-->

Сказка для короля (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сказка для короля (СИ), Белохвостов Денис-- . Жанр: Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сказка для короля (СИ)
Название: Сказка для короля (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 280
Читать онлайн

Сказка для короля (СИ) читать книгу онлайн

Сказка для короля (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Белохвостов Денис

Странная получилась пьеса, вроде и не для детей, но и не для взрослых. Это даже скорее не пьеса в ее класическом виде, а описание спектакля. Когда видишь игру актеров, слышишь их реплики. Стиль похож на Шварцовские ироничные сказки.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— Здравствуйте Ваше Величество, — задорно улыбается девушка.

— Здравствуйте, — в ответ здоровается Король, — только что-то я вас не припомню, но у меня такое чувство, что раньше вас видел.

— Ваша правда, — весело говорит девушка, — вы меня не только видели, но и знаете. И еще вы меня из плена выкупили. Я — Птица, вернее бывшая Птица. Заколдовали меня еще в детстве и условие поставили, буду Птицей, пока меня по настоящему кто-нибудь не полюбит. И вот он взял и влюбился, — она указывает на смутившегося Дурака.

— И за что же вас так заколдовали? — Король удивлен и ошарашен таким превращением.

— Да, — мнется Девушка, на этот раз смущена она, — у колдуньи одной яблоки из сада стащила. Вот уж не знаю теперь, злиться на нее или радоваться, ведь если бы не она — его бы я не встретила.

— Понятно теперь почему вы так к яблокам не равнодушны, — улыбается Король, ну что я могу сказать? Поздравляю. Когда свадьба уже наметили?

— А что тянуть? — подает голос Дурак, — завтра свадьбу и сыграем.

— Отлично, — радостно потирает руки Король, — может какая помощь нужна? Ну там организовать что, или пригласить кого? Подарок от меня как от Короля — это само собой.

— Нет, спасибо Ваше Величество, — отвечает Девушка, — мы большой шумихи поднимать не хотим, будет только его родня, их немного, а моя — за тридевять земель отсюда. Да и не помнят меня наверняка. Много лет прошло, как я там пропала. Мы собственно для чего пришли…, вот…, - она достает из кармана платья красивое большое перо и протягивает его Королю. Тот нерешительно берет перо в руки.

— Что, то самое? — с почтительной робостью спрашивает он.

— Да Ваше Величество, — кивает ему Девушка, — после превращения оно одно и осталось. Перо волшебное, можно загадать любое желание, но к сожалению только одно. Зато просите чего хотите, все сбудется.

— А как же вы? — спохватывается Король, — вам бы оно тоже пригодилось, все же молодая семья…, а будет пополнение, так и одного желания мало будет.

— Мы Ваше Величество, как-нибудь сами, — отвечает Дурак, — главное мы нашли друг друга и любим. А остальное наживем. Только вот просьба к вам и остальным подданным будет — не называйте меня больше Дураком. Я теперь Сторож Королевского сада, — говорит он с достоинством.

— Хорошо, Сторож Королевского сада, — серьезно отвечает Король, смотря на бывшего Дурака, — я распоряжусь, не беспокойтесь, — тут он снова переводит взгляд на перо, — и как же им пользоваться?

— А вы просто скажите чего желаете, то вмиг и сбудется, — отвечает Девушка. Король задумывается, потом встает с трона и без всякой торжественности, но серьезно и спокойно произносит, глядя на перо:

— Я хочу, чтобы это королевство наконец обрело своего Короля. Умного, доброго, справедливого, любящего своих подданных, а главное чтобы он был настоящим Королем, человеком — находящимся на своем месте.

Король замолкает, потом быстро добавляет:

— И кто-нибудь наконец отремонтирует часы на Ратуше?!

Все минуту молчат, ничего не происходит. Наконец бывший Дурак спрашивает:

— Постойте, а как же вы Ваше Величество? Вы же наш Король.

— Я лишь путник, который на время стал Королем, — усмехается, Король, потом вновь глядит на перо в руках, — и что теперь с ним делать? — обращается он к Девушке.

— Что хотите, теперь это обычное перо, — по-прежнему улыбаясь отвечает Девушка, — а ваше желание обязательно исполниться, ну если не сейчас, то в ближайшее время. А сейчас нам надо идти, Ваше Величество, — Девушка изящно кланяется, то же самое делает и бывший Дурак, — столько дел надо еще переделать, к свадьбе готовится.

— Ну чтож, — Король положил перо на стол и тепло посмотрел на жениха и невесту, — совет вам и любовь. Еще раз поздравляю.

Бывший дурак с невестой уходят, а Король задумчиво смотрит на перо.

— А ведь пословица верная, даром что Дурак… впрочем почему дурак? Просто был неуклюжий малый, но с добрым сердцем, а сейчас все у него будет в руках спориться, потому что любовь свою нашел.

Без стука входит Герольд.

— Слышали Ваше Величество? Подлеца в соседнем королевстве ограбили. Причем подчистую. Правильно люди говорили — не пойдут ему впрок те деньги.

— Казначей постарался? — с угрозой спрашивает Король, весть ему явно не нравиться.

— Нет, Ваше Величество, обычные разбойники, — беззаботно отвечает Герольд, и добавляет с улыбкой и разваливается на ближайшем стуле, — те которые денег не возвращают. Прослышали про то что он у нас много золота получил, ну и подкараулили на большой дороге.

— И что теперь Подлец? — с облегчением спрашивает Король.

— А ничего, Ваше Величество, пошел при очередном дворе интриги плести, — отвечает Герольд, — Подлец он ведь был по своей сути, а не названию. Кстати, а кто эта прекрасная девушка с которой Дурак от вас выходил.

— Ну во-первых, он теперь не дурак, а сторож Королевского сада, другим тоже скажи, чтоб впредь только так его называли, — строго говорит Король, — а во вторых, девушка та — невеста Ду…Тьфу, — спохватывается Король, — короче она невеста Королевского Сторожа, бывшая Птица, с которой спали колдовские чары.

У Герольда округляются глаза от услышанной новости:

— Что, правда?

— А я что врал вам когда-нибудь?! — возмущается Король.

— Да, дела, — изумленно говорит Герольд. Вдруг раздается колокольный звон часов с башни городской Ратуши. Король и Герольд сначала смотрят друг на друга, потом бросаются к окну. Они слушают звон, пока он не смолкает.

— Надо же, — тихо говорит Герольд, — ну и чудеса творятся сегодня, эти часы сколько себя помню всегда стояли, а тут на тебе — пошли.

— Да, — соглашается с ним Король, — теперь горожане хоть время точно знать будут.

Распахивается дверь и в зал вбегает Бургомистр.

— Починил, Ваше Величество, представляете! Он их починил! — с порога кричит он, потом запыхавшись падает на стул, и обтирает платком вспотевший лоб, — а я думал, что он просто пошутил, когда предложил мне часы на башне отремонтировать. Где это видано, чтоб странствующие Рыцари часами занимались?! Однакож сделал ведь! Сейчас кстати к вам направляется, по моей просьбе, надо ему награду выписать.

— Да и вообще он славный малый, — подхватывает Герольд, — Менестрелю посоветовал играть и петь не одному, а еще с парой музыкантов, так новые песни народ лучше воспринимает. Но петь не на праздник, когда все пьяны, а в будни по вечерам. И люди отдохнут, и Менестрель при деле, а не в кабаке.

В зал входит Рыцарь, руки держит перед собой, они сильно запачканы.

— Извините Ваше Величество, — смущенно обращается к Королю Рыцарь, — нельзя ли где руки помыть? А то грязь, масло…

— Пожалуйста, около кухни, там и мыло с полотенцем есть, — отвечает Король. Рыцарь скрывается за кулисами, тем временем в зал входят Казначей и Шут.

— Я слышал часы починили, — обращается к присутствующим Казначей, — но вот сколько денег за этот…, - он делает паузу, — фактически подвиг нужно выписать? Как вы думаете, господин Бургомистр?

— А сколько запросит, столько и выпиши, — отвечает за Бургомистра Шут, — он парень честный, лишнего не возьмет.

В зал возвращается Рыцарь.

— Сколько вы хотите за свою работу, — спрашивает Бургомистр у Рыцаря, и уточняет, — за починку башенных часов?

— Да сколько не жалко, — пожимает плечами Рыцарь, — там работы не так уж и много было — почистить, смазать шестерни, несколько болтов заменить…, - тут он обращается к Королю, — полотенце я Ваше Величество не стал трогать, оно все же королевское, я уж так.

Он лезет в карман за платком, чтобы вытереть руки. Вдруг Бургомистр пристально всматривается в платок.

— Минуточку, а ну-ка покажите поближе, — говорит Бургомистр, подходя к Рыцарю, — если мне не изменяет зрение, то на вашем платке вышит фамильный королевский герб.

— Эх это…, - смущается Рыцарь, — понимаете, подарок сестры. На счастье дала мне его, а мне он напоминает о семье. Фактически, это единственная семейная реликвия, которая осталась с прежних времен.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название