Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра
Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра читать книгу онлайн
В стране наших дорогих друзей — великом Китае — в одной из далеких китайских школ учился мальчик. Товарищи звали его Сяо-си, а в классном журнале можно было узнать и его фамилию —Тан. Если учительница хотела вызвать его к доске, она громко произносила: «Тан Сяо-си!»
Больше всего не любил этот мальчуган сидеть над уроками. Зато в играх и шалостях не было ему равного. И вот однажды произошло совершенно невероятное событие: Тан Сяо-си оказался в «Бухте кораблей, отплывающих завтра». О том, как он попал туда, кого он там встретил и какие случились с ним неожиданные происшествия, вы сможете узнать сами, прочитав эту книгу. Автор её —большой друг ребят — известный китайский писатель Янь Вэнь-цзин.
Начало творческого пути Янь Вэнь-цзнна совпало с героической борьбой китайских трудящихся против японских интервентом (1937—1945 гг.). Двадцатилетним юношей будущий писатель оставил Пекин, где работал в одной из библиотек, и пришёл по призыву коммунистической партии в город Яньань — главный штаб революции, и с тех пор связал свою судьбу с мужественной борьбой китайского народа за свободу и счастье родной страны.
Победа революции и создание Китайской Народной Республики н октябре 1949 года застают Янь Вэнь-цзина на боевом посту военного корреспондента в Дунбэе (Маньчжурия). К этому времени он уже известен как автор талантливых романов, рассказов и очерков.
Вернувшись в 1951 году в Пекин, Янь Вэнь-цзин продолжает литературную деятельность. В его книги впервые приходят новые герои — дети. Около десяти книг создаёт писатель для ребят, и и каждой из них неизменно звучит тёплое, задушевное слово старшего товарища и друга.
В настоящее время Янь Вэнь-цзин работает над новой повестью из жизни школьников сегодняшнего Китая.
ДЛЯ МЛАДШЕГО ВОЗРАСТА
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Деревянный мальчик смущённо потупился:
— Я не плачу.
Но тут вмешалась Резиновая собачка:
— Он плакал. Я видела, что он плакал. У него текли настоящие слёзы.
Старичок с флейтой сокрушённо развёл руками:
— Ну что с вами поделаешь?! Успокойся, пойду. Не реви. Прощай, мой старый ящик! Увижу ль я тебя ещё?! До свидания!
Старичок с флейтой вместе со своими новыми друзьями правился освобождать Куклу. Гора за горой оставались позади, а они всё шли дальше и дальше. Старичок с флейтой шагал очень быстро, и даже бегом друзья едва поспевали за ним. Поглядывая на его развевающуюся бороду, Плюшевая утка, тяжело дыша, спросила:
— Отчего у тебя такая большая борода?
Медвежонок не вытерпел:
— Ну что здесь непонятного! Просто его волосы с головы перешли в бороду.
— Правильно. Поэтому-то меня и стали звать «Старичок».
Сяо-си воскликнул:
— А когда твоя борода вновь станет волосами на голове, ты больше не будешь старым? Правда?
Старичок засмеялся:
— Конечно. И тогда уже вам не придётся называть меня так.
В это время друзья достигли вершины высокого холма и остановились: прямо перед ними, внизу, возвышалась необычайно красивая башня.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ, РАССКАЗЫВАЮЩАЯ, КАК ДРУЗЬЯ ПОПАЛИ В БАШНЮ БЕЗ ДВЕРЕЙ И ЛЕСТНИЦ
Башня была сложена из огромных, покрытых синим лаком брёвен, увенчанных остроконечной крышей. По бокам единственного окна красовались белые лепные колонны. Но удивительно, — ни дверей, ни лестниц в башне найти не удалось.
— Как же влезть туда? —- недоумевал Сяо-си. Старичок с флейтой отозвался:
— А это уж не так и трудно. Видите канат?
Действительно, из окна до самой земли свешивалась толстая верёвка.
Старичок ухватился за неё и на одних руках быстро полез вверх. Добравшись до половины, он вдруг принялся раскачиваться из стороны в сторону, строя при этом уморительные гримасы.
— Эй, поднимайтесь скорей сюда!
Сяо-си вцепился в верёвку и быстро взобрался по ней. Стоит ли говорить, что и Медвежонок, и Резиновая собачка гак и горели нетерпением поскорее очутиться наверху. И вот все уже в башне.
Там висел большой медный колокол — таким ещё и сейчас в Китае кое-где отбивают с городских башен время. Конец верёвки, по которой поднялись друзья, как раз и был привязан к языку колокола. Однако, что особенно поражало, даже лёгкого звона не послышалось. Старичок с флейтой, не дожидаясь расспросов, сказал:
— Это тайна. Но кто сообразителен, тот, конечно, догадается. в чём причина.
Плюшевая утка сразу же закричала:
— Я знаю; это потому, что колокол немой.
Старичок отрицательно покачал головой. Тут выскочил Медвежонок:
— Он молчит, потому что болен.
Старичок с флейтой в ответ только поморщился.
— Может быть, он испорчен? — спросила Резиновая собачка.
— Вот это правильно, — согласился Старичок. — Но, как по-вашему, чьих рук это дело?
— Только не моих. Я испортил лишь будильник, — поспешил оправдаться Сяо-си.
Старичок с флейтой засмеялся:
— Не волнуйся. Тебя никто и не обвиняет. Вот с будильником ты, верно, виноват. А медный колокол, отбивающий время, привели в негодность Жестяной пират с Фарфоровым толстяком. А теперь подумайте, — зачем им это понадобилось?
— Ну, тут догадаться не трудно! — громко воскликнула Плюшевая утка. — Им, наверное, становится страшно, когда колокол звонит. Ведь правда?
— И я знаю, — подхватил Медвежонок. — Они очень боятся звонков. Они не любят ходить на уроки и, как только услышат звук колокола или звонка, так у них сразу голова болеть начинает. Верно?
Старичок с флейтой утвердительно кивнул:
— Совершенно правильно. Жестяной пират и его приятели — отъявленные лентяи. Поэтому самое неприятное для них — удары колокола. Им начинает казаться тогда, что кто-то больно колотит их палкой по спине. Вот почему они и испортили медный колокол. Но это их не успокоило, и они утащили его в свою башню, чтобы никто не нашёл и не починил его. Однако и этого им показалось мало. Они заделали двери, сломали лестницы и решили, что другим проникнуть сюда теперь станет невозможным. Ну, а как же им самим подниматься? Долго голову ломали и придумали: привязать к колоколу верёвку и по ней лазать в окно.
Резиновая собачка засмеялась:
— Ну и сообразили! А мы-то разве не можем так же забраться? Уж я бы на их месте даже маленькой верёвочки не оставила.
Медвежонок насмешливо протянул:
— Ловко же ты придумала!
— Подожди-ка, а сама бы что стала делать? — удивился Сяо-си.
Резиновая собачка ошеломленно поглядела вокруг. Все засмеялись. Собачка рассердилась:
— Раз смеетесь, я и говорить больше не буду.
Деревянный мальчик спросил Старичка с флейтой:
— А медный колокол можно починить?
Нахмурив брови, тот ответил:
— Почему же нет? Правда, тут есть один секрет, но Сяо-си он хорошо известен.
— Мне?! — в изумлении вытаращил глаза Сяо-си. — Откуда? Я ничего не знаю.
Старичок настаивал:
— А вот и знаешь, подумай как следует.
— Ну, что мне думать?! Ни о каком секрете я не слыхал, — чуть не плача твердил Сяо-си.
— Не слыхал, говоришь? Подожди, сам увидишь, что тайна в твоих руках, — хитро подмигнул Старичок. — Ну, да ладно. А сейчас давайте лучше поедим.
Медвежонок весело захлопал:
— Вот хорошо! А то у меня от голода живот подвело.
Резиновая собачка облизнулась и сказала:
— Ох, как есть хочется! А с Куклой ничего не случится?
— С Куклой? Всё равно сейчас ещё рано выходить. Воспользуемся этим и подкрепим свои силы. Но смотрите: кто обедать не будет, — на того я рассержусь, — Старичок шутливо погрозил пальцем.
— Сердиться не придётся. Раз надо — не подведём, досыта наедимся, — с готовностью ответила Плюшевая утка.
Кладовая Жестяного пирата ломилась от всяких припасов: грудами лежали банки консервов, печенье, пирожные, фрукты в сахаре, стояли бутылки с вином и мандариновым соком.
Друзья закусили на славу. Живот у Мишки и вправду разболелся — на этот раз уж оттого, что он объелся.
— Теперь слушайте мою команду! — Голос Старичка заставил встрепенуться отяжелевших от еды друзей.
— Есть слушать! — поглаживая себя по животу, отозвался Медвежонок.
— Раз, два, три, спать ложись!
Испугавшись грозного приказания, друзья тут же улеглись. Притворяясь спящими, они послушно закрыли глаза, но сами потихоньку подглядывали за Старичком с флейтой. Тот заметил нехитрую уловку друзей и, напустив на себя строгий вид, крикнул:
— Ах, вы не желаете спать? Придётся наказать вас. Немедленно вставайте и идите слушать сказку.
Дважды повторять не пришлось: обрадовавшись, все быстро вскочили и окружили Старичка.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ, В КОТОРОЙ МЫ УСЛЫШИМ ПОУЧИТЕЛЬНУЮ ИСТОРИЮ, РАССКАЗАННУЮ МЕШКОМ СКАЗОК
Сгорая от нетерпения, Утка воскликнула: Расскажешь сказку? Он, как замечательно! Л какую?
— Кто сказал, что я собираюсь рассказывать сказку? Я так устал, что мне не до сказок! — И Старичок с флейтой вытащил из кармана маленький синенький мешочек. — Это «Мешок сказок». Говорить будет он, а мне остаётся лишь вместе с вами сидеть и не мешать ему. Вы только скажите, о чём хотите послушать, а уж он выполнит любое ваше желание.
Старичок с флейтой немного помедлил и закончил: А теперь выбирайте историю.
Друзья растерялись и сидели молча, вопросительно поглядывая друг на друга: слишком уж неожиданным и необычным было предложение.
Наконец Сяо-си решился. Он увидел в руках Старичка флейту и спросил:
— О флейте можно?
И тут все услышали, как заговорил небольшой синенький мешочек и каждое его слово звучало ясно и отчётливо: Можно, конечно, можно!
Старичок, довольно поглаживая бороду, сказал:
Ему всё под силу! И о флейте, и о трубе, и о китайской скрипке хуцине — любая история найдётся. Дайте ему только немного подумать.