Мэри Поппинс возвращается
Мэри Поппинс возвращается читать книгу онлайн
Впервые!.. И навсегда! В четырех книгах — великолепная Мэри Поппинс! Все ранее публикуемое о приключениях Мэри Поппинс — главы из первых двух книг. Подарите Вашим детям и внукам данное издание с изящным оформлением и оригинальным переводом. Пусть их мир будет таким же сказочным, как жизнь главных героев.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Так и есть, — заметил Профессор. — Еще что-нибудь?
— Ну, конечно! — вскричал Король, обрадованный таким успехом.
— Вот еще одна.
Или, может, Профессор, вам эта больше понравится:
Профессор захлопал в ладоши.
— Есть еще одна, — сказал Король. — Если, конечно, вам не надоело.
— Что вы, Сир! Спойте, прошу вас!
Король посмотрел на Шута и, хитро улыбнувшись, пропел:
На последней строчке Самый Главный Профессор громко расхохотался и упал в ноги Королю.
— О, Король! — сказал он. — Да продлятся твои дни! Тебе нет никакой необходимости учиться у Профессоров!
Не говоря больше ни слова, он сбежал по ступенькам и, скинув пальто, пиджак и жилетку, упал на траву. Затем потребовал тарелку клубники со сметаной и большую кружку пива.
— Так-так! — изумленно пробормотал Лорд-Канцлер, с ужасом глядя на то, как и другие придворные сбегают вниз по ступенькам и, сбросив пальто, падают в траву.
— Клубники и пива! Клубники и пива! — хором вопили они.
— Дайте ему обещанный Приз! — кивнул Самый Главный Профессор на Шута и отхлебнул из кружки.
— Ф-фу! — отозвался Шут. — Не нужен мне этот Приз! Что я буду с ним делать?
Он поднялся на ноги, сунул бабки в карман и пошел по дорожке прочь.
— Эй! Ты куда? — встревоженно спросил Король.
— Куда глаза глядят. Может туда, а может сюда, — легкомысленно ответил Шут, продолжая спускаться по тропинке.
— Подожди меня! Я с тобой! — завопил Король и, спотыкаясь, бросился за ним.
— Этельберт! Что ты делаешь? Не забывай, кто ты! — сердито крикнула Королева.
— А я и не забываю, моя дорогая! — отозвался Король. — Напротив, я впервые в жизни помню об этом!
Он догнал Шута и обнял его за плечи.
— Этельберт! — снова крикнула Королева.
Король ничего не ответил.
Дождь, шедший с утра, кончился, но воздух был еще влажным. От Солнца на дорожку перед Дворцом великолепной аркой опустилась радуга.
— Я думаю, мы пойдем по этой дороге, — сказал Шут, показывая на радугу.
— Как? Она твердая? Она нас выдержит?
— Попробуй!
Король недоверчиво посмотрел на сверкающие полосы фиолетового, синего, зеленого, желтого, оранжевого и красного цвета.
— Ну что ж, я попытаюсь! — сказал он и ступил на разноцветную дорожку.
— Держит! Держит! — обрадовался он и, подхватив свою мантию, побежал вверх по радуге.
— Я Король! Вон мой Дворец! — победно пропел Король, показывая пальцем вниз.
— А я Бездельник и Наглец! — подхватил Шут и побежал следом.
— Но это невозможно! — изумленно пробормотал Лорд-Канцлер.
Самый Главный Профессор рассмеялся и отправил в рот очередную порцию клубники.
— Как может быть невозможно то, что происходит на самом деле? — пожал он плечами.
— Но это так! Это против всех Правил! — лицо Лорда-Канцлера стало красным от гнева.
— Этельберт, вернись! — умоляла Королева. — Я никогда не буду напоминать о твоей глупости, только вернись!
Король оглянулся и покачал головой, а Шут громко рассмеялся.
Вдруг что-то блестящее упало к ногам Королевы. Это был скипетр. Минутой позже рядом шлепнулась и корона.
— Вернись! — Королева умоляюще сложила руки.
Но в ответ лишь услышала песню:
Шут бросил Королеве одну из своих бабок и подтолкнул Короля вперед. Король подобрал мантию и припустился бегом. Шут побежал следом.
Все выше и выше поднимались они по яркой, разноцветной дорожке, пока облако не скрыло их.
— повторило эхо последние слова песни.
— Так-так! — пробормотал Лорд-Канцлер. — Подобные вещи просто недопустимы!
Королева села на пустой трон и горько заплакала.
— Мой Король ушел, — тихо всхлипывала она. — Все кончено! Я так одинока!
Между тем Король и Шут добрались до вершины радуги.
— Вот это восхождение! — воскликнул Король, садясь и запахиваясь в мантию. — Посижу немного… а может и много — не знаю. А ты иди дальше.
— Ты останешься здесь? — спросил Шут.
— О, конечно нет. Хотя почему бы и не остаться? Здесь так сцокойно и красиво! Я могу сколько угодно и о чем угодно думать или, например, спать…
Он растянулся на радуге, подложив под голову мантию.
Шут наклонился и поцеловал его.
— Тогда до свидания, Король! — сказал он ласково. — Больше я тебе не нужен.
Он оставил мирно спящего Короля и, насвистывая, пошел туда, где радуга другим своим концом опиралась о землю. Он опять отправился бродить по свету, как бродил раньше, до встречи с Королем. Он любовался тем, что его окружало, насвистывал, пел песни и жил только одним, сегодняшним днем. Время от времени он поступал на службу к другим Королям или Знатным Особам, а иногда жил среди простых людей, в обыкновенных переулках, на самых обычных улицах. Порой он бывал одет в роскошные наряды, а порой в лохмотья жалкого нищего или бродяги. Но где бы он ни появлялся, куда бы ни приходил, всюду за ним следовали удача и счастье, которыми он щедро делился с теми, кто давал ему кров…
Мэри Поппинс замолчала. Некоторое время ее руки неподвижно лежали на коленях, а глаза смотрели куда-то вдаль. Затем она вздохнула и, слегка передернув плечами, поднялась со скамейки.
— А теперь, — сказала она энергично, — быстро домой! Узнаешь об этом в следующий раз! — строго заметила она, видя, что Джейн хочет о чем-то спросить. — Майкл! Сейчас же слезь со скамейки! Ты что, хочешь сломать себе шею? Ну, живо, пока я не позвала Полисмена!
Она быстро покатила коляску вперед. Джейн с Майклом поспешили следом.
— Интересно, куда пошел Король, когда радуга пропала? — задумчиво проговорил Майкл.
— Не знаю. Наверное, вслед за ней, — предположила Джейн. — Но мне гораздо интересней, что стало с Бездельником и Наглецом.
Мэри Поппинс дошла до конца Липовой Аллеи и повернула к Воротам Парка.
Вдруг Майкл схватил Джейн за руку.
— Смотри! — вскрикнул он и указал на Ворота.
Перед входом в Парк маячила знакомая фигура в желто-красном наряде.
Некоторое время Незнакомец смотрел на противоположную сторону Вишневой улицы и тихо насвистывал. Потом перешел через дорогу и не спеша перелез через садовую ограду.
— Но это же наша! — удивленно воскликнула Джейн. — Он залез в наш сад! Майкл, давай посмотрим!
И они припустились вперед.
— Ну-ка, ну-ка! Это еще что за скачки? — повысила голос Мэри Поппинс, крепко хватая Майкла за руку.
— Но мы хотим… — начал было он, пытаясь высвободиться.
— Что я сказала? — свирепо оборвала Мэри Поппинс и так посмотрела на Майкла, что он тут же перестал вырываться. — Будь добр идти рядом со мной! Джейн, можешь помочь мне везти коляску.
Нехотя Джейн перешла на шаг. Обычно Мэри Поппинс никому не доверяла коляску, и Джейн заподозрила, что сегодняшнее исключение было сделано лишь затем, чтобы задержать их. Кроме того, Мэри Поппинс всегда ходила с такой скоростью, что они с трудом поспевали за ней, а сейчас, как назло, плелась черепашьим шагом, поминутно останавливаясь и оглядываясь по сторонам.