что и это имя не подходит, все схватились за головы и стали судорожно перебирать в памяти всё, что знали. Думанье, однако, было для них делом непривычным и шло туго. Вдруг Нолличек, размышлявший в одиночку, торжествующе уставил на беса указательный палец и воскликнул:
— Тебя зовут Софонизба!
— Это раз! — довольно хохотнул бес.
— Эх ты, дурья твоя башка! — возмутилась Мамаша Кодлинг. — Софонизба! Тоже, выдумал!
— Софонизба — женское имя, — вставила Кухарка.
— А может, он женщина? — ответил Нолличек.
— Ну, уж нет, — со знанием дела сказал Садовник. — Кто угодно, только не женщина. Значит, выходит, мужчина.
— Почему меня, как всегда, никто не предупредил?! — Нолличек обиделся и надулся.
— Вечно ты торопишься, торопыга, — упрекнула его Нянька. — Бросился вперёд, точно бык на красное! Мы из-за тебя целую попытку проиграли.
— Ничего, две ещё осталось, — угрюмо сказал король. — За два раза что угодно угадать можно.
— Можно. Если ты помолчишь, — твёрдо заявила Нянька.
Нолличек зажал рукою рот и отошёл, всем своим видом обещая быть паинькой. Остальные же снова принялись совещаться — голова к голове.
Садовник задумчиво промолвил:
— А вдруг Мафусаил.
— Я тоже так решила, — сказала Долл. — Но попала пальцем в небо.
— А я убеждён, что — Навуходоносор, — сказал Дворецкий.
— Меняйте свои убеждения, — ответила Долл.
— По-моему, он смахивает на Марка, — сказал Эйб.
— Нет, на Савла, — сказал Сид.
— Нет, на Билла, — сказал Дейв.
— Нет, на Неда, — сказал Хэл.
Но Долл замотала головой:
— Все эти имена я пробовала. Мимо.
На этом их мысли кончились. Мужчины чесали в затылках, женщины били себя по лбу, одни искали ответ на полу, другие — на потолке. Тут уж Нолличек не выдержал. Решив, что все уже сдались, он подскочил к бесу и закричал:
— Тебя зовут Эсмеральда!
— Два — хи-хи! — захихикал бес.