-->

Меч Чёрного Рыцаря

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Меч Чёрного Рыцаря, Бакли Майкл-- . Жанр: Сказки / Детская проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Меч Чёрного Рыцаря
Название: Меч Чёрного Рыцаря
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 353
Читать онлайн

Меч Чёрного Рыцаря читать книгу онлайн

Меч Чёрного Рыцаря - читать бесплатно онлайн , автор Бакли Майкл

Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.

Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары. Жаль только, что Сполдинг Гримм разделил меч на три части, собрать которые можно, только разгадав его хитрые подсказки. А чтобы из трех частей сложился целый меч, нужна помощь самой Лазоревой Феи. Но отважных сестер эти трудности не остановят…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Что-о-о?! — вскричал дядя Джейк.

— Понимаешь, когда все узнали, что случилось, на улицах такое началось! — сказала бабушка Рельда, собирая со стола крошки пончиков. — Около нашего дома целых две недели толпились все кому не лень, были пострадавшие. Надо было что-то делать.

— Что же ты такое натворил? — в один голос спросили сестры у дяди Джейка.

Он будто не услышал их вопроса.

— Выходит, меня в городе все забыли?

— Не все, — ответила бабушка. — Зерцало тебя помнит. И мистер Канис тоже.

— Мам, ведь мистер Канис погиб, — напомнил ей дядя Джейк.

Бабушка вздрогнула, но всё-таки справилась с собой.

— Ну и Баба-яга, конечно, помнит тебя, — сказала она.

— Баба-яга? Ха, вот так номер! Безумная людоедка, коллекционирующая человеческие кости, всё еще помнит меня. Господи, ну и повезло мне, ничего не скажешь! — И дядя Джейк, выскочив из гостиной, схватил с вешалки в прихожей свое пальто и распахнул входную дверь.

— Ты куда? — спросила его бабушка.

— Мотор прогреть, — сказал он. — А вы, девочки, одевайтесь. Только перед тем как выйти из дома, постарайтесь не забыть, кто я такой.

Громко топая, он вышел на крыльцо и резко захлопнул за собой дверь.

Девочки уставились на бабушку, но та избегала их взглядов.

— Вчера поздно вечером Пак наконец явился домой, — сказала она. — Сабрина, сходи-ка наверх, пригласи его прокатиться с вами. А то он решит, что с ним не хотят водиться.

Сабрине очень хотелось узнать, что же натворил дядя Джейк, однако на бабушкином лице было ясно написано: она не намерена об этом говорить.

* * *

Кого-кого, а Пака Сабрина уж точно не хотела никуда приглашать. Она неохотно поднялась на второй этаж, несколько раз постучала в его дверь, но никто не ответил. Тогда она заглянула в комнату и внимательно осмотрела ее: нет ли там какой-нибудь катапульты, медвежьей ямы, замаскированных рычагов или зловонных химических бомб. Вроде бы ничего подозрительного. Она вошла и несколько раз позвала Пака, но ответа так и не получила.

Сабрина уже собралась уйти, но вдруг прямо у нее над головой в небо взлетел столб огня и дыма, раздался оглушительный взрыв, и темнота рассыпалась на тысячи многоцветных огней. Через мгновение в небо взмыл новый заряд. Похоже, фейерверк запускали с холма за лагуной.

Тропинка, поднимавшаяся вверх по склону холма, была усеяна сломанными игрушками и расплавленными оловянными солдатиками. Кругом валялись разбитые стеклянные шарики, растянутые шагающие пружины, отломанные головы игрушечных гиппопотамов из популярной детской игры. В конце тропинки была поляна, где Сабрина и нашла Пака — увешанный орденами и медалями, он восседал на троне, инкрустированном драгоценными камнями. Вокруг толпилась его обезьянья армия, и, пока Пак читал им лекцию о военном искусстве, солдаты-шимпанзе пытались выхватить у него из рук коробок спичек.

— Джонсон, шаг вперед! — приказал Пак. Шимпанзе вышел из толпы.

— Джонсон, враг повсюду. Тебе, может быть, придется отправить на тот свет кого-то из своих солдат, если ты поймешь, что они действуют в интересах врага. Ты сможешь убить лучшего друга, если так будет надо?

Шимпанзе радостно закивал, хлопая в ладоши.

— Молодец, Джонсон! — похвалил Пак.

Он зажег спичку и подал ее волосатому солдату. Довольный шимпанзе кинулся к разнообразным по форме и размерам пиротехническим игрушкам, которые были расставлены по всей поляне. Он поджег самую большую ракету с красно-белыми полосами и, когда она взлетела в небо и взорвалась, завопил от счастья. А когда вспышки в небе и грохот прекратились, шимпанзе принялись скакать перед Паком, выпрашивая у него следующую спичку.

— Эй, Салливан! Ко мне шагом марш! — скомандовал Пак. — Отвечай: какое самое главное правило войны?

Обезьяна взревела и затопала ногами. — Молодец, Салливан, правильно! Убей, не то убьют тебя. — И Пак выдал ему спичку.

В небо взлетела очередная ракета.

— Чего тебе? — спросил Пак, когда Сабрина показалась на поляне.

— У кого-то плохое настроение? — поддразнила она его, переступая через несколько выгоревших ракет.

— Ничего подобного! — сказал Пак. — Видишь, я занят. Тренирую этих салаг. Чтобы стали настоящими солдата ми.

Шимпанзе, крича и скаля зубы, повернулись к нему, требуя следующую спичку. Вдруг голова Пака стала как у шимпанзе. Он зашипел и стал плевать в них. Обезьяны притихли, но потом опять принялись выпрашивать спички.

— Единственное, чем ты занят, — заметила Сабрина, — это без конца дуешься и обижаешься.

— Ничего я не дуюсь.

— Тогда в чем дело? В столовой полно пончиков. Прежде ты бы давно уже съел их да еще и коробку бы облизал.

— Кому нужны эти пончики? Да я их терпеть не могу! — заявил Пак.

— А вот и нет! Ты лопаешь всё подряд. Я даже видела, как ты уплетал собачий корм прямо из миски Эльвиса.

Пак долго молчал.

Потом с деланым безразличием спросил:

— Пончики-то с глазурью?

— Да. Их дядя Джейк принес.

— Мне от него вообще ничего не нужно.

— Чем он тебе не нравится?

— Прибрал к рукам мадам, к ней теперь не подойти. Подумаешь, сын родной…

— Пак, она же его целых двенадцать лет не видела.

— Тогда что тебе до того, какое у меня настроение?

— Ничего.

— Вот и отлично.

— Ну и ладно.

Снова воцарилось молчание.

— Если хочешь знать, меня обидели, — наконец заговорил Пак.

— Кто же?

— Да вы все! — воскликнул Пак. — У меня безупречная репутация отъявленного негодяя. Меня отовсюду выгнали: из тысяч деревень, из сотен городов, из десятков стран и даже из трех измерений! За мою голову назначена награда по всей планете, а еще на нескольких других планетах, о которых ты и слыхом не слыхивала. Я — Пак, Король всех жуликов! Я — гадкий и мерзкий император всех пакостников. Мое царство — в самых жутких трущобах.

— Ну и что с того?

— Что значит «ну и что с того»? — огрызнулся Пак. — Я забросил всё это ради того, чтобы защитить вашу семью, а вы даже не цените моей жертвы. Моя репутация подмочена, а вы просто взяли и отвернулись от меня. И всё ради какого-то дядюшки Джейка.«Ах, он спасет семью, он спасет семью…» Бла-бла-бла!..

— Пак, ну ты прям как ребенок! Мы так хорошо относимся к тебе, — сказала Сабрина. — Все без исключения.

— Что, и ты тоже?

— А ты не заносись!

— А-а, так я и знал: влюбилась в меня! — Что за чушь!

— Небось хочешь, чтоб я стал твоим бойфрендом, да? — поддразнил ее Пак и вдруг взлетел.

Сабрина даже не успела среагировать, как он взял и… поцеловал ее прямо в губы. Мысли вихрем пронеслись в голове Сабрины: этот Пак просто невыносим, этот Пак обливал ее гадкой вонючей смесью, подкладывал ей в постель мерзких мохнатых пауков и гусениц… Но самая ужасная мысль, поразившая ее до глубины души, была об этом поцелуе. Ей почему-то понравилось…

Они долго стояли и, не говоря ни слова, смотрели друг на друга. Пак широко улыбнулся и первым нарушил молчание:

— В таких случаях обычно говорят «спасибо!».

И тогда Сабрина изо всех сил двинула ему кулаком в живот.

Пак, согнувшись пополам, стал ловить воздух ртом.

— Только попробуй еще раз, гад такой, тебе ни один зубной врач не поможет! — прокричала Сабрина и, повернувшись, зашагала по тропинке к двери. — Мы с дядей Джейком собираемся прогуляться, — бросила она на ходу. — Бабушка сказала, чтобы ты отправлялся с нами. Мы ждем тебя в машине.

Сабрина выскочила из комнаты Пака, громко хлопнув дверью, и, чувствуя, что лицо заливает краска смущения, прислонилась к стене.

Она мечтала о первом поцелуе с тех пор, как стала обращать внимание на мальчиков. Она воображала, что это случится на пляже или в цветущем саду с красивым мальчиком, которому она действительно будет нравиться. Но никогда, даже в кошмарных снах, ей не представлялось, что впервые ей придется целоваться с этим грязнулей вечножителем Паком прямо на глазах у толпы орущих обезьян.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название