-->

Меч Чёрного Рыцаря

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Меч Чёрного Рыцаря, Бакли Майкл-- . Жанр: Сказки / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Меч Чёрного Рыцаря
Название: Меч Чёрного Рыцаря
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 353
Читать онлайн

Меч Чёрного Рыцаря читать книгу онлайн

Меч Чёрного Рыцаря - читать бесплатно онлайн , автор Бакли Майкл

Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.

Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары. Жаль только, что Сполдинг Гримм разделил меч на три части, собрать которые можно, только разгадав его хитрые подсказки. А чтобы из трех частей сложился целый меч, нужна помощь самой Лазоревой Феи. Но отважных сестер эти трудности не остановят…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Я догоню его! — крикнул Пак, устремляясь в лес.

— Будь осторожен! — прокричала ему вслед Сабрина.

— Так это же неинтересно! — ответил Пак на лету и исчез из виду.

— Похоже, стычки не миновать, — сказала Сабрина.

— Не-а, — возразила Дафна. — Он дерется, только если у него есть зрители. Так что не волнуйся за него.

— Что ни говори, а он ужасно похож на нас с братом, — сказал дядя Джейк. — Теперь-то мне понятно, почему вы с мамой так его полюбили.

— Кто это его полюбил? Ничего я его не полюбила… Вот еще! — воскликнула Сабрина чуть громче, чем следовало бы.

* * *

Прождав Пака целых полтора часа, они всё-таки решили ехать домой, ведь он и сам прекрасно знал дорогу назад. Они сели в машину и двинулись по проселку вниз, к городу.

Когда они проезжали мимо кафе, дядя Джейк притормозил и свернул на стоянку около него.

— Здесь отлично кормят! — сказал он.

Кафе называлось «Синяя тарелка». Сабрина давно обратила на него внимание. Оно располагалось рядом с почтой, и над ним светилась неоновая вывеска: улыбающаяся официантка держит в руках синий поднос с бутербродами и коктейлями. В такое же недорогое кафе девочки с родителями обычно заезжали по дороге домой после кино или поездки в зоопарк. От одного взгляда на эту вывеску у Сабрины слюнки потекли: именно в таком кафе папа впервые угостил ее необыкновенным напитком — старомодным шоколадным коктейлем, к которому она потом так пристрастилась. Вообще шоколадный коктейль и порция картофеля фри с сыром были для нее поистине королевским угощением, пусть даже в этом кафе еду готовили ведьмы или тролли. (Бабушка рассказывала, что в Феррипорте в кафе и ресторанах чаще всего работают вечножители.)

Внутри кафе было украшено к Рождеству: окна разрисованы маленькими елочками, с потолка свисали длинные разноцветные гирлянды. Столы с диванчиками для семейных обедов стояли вдоль окон, у стойки некоторые посетители неторопливо пили кофе и читали газеты. В углу под стеклом медленно вращался круглый поднос с десертом: творожным тортом, облитым клубничным сиропом, и мороженым с фруктами. Обалдевшие от бесконечных заказов официантки носились от столика к столику, доливая кофе и громко выкрикивая повару названия старинных блюд. Здесь всё пропахло гамбургерами и картофельным пюре, и Сабрина наперед знала, что любое блюдо здесь будет с привкусом курятины. Она была на седьмом небе от счастья.

За столом в дальнем углу кафе важно восседали мистер Свиндус и мистер Хрякман. Завидев Гриммов, они поставили чашечки с кофе на блюдца и приветственно помахали им. Девочки в ответ тоже помахали рукой и вместе с дядей Джейком уселись за первый от входа столик. Они взяли меню и быстро просмотрели его.

— Я готова съесть всё! — сказала Дафна. — Кто хочет жареный лук колечками?

Дядя Джейк не ответил. Он разглядывал помещение ресторана, и виду него был подавленный.

— Дядя Джейк? — позвала его Сабрина.

— Мы заходили сюда, когда были еще детьми, — произнес он наконец. — Мы с Хэнком собирали пустые бутылки из-под содовой и сдавали их в лавочке у Труляля и Траляля, Ну а когда накапливалось немного денег, мы бежали сюда и целый день пили особый напиток — смесь какао с солодом. Садились мы всегда сюда, за этот столик. Вон та официантка, что стоит у дверей, хозяйка кафе. Мы ее ужасно доводили, а сегодня она меня даже не узнала. А тот человек у стойки — это Страшила. Он заведует городской библиотекой. Я задолжал ему, наверное, долларов сорок за невозвращенные вовремя книги [6]. А вон за тем столиком сидит Чеширский кот. Мы с Хэнком однажды видели, как питбуль загнал его на дерево. Пришлось вызывать пожарных, чтобы снять его оттуда. Мы тогда над ним посмеялись, а он нас за это прозвал негодяйскими хулиганами.

Сабрина обернулась. Человек, на которого указал им дядя Джейк, внимательно разглядывал меню. У него были необычайно огромные глаза и ухмылка, которую Сабрина видела только в мультиках.

— Здесь всё по-прежнему, а меня взяли и стерли. Как ластиком, — вздохнул дядя Джейк.

— Что ты сделал? — спросила Сабрина.

Он заерзал на стуле.

— Ужасную глупость.

— Ну, как поживаете? — обратилась к ним официантка, подскакивая к их столику с карандашом и блокнотиком в руке.

У нее была давно вышедшая из моды прическа, губы блестели ярко-розовой помадой, а на груди висела табличка с именем: ФАРРА.

— Что закажем? — спросила она, не переставая жевать жвачку.

— Мне горячий сандвич с сыром, беконом и помидором, — сказал дядя Джейк. — Скажите, а у вас до сих пор делают солодовый напиток с какао?

— А как же! — сказала Фарра. — Вы что, бывали у нас раньше?

— Приходилось… — сказал дядя Джейк, снова вздыхая.

— Ну а тебе, милочка, что принести? — обратилась Фарра к Сабрине.

Официантки на Манхэттене тоже всегда называли ее «милочка». Она вдруг поняла, что ужасно соскучилась по Нью-Йорку.

Сабрина прочитала прямо из меню: — Чизбургер, картофель фри с сыром и коричневым соусом, шоколадный коктейль и… и…

— Что ты там ищешь, милочка? — спросила Фарра.

— Хорошо бы черничный пирог. Рядом с нашим домом было такое же кафе, там подавали этот фирменный десерт. Но обычно в кафе его нет…

— А у нас есть, — сказала Фарра, ткнув пальцем в меню.

Сабрина могла поклясться чем угодно, что только что там про черничный пирог не было ни строчки, но сейчас в конце перечня десертных блюд в самом деле черным по белому было написано: «ЧЕРНИЧНЫЙ ПИРОГ».

— Ну, похоже, у тебя, милочка, все основные виды питательных веществ в наличии, — сказала официантка, шутливо подмигивая. — А что ты будешь, лапуля моя?

— Мне, пожалуйста, куриные крылышки, салат из макарон с сыром, фаршированные перчики халапеньо, — сказала Дафна.

Официантка всё записала.

— Это на закуску, — продолжила Дафна. — А главное блюдо, пожалуйста, суперсандвич с ветчиной, говядиной, кислой капустой, швейцарским сыром, только всего побольше и с соусом «Тысяча островов». А еще картофельные крокеты, молочный коктейль и бутылку «Доктор Пеппер» с ванильно-черешневым вкусом.

— Лапуля, да ты и половины-то не осилишь! — рассмеялась Фарра.

— Осилит, еще как осилит, — сказала Сабрина. — Дома у нее прозвище Прорва.

— И еще кусочек творожного торта, пожалуйста, — вежливо добавила Дафна, показав сестре язык.

Фарра опять засмеялась, заложила карандаш за ухо и направилась к окну кухни, чтобы передать заказ.

Тут на входной двери звякнули колокольчики, и в ресторан ввалилась целая толпа во главе с Червонной Королевой и шерифом Ноттингемом. Королева громко поздоровалась со всеми, а ее свита стала раздавать круглые значки с надписью «ГОЛОСУЙ ЗА ПЕРВОМУ!». Королева с шерифом стали обходить все столы, здороваясь с посетителями за руку и агитируя их отдать им свои голоса. Сабрина помрачнела, понимая, что скоро они доберутся и до их столика.

— Может, нам лучше уйти? — предложила она.

— Как это — уйти? — ахнула Дафна. — Ты знаешь, сколько времени я не ела куриные крылышки?

— Ничего, сейчас повеселимся, — сказал дядя Джейк.

И тут Червонная Королева с Ноттингемом подошли к их столу.

Не глядя, королева схватила руку дяди Джейка и крепко пожала ее, а помощники королевы нацепили на девочек значки, даже не спросив у них разрешения.

— Здравствуйте, меня зовут Червона, я хочу стать мэром нашего города, — сказала королева-кандидатка.

— Здравствуйте, ваше величество, — сказал дядя

Джейк с озорной улыбкой.

Королева взглянула на дядю Джейка, и лицо ее тут же вспыхнуло.

— Это ты?! — воскликнула она, отдергивая руку, будто сунула ее в осиное гнездо.

— И мы тоже, — добавила Дафна.

— Как продвигается избирательная кампания? — спросил королеву дядя Джейк.

— Как по маслу. — Королева кипела от негодования. — Ваши вчерашние нападки на наше собрание в школе лишь помогли мне заострить проблему. Этот город слишком мал, чтобы вечножители могли ужиться в нем с Гриммами.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название