-->

Сказка о двух крылатых (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сказка о двух крылатых (СИ), Кулешова Елена Анатольевна-- . Жанр: Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сказка о двух крылатых (СИ)
Название: Сказка о двух крылатых (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 128
Читать онлайн

Сказка о двух крылатых (СИ) читать книгу онлайн

Сказка о двух крылатых (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Кулешова Елена Анатольевна

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Кулешова Елена Анатольевна

Сказка о двух крылатых

СКАЗКА О ДВУХ КРЫЛАТЫХ

(татарская сказка)

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Жил-был на свете один батыр. Имени своего он никому не говорил - да и забыли со временем, а в народе прозвали его Тимур, что значит - "железный". Жил батыр один в доме, со своей матерью, и, хотя и близился тридцатый год с тех пор, как он издал первый крик, не спешил привезти домой жену. Очень печалилась его мать, просила: "Приведи любую девушку - слова поперек не скажу. Недолог мой век, хочу хоть перед смертью внуков понянчить, на ноги поставить" Ничего не отвечал батыр матери - уходил из дома, бродил в одиночестве по лесам, смотрел долго на воду... Много девушек встречал он, многие хотели войти в его дом и родить ему сыновей - но ни одна не приглянулась воину.

Однажды мудрый Айбулат, старейшина селения, позвал батыра к себе. - Почему ты не берешь в свой дом жену, о, Тимур? Многие девушки сохнут по тебе. Моя внучка Айсылу, красивая как лунный месяц, не сводит с тебя глаз. Ей пошел шестнадцатый год - чем не подруга тебе?

Погрустнел батыр, глянул в глаза Айбулату:

- Пять лет тому назад, возвращаясь с войны, встретил я девушку на коне. Была она одета как воин, и говорила открыто и смело. Назвалась дева Тахарраг, что означает: "Та, которую желаешь" Недолго проговорили мы с ней... с тех пор даже имени ее я не слышал.

Удивился Айбулат:

- Чем же хороша эта дева, что сражается вместе с батырами? Ни дом вести, ни за скотом смотреть, ни прясть, ни ткать, ни готовить... Ты и сам батыр: тебе нужна жена послушная как шелковая нить, мягкая как масло, белая как снег, полная как луна. Чем нехороша Айсылу?

Рассердился батыр, всё как есть сказал старику:

- Нет в твоей дочери силы, и ни в одной девушке нашего селения. От слабой женщины рождаются слабые дети, а мужья уходят искать счастья в битве и крови врагов. Я уезжаю на поиски Тахарраг.

Сказал так, сел на коня, попрощался с матерью и уехал на закат.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Долго ехал Тимур: устал сам, конь утомился. Решил батыр остановиться на ночлег. Вдруг, смотрит - стоит в степи махонький шатер, рядом коза привязана белая. Подъехал батыр поближе: и вправду, маленькая старушка собирает что-то в траве - сама чёрная, как копыта коня, сморщенная, а одежда на ней белая-белая,и грязь к ней не пристает. Понял батыр, что не простая это старушка, с коня слез, в пояс поклонился:

- Здравствуй, добрая женщина.

Молчит старушка, не отвечает, батыра не видит - всё в траве что-то ищет. Тронул её Тимур за рукав:

- Что потеряла, бабушка, может, помочь найти?

Обернулась старушка - слепая:

- Глаза я потеряла, сынок. Найди мне их, помоги - и я тебе советом помогу. А то совсем ничего не вижу: ни козу подоить, ни вход в шатер найти... Выклевал мне глаза злой ворон Карабек.

- А где искать его?

- Иди по дороге из лошадиных черепов. И своего коня мне оставь - а то и его съест колдун.

- Нет, коня оставить я не могу. Погибнем - так вместе. Жди меня, бабушка...

Поехал батыр дальше, видит - дорога началась, белая, страшная: каждый ряд из пяти лошадиных черепов выложен. Захрапел богатырский конь, на задние ноги приседает, пятится... Слез Тимур с седла, взял верного коня под уздцы и вдоль дороги пошел. Долго ли, коротко ли, а завиднелась вдали огромная юрта: из черного войлока, с двойным пологом. На шестах вокруг конские бунчуки из хвостов развешаны. Пасутся вокруг табуны чёрных коней да вороны летают...

Подошел богатырь к юрте и крикнул громко:

- Есть здесь ворон Карабек? Пусть отдаст то, что ему не принадлежит, а иначе вызываю его на смертный бой!

Вышел из юрты красивый юноша: волосы чёрные как смоль до пояса падают, ремешками перевиты, лицо белое, ясное, глаза решительные:

- Я - Карабек. Чего ты хочешь, батыр из рода человеческого?

- Верни глаза старой женщине, что украл ты, вор-ворон!

- Не женщина то, а убыр-старуха злобная! - исказилось лицо юноши гневом. - Ты сам пришел по дороге из лошадиных черепов. Это она ее вымостила. Долгие сто лет держала меня убыр в заточении. Убивала коней чёрных, быстроногих, съедала, а черепами дорогу выкладывала от моей юрты до своей. Тридцать три черепа ей не хватило, а закончила бы проклятая дорогу - навечно быть бы мне в заточении!

- Кто же спас тебя? - спросил батыр ворона. - Или ты сам хитростью сумел вырваться?

- Сестра моя, Тахарраг, вызволила меня из плена. Но сама попала в силки убыр-старухи, хоть и сильна, и ловка сестра!

- Как простая женщина смогла победить убыр-старуху? - заволновался батыр, услышав им Тахарраг, но вида не подал.

Ворон рассмеялся:

- Не простая она девица, а юха-кыз, дракон в женском обличье!

Побледнел батыр, с лица спал. Ворон это заметил:

- Что с тобой, богатырь? За убыр-старуху хотел на верную смерть пойти, а сестры моей испугался?

Хотел батыр смолчать, да губы сами сказали:

- Люблю я твою сестру, ворон, больше жизни. Отправился я за ней на край света, потому что ни одна другая женщина мне не нужна. Я пойду и спасу её.

- Я бы помог тебе, батыр-тимур, да нельзя покидать мне пастбище: приползут змеи джиланы, убыр-старухи помощники, убьют моих коней. Убьют коней - я силу потеряю. Как последний конь умрёт - тут и мне конец. Вот тебе мой наказ: засыпая, имя моей сестры повторяй. На третий день она тебе явится и скажет, что делать надо. И всю дорогу до темницы мяса тебе есть нельзя. Иначе силу потеряешь.

Указал ворон на север:

- Там остров есть в море, на острове тюрьма, где убыр держит Тахарраг. На берегу моря увидишь ты женщину, волосы расчесывающую. Подари ей вот это зеркальце и этот гребень из чистого золота. Поклонись ей трижды, и молча подарок вручи. Это су-анасы, Водяная Мать, всех водяных родительница. Если ей понравится подарок, она тебе поможет переправиться на остров. Если нет - ничто тебя не спасет.

По дороге обратно встретишь ты белого змея, джилан-падшасы. Он людей любит, зла им не делает. Но остерегайся обидеть хоть одну его дочь, чёрную змею. При чёрных змеях, джиланах, об убыр-старухе не говори, Тахарраг по имени не называй, лицо ей платком узорчатым прикрывай. А зови ты её Райхан: мол, невеста твоя - немая да незрячая, и на лицо уродлива - потому в платке ходит. Всё ли запомнил?

Кивнул батыр, поклонился ворону, подарки для Водяной Матери взял и на север отправился.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

На севере ветра суровые стонут, батыру одежду рвут, за лицо кусают, по глазам бьют. Слезы у Тимура на губах стынут острыми льдинками, грива конская гребнем стоит. А тут и степь кончилась. Задними копытами конь в ковыле стоит, передние - в море мочит. Видит Тимур: сидит на круглом камне женщина, длинные волосы спутанные пальцами расчесывает, песню поет - как собака рычит. Достал батыр зеркальце и гребень золотой, подошел к женщине, поклонился молча и протянул подарок.

- Откуда ты, богатырь? - спрашивает она и улыбается. Собрался уже Тимур ответить, да пригляделся и увидел, что кожа у женщины зеленая, чешуйками покрыта, зубы острые и длинные как шилья, а спины и вовсе нет - насквозь просвечивает. Вспомнил он наказ красавца-ворона, и смолчал. А женщина улыбается страшно, язык черный показывает, довольна. Поманила Тимура ближе, когтистой лапой его руку сжала и в ладонь положила красный камушек, на воробьиное яйцо похожий:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название