Почтовая служба Доктора Дулитла
Почтовая служба Доктора Дулитла читать книгу онлайн
Герои сказочных произведений Хью Лофтинга хорошо знакомы нашим ребятам по книгам Корнея Чуковского, пересказавшего некоторые из них. Только вот имена у персонажей другие, и интересных приключений с ними произошло намного больше. О них вы узнаете, прочитав эту книгу. А впереди новые встречи с Доктором Дулитлом и его друзьями.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
ПРОЛОГ
Вообще-то история о почтовой службе Доктора Дулитла начинается с того момента, когда он решил закончить свое путешествие по Западной Африке и его корабль уже взял курс на Падлби-на-болоте. Но сперва я, пожалуй, немного расскажу о том, как получилось, что доктор со своими друзьями оказался в самой Африке.
А вышло это так: Тяни-Толкай, который гостил у Доктора в Англии, что-то вдруг стал не на шутку тосковать по своей родине. И хотя он ужасно любил Доктора Дулитла и ни за что не хотел с ним расставаться, но однажды зимой, когда стояла особенно скверная погода, он спросил Доктора, не хочет ли тот съездить на каникулы в Африку — хотя бы на пару недель.
Доктор, конечно, сразу же согласился. С собой он решил взять утку Даб-Даб, пса Джипа, поросенка Габ-Габа, филина Гу-Гу и белую мышку — словом, всю ту веселую компанию, с которой вернулся из своего увлекательного путешествия в Страну обезьян. Специально для нового путешествия доктор купил небольшой старенький парусник — суденышко ему досталось довольно потрепанное и обшарпанное, но еще вполне способное выдержать настоящий шторм, — и они отправились в путь.
Вскоре Доктор и его друзья приплыли к южному берегу залива Бенин, где посетили много незнакомых стран и повидали много неизвестных народов. И каждый раз, когда они сходили на берег, Тяни-Толкай не упускал возможности вдоволь набегаться и накувыркаться по своим любимым зеленым пастбищам. Уж он-то прекрасно проводил каникулы и наслаждался вовсю.
Однажды утром Доктор Дулитл с радостью увидел, что над его кораблем, спокойно стоящим на якоре, собираются перед своим ежегодным перелетом в Англию его старые друзья ласточки. Они предложили Доктору сопровождать его домой, как это было во время бегства из королевства Джоллиджинкии — разумеется, если Доктор собирается в обратный путь прямо сейчас.
Тяни-Толкай уже вполне созрел для возвращения, и поэтому Доктор поблагодарил ласточек и сказал, что будет в восторге от такого путешествия. Остаток дня прошел в невероятной суете и спешке — не так-то просто снарядить корабль всем необходимым для долгого плаванья. Но на следующее утро все оказалось готовым к отплытию. Якорь был поднят, и на всех парусах маленький кораблик Доктора Дулитла отправился на север, подгоняемый попутным ветром.
Вот здесь-то и начинается наша история.
ЧАСТЬ I
ГЛАВА 1
ЗУЗАНА
ОДНАЖДЫ утром, вскоре после начала путешествия, когда Джон Дулитл и его звери сидели и завтракали за большим круглым столом в кают-компании, одна из ласточек опустилась на корабль и сказала, что хотела бы поговорить с Доктором.
Джон Дулитл сразу же встал из-за стола и вышел на палубу, где его ждал сам вожак стаи ласточек — небольшая, аккуратная птичка с очень длинными крыльями и зоркими черными глазами. Его звали Быстрей-Ветра, и это имя не зря было знаменито в птичьем мире. Он был абсолютным чемпионом по ловле мух и лучшим воздушным акробатом во всей Европе, Африке, Азии и Америке. Много лет подряд он каждый год выигрывал все воздушные гонки, а не далее как в прошлом году побил свой собственный мировой рекорд, перелетев через Атлантический океан всего за одиннадцать с половиной часов и развив при этом скорость более двухсот миль в час.
— Ну, Быстрей-Ветра, — спросил Джон Дулитл, — в чем там дело?
— Доктор, — ответила ласточка, таинственно понизив голос, — мы заметили каноэ примерно в миле по ходу корабля и немного восточное. В нем сидит чернокожая женщина. Она все время плачет и совсем не гребет. А ведь каноэ уже не меньше чем в десяти милях от берега — мы сейчас пересекаем залив Фантиппо и береговая линия уже почти не видна. Я бы сказал, что эта женщина очень рискует, выйдя в открытое море на такой маленькой лодочке. Но, похоже, она об этом и не думает. Она сидит себе и плачет, как будто ей все равно, что с ней может случиться. Не могли бы вы подплыть поближе и поговорить с ней, потому что все мы ужасно волнуемся, не попала ли она в беду.
— Хорошо, — сказал Доктор. — Лети туда, только помедленней, а я направлю за тобой корабль.
Джон Дулитл пошел на верхнюю палубу и стал поворачивать корабль в том направлении, которое указала ласточка. Вскоре он увидел, как по волнам прыгает вверх и вниз маленькое черное каноэ. Оно выглядело таким крохотным на широкой водной глади, что его можно было принять за бревно или палку или даже вовсе не заметить, если не подплывать слишком близко. В каноэ сидела женщина, уронив голову на колени.
— Что случилось? — закричал Доктор, как только они сблизились настолько, что женщина могла его услышать. — Почему вы заплыли так далеко от берега? Ведь если вдруг начнется шторм, вы можете погибнуть!
Женщина медленно подняла голову.
— Плывите отсюда, — сказала она, — оставьте меня наедине с моей бедой. Разве мало горя принесли мне белые люди?
Но Джон Дулитл подвел корабль еще ближе и продолжал ласково разговаривать с женщиной. Довольно долго она, казалось, не доверяла ему — ведь все-таки он был белым человеком — однако понемногу лед растаял, и горько плача, она рассказала Доктору свою историю.
Вам следует знать, что все это случилось в те годы, когда работорговля была только-только отменена. Большинство правительств мира строго запретили захватывать и продавать рабов, но негодяи работорговцы еще по-прежнему приплывали к западным берегам Африки и тайно захватывали или покупали рабов, чтобы увезти их на своих кораблях в другие страны для работы на хлопковых и табачных плантациях. А короли некоторых африканских государств продавали работорговцам своих военнопленных и зарабатывали на этом огромные деньги.
Так вот, эта женщина в каноэ принадлежала к племени, которое вело войну против короля Фантиппо — правителя страны, расположенной на западном берегу Африки, недалеко от того места, где ласточки заметили каноэ. В той войне король Фантиппо захватил много пленных, и среди них был муж этой женщины. Вскоре после окончания войны приплыли на корабле белые люди и стали спрашивать, не смогут ли они купить здесь рабов для табачных плантаций. И когда король услышал, сколько они предлагают заплатить за каждого раба, он сразу решил продать им всех своих пленников.
Несчастную женщину звали Зузана. Ее муж был сильным и красивым мужчиной, и, может быть, король Фантиппо оставил бы его у себя, потому что он любил, чтобы при его дворе служили силачи и красавцы. Но работорговцам тоже были нужны сильные рабы, которые могли бы выполнять тяжелую работу на плантациях. Поэтому они предложили за мужа Зузаны двойную плату, и король Фантиппо продал его.
Зузана рассказала Доктору, как она поплыла на своем каноэ за кораблем белых людей, умоляя их вернуть ей мужа. Но они только посмеялись над ней, и вскоре их корабль скрылся из виду. Вот почему она теперь ненавидит всех белых людей и не хотела сначала говорить с доктором, когда он окликнул ее.
Услышав эту историю, Доктор ужасно рассердился. Он спросил Зузану, сколько прошло времени с тех пор, как корабль работорговцев увез ее мужа. Она ответила, что прошло около получаса и добавила, что когда корабль ушел вдоль берега на север, она разрыдалась и бросила весло, потому что теперь жизнь потеряла для нее всякий смысл.
Доктор заявил, что он во что бы то ни стало должен помочь бедной женщине, и хотел сейчас же прибавить ходу и пуститься в погоню за кораблем работорговцев. Но утка Даб-Даб напомнила ему, что его парусник слишком тихоходен, и если с корабля работорговцев заметят их парус, то им просто не позволят приблизиться.