Эдудант и Францимор
Эдудант и Францимор читать книгу онлайн
Карел Полачек — замечательный чешский писатель, имя которого так же широко известно в Чехословакии, как имена Карела Чапека, Ярослава Гашека, Владислава Ванчуры. Жизнь его трагически оборвалась в 1942 году. Он погиб в газовой камере концлагеря освенцим. Перу Карела Полачека принадлежат романы и повести, фельетоны и юморески.
Сатирическая сказка «Эдудант и Францимор» написана им для детей и выдержала в Чехословакии много изданий.
Её герои, два брата — толстый, как бочка, грубоватый Эдудант и тоненький, как тесёмка, деликатный Францимор, — совершают немало невероятного, но за сказочной действительностью угадывается современная автору Чехословакия.
Иллюстрировал сказку известный чешский художник Йозеф Чапек.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ГЛАВА 23
ЭДУДАНТА И ФРАНЦИМОРА ХОТЯТ ЖЕНИТЬ
Исцеление монарха вызвало великое ликование при дворе, в столице Уйягале и во всём королевстве. На Эдуданта за его лекарское искусство посыпались великие милости и почести. Король ходил за ним по пятам, твердя:
— Вы великий учёный, доктор Эдудант. Во всём мире нет никого ученей вас.
Эдудант скромно отклонял эти похвалы и цредо-стерегал короля, что тот для сохранения здоровья больше никогда не должен предаваться людоедству. Король клятвенно обещал больше никогда не притрагиваться к человеческому мясу.
Он предложил Эдуданту генеральское звание, но тот отказался от всех почестей, сославшись на необходимость скорей вернуться домой: мамаша, наверно, страшно беспокоится о своих сыночках.
Однако король объявил:
— Я обещал тому, кто меня вылечит, великую награду. Учёный доктор, вы получите в супруги мою любимую дочь принцессу Крепдешинку, в приданое за ней я даю полкоролевства. Ваш младший брат, благородный Францимор, возьмёт в жёны вторую мою дочь, принцессу Шифонку, и я назначу его командующим всей моей армией.
Эдудант упал на колени и взмолился:
— Ваша королевская Лучезарность, великий государь! Мы недостойны такой чести. Я должен уведомить вас, что ни я, ни мой брат не имеем права связывать себя узами брака, так как мы должны ходить в школу. По законам нашей страны необходимо прежде получить начальное образование, и только потом можно помышлять о женитьбе.
Но король выкатил глаза и сердито проворчал:
— Я дал торжественное обещание осчастливить вас. Королевское слово не может быть нарушено. Если же вы посмеете противиться моей воле, вас постигнет жалкая участь! Я прикажу заточить вас в сырую темницу и держать там до тех пор, пока вы сами не изъявите желание стать счастливыми. Таково моё последнее слово!
И мановением руки он отпустил братьев.
После этого народу было объявлено о помолвке Эдуданта и Францимора с принцессами Крепдешин-кой и Шифонкой. По всему королевству трезвонили колокола, играли оркестры, и простой люд радовался, что в королевском дворце будет пышная свадьба.
Женихам приходилось большую часть времени проводить в обществе невест и их мамаши. Королева расхваливала дочурок, хвасталась их замечательным воспитанием. Она уверяла, что Крепдешинка владеет французским языком и даже сможет услаждать слух своего супруга игрой на рояле. Шифонка же отличается домовитостью, и из неё выйдет превосходная хозяйка. Недаром девочка блестяще окончила курсы кройки и шитья, а также кулинарии и домоводства.
По вечерам, покинув наконец своих наречённых, братья принимались горько сетовать на судьбу. Невесты им очень не нравились: обе зубастые, точь-в-точь как отец.
— Почём знать, — говорил Эдудант, — вдруг в один прекрасный день мы придёмся им по вкусу, и они нас слопают. Тоже мне — семейное счастье!
— Дело дрянь. Надо что-то предпринять, — задумчиво отвечал Францимор.
Время текло, и все королевство готовилось к свадьбе. В королевском дворце стучали швейные машинки. Несколько портных шило подвенечные наряды.
А Эдудант и Францимор со своими невестами наносили визиты самым уважаемым семействам города.
Больше всего радовался предстоящей свадьбе сам король.
— Вот уж когда наемся до отвала, — потирал он руки. — Закачу пир на весь мир. Должен же я вознаградить себя за все мучения. И так столько дней постился!
Каждый день он приходил на кухню и совещался с поварами. Прохаживался около плиты, снимал крышки и пробовал кушанья. Однажды он заметил юных школьников, играющих во дворе в мяч.
— Что это за дети? — спросил он у стражи. Ему объяснили, что это свита Эдуданта и Францимора.
Король велел позвать к нему детей, каждого ощупал, к каждому принюхался.
«Гм… — подумал он. — Детское мясо — превосходное лакомство. Нежное, ароматное… гм… И очень полезное… Все врачи говорят… Оно не отягощает желудка. Только… больно уж эти дети тощи. Кости да кожа. А всё оттого, что носятся целый день как угорелые. Нужно посадить их в клетки и хорошенько откармливать. Свадьба через две недели. До тех пор они успеют нагулять жирок».
По королевскому приказанию слуги переловили юных школяров и заперли их в клетки, служившие для откорма домашней птицы.
И король, довольный собой, направился в свои покои. Сев на диван, он предался размышлениям о всевозможных яствах и способах их приготовления.
Вдруг вошёл камердинер Цердалеофрон и доложил королю, что господа Эдудант и Францимор просят разрешения поговорить с ним.
— Пусть войдут, — милостиво разрешил король. Войдя в королевские покои, Эдудант и Францимор низко поклонились.
— В чём дело, мальчики? — спросил король, пребывавший в хорошем расположении духа.
— О великий государь, — начал Эдудант, — мы только что узнали, что наша свита по вашему приказанию посажена в клетки.
— И не знаем, с какой целью это сделано, — добавил Францимор.
— И просим вас, — подхватил Эдудант, — милостиво отпустить невинных деток…
— Ещё что вздумали! — воскликнул король. — Отпустить! Да я был бы последним глупцом! Из этих детей получится лакомое блюдо к свадебному пиру.
Эдудант, возмущённый, напомнил королю его клятвенное обещание никогда не есть человеческого мяса. Но уж лучше бы не напоминал.
Король страшно рассердился и чуть не велел казнить Эдуданта за его смелые слова. Но тут прибежала королева и принялась его успокаивать. Её взял страх, как бы свадьба не расстроилась и дочурки не лишились женихов.
Король дал себя уговорить, но, погрозив Эдуданту пальцем, сказал:
— Чтоб я больше не слыхал таких речей! Не то заставлю тебя горько раскаяться!
ГЛАВА 24
О ТОМ, КАК ЧЕРТИ ИСПОРТИЛИ СВАДЬБУ
День свадьбы быстро приближался. Со всех концов света к королю приходили поздравительные послания, со всех сторон съезжались знатные гости с драгоценными дарами. Все государство готовилось к торжественной дате.
В ночь перед свадьбой братья не спали, обдумывая, как бы избежать женитьбы и освободить юных школьников. Францимор высказал мнение, что следует призвать на помощь адские силы, состоявшие в приятельских отношениях с их матушкой мадам Крутибабой и всегда с готовностью оказывавшие ей услуги.
Эдудант согласился. Как требовали колдовские правила, он нарисовал на земле круг и кабалистические знаки. Потом оба брата вошли внутрь круга и громким голосом принялись вызывать чертей.
— Заклинаем вас, адские страшилища, сквозь игольное ушко да на солнышко…
Колдуй, баба, колдуй, дед, заколдованный билет! Пришлите к нам самого проворного гонца! Тут все вдруг окутала кромешная тьма, раздался удар грома, и из земли вырвался огненный столб. Из этого столба пламени вышел черт со словами:
— Я к вашим услугам. Что прикажете?
— Отвечай, адское страшилище, как тебя зовут? — спросил Эдудант.
— Зовут меня Кулиус Булдрамаш, — ответил черт, — и во всей преисподней не найдётся черта проворнее меня.
— Ты мне нравишься, дьявол, — похвалил его Эдудант. — Повелеваю тебе привести сюда полк самых сильных, отборных чертей, способных выполнить любое моё приказание.
— На что вам нужен целый полк чертей? — поинтересовался бес.
— Я хочу с твоей помощью и с помощью твоих сородичей стереть с лица земли резиденцию короля Дылдылбума, чтоб и следа от неё не осталось.
Черт злорадно расхохотался, так что стекла зазвенели, потом сказал:
— С удовольствием исполню все твои повеления. Король, вместе со всем семейством и двором, поступками своими уже давно заслужил геенну огненную. Нынче же ночью королю Дылдылбуму придёт конец, нынче же ночью будет уничтожен и королевский двор, и все, кто поддерживал короля в его подлостях.
С этими словами черт исчез.