Новый Мурзилка
Новый Мурзилка читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Мы должны поймать всех этих мартышек, - сказал Мик и уже приготовил веревку, чтобы набросить ее на ту мартышку, которая ближе всего подошла к месту, где мы прятались.
- А моя удочка не пригодится? - спросил Рики.
- Да, да, пригодится! - ответил Мик. - Она очень длинная, и ею мы будем отгонять других мартышек.
Но мартышки, очевидно, смекнули, в чем дело, и пустились в бегство. А мы отправились дальше.
- Братцы-эльфы, собирайтесь в путь-дорогу! - скомандовал рано утром Ведун. - Мы отправляемся обратно морем на тот остров, откуда мы прибыли.
Собираться пришлось недолго. Особенного багажа - если не считать труб и барабанов ~ у нас ведь с собою не было.
Предполагали мы, конечно, перебраться опять на наших лодках. Но - увы! когда мы дошли до берега, лодок не оказалось. Кто их взял, мы не знали. Матросик уверял, что это мартышки утащили наши лодки и катаются теперь в них по морю.
К счастью нашему, однако, на берегу оказалось огромное крытое судно, очевидно, оставленное второпях дикарями. Оно было так просторно, что мы все могли в нем удобно поместиться: одни внутри, в каюте, другие на палубе или, вернее, на крыше.
- Это судно - китайское! - уверял Чи-ка-чи. - Я это знаю. У нас много таких. Их называют у нас джонками, и на них живут у нас, в Китае, рыбаки.
- В таком случае, - предложил доктор Мазь-Перемаз, - пусть Чи-ка-чи будет капитаном нашего судна.
- Да, кстати, здесь лежат и китайские бамбуковые весла, - заметил Микробка, - наверное, Чи-ка-чи знает, как грести этими веслами.
- Конечно, знаю! - гордо заявил Чи-ка-чи.
Я выбрал себе место в каюте, вместе с Дедкою-Бородачом, Знайкою, Микробкою и Скоком. Место было хорошее, и мы в отверстие, заменяющее окно, могли видеть все море. Я даже взял на время у Знайки его фотографический аппарат и собирался снимать морские виды.
Чи-ка-чи скомандовал по-китайски <вперед!>, и наша джонка двинулась. Поплыла она, впрочем, очень медленно, несмотря на все усилия Чи-ка-чи, который бегал по краям палубы со своим бамбуковым веслом и кричал: <Ходу! Ходу! Скорее!>
Вдруг Матросик, стоявший у кормы нашей джонки, закричал:
- Смотрите! Смотрите! К нам приближаются акулы!
- Нет, не акулы, а моржи, - поправил его Мик. - Моржей легко узнать по их большим клыкам.
В это время восемь огромных морских чудовищ, с раскрытыми пастями с заостренными страшными клыками, приближались к нам, оглашая воздух ужасным ревом.
На нашей джонке поднялась тревога. Все приготовились защищаться. Дедко-Бородач, вооружившись большою дубинкою, стал отгонять самого большого моржа, в то время как Скок угодил саблею прямо в нос чудовищу. Ведун железною палкою отгонял другого моржа. Мик наставил револьвер прямо в пасть третьего.
Со всех сторон слышались крики. Особенно пронзительно кричал доктор Мазь-Перемаз, которого один из моржей уже схватил было за полы фрака. Только благодаря удару веслом, который был нанесен кем-то из нас моржу, Мазю-Перемазу удалось спасти свой фрак, а может быть, и свою жизнь.
Что касается меня, то хотя я не принимал участия в защите против моржей, но в свое стеклышко так грозно смотрел на наших морских врагов, что они должны были испугаться моего взгляда. И действительно, спустя несколько минут все моржи скрылись в пучинах морских. Но один из моржей, раненный Миком, опускаясь в воду, с такою силою ударил в нашу джонку, что она вся затрещала, а находившиеся на палубе чуть было не очутились в воде. Китайца Чи-ка-чи удалось спасти только тем, что Ведун схватил его за косу, иначе он бы утонул.
Кто больше всего был опечален этим происшествием, так это Рики: в то время как наша джонка медленно двигалась вперед, он успел наловить несколько редких морских рыб, но вследствие удара моржа ему пришлось сделать отчаянный прыжок, причем все пойманные им рыбы опять очутились на свободе.
Наша джонка блестяще выдержала нападение моржей, и мы, успокоившись после пережитой тревоги, опять пустились в путь.
Спокойно двигалась наша джонка вперед, все больше и больше приближаясь к отдаленному берегу.
Так как джонку порядочно качало, то большинство малюток под эту качку заснули крепким сном,
Не спал только наш капитан Чи-ка-чи да те из лесных человечков, которые исполняли по очереди обязанности матросов и усердно работали бамбуковыми веслами. Не спал, кроме того, Ведун, так как он был избран караульщиком и обязан был ходить взад и вперед по палубе и сторожить нашу джонку.
Я, Мурзилка, тоже не спал, потому что спать в высокой шляпе, со стеклышком в глазу, в узких сапожках и модном костюме - очень неудобно. Кроме того, я боялся смять во сне мой костюм. Ведь не так-то легко найти на необитаемом острове портного, который мог бы мне его отутюжить и обновить!..
Среди полного спокойствия на нашей джонке раздался громкий голос Ведуна:
- Караул! Караул! К нам приближается страшное морское чудовище!
В один миг все были на ногах. Со всех сторон раздались визг и крик. Одни побежали на палубу, другие столпились у окна каюты.
Когда я выглянул в окно каюты, на очень близком расстоянии от джонки показалась из воды огромная голова чудовища с широко раскрытыми глазами. Высунув из пасти жало, чудовище страшно шипело.
- Это морская змея! - крикнул Знайка.- Берегитесь, если она ужалит, то будет плохо. От укуса змеи человек умирает! Слова Знайки еще больше напугали всех. Пожалуй, из всех лесных человечков, находившихся на джонке, не испугался один только я. Правда, я не побежал, как другие, на палубу, а остался в каюте вместе со Скоком, Микробкою, Незнайкою и некоторыми другими. Но я остался вовсе не потому, что боялся, а потому, что мне казалось гораздо интереснее смотреть из отверстия палубы на море и на то, как наши малютки справятся с морскою змеею. Но, будь у меня ружье, я бы непременно подстрелил чудовище!
Между тем чудовище или змея, как его назвал Знайка, все ближе и ближе подходило к нашей джонке.
- Не бойтесь, братцы! - крикнул Мик. - Я сейчас поймаю эту змею! - и он уже собрался бросить длинную веревку с петлей на конце. - Только стойте смирно, - продолжал Мик, - а то вы так раскачали джонку, что мне трудно попасть в змею.
Когда наконец все немного успокоились, Мик скомандовал сам себе:
- Раз! Два! Три!
И затем изо всей силы бросил веревку по направлению к змее. Змея в это время высоко вынырнула из воды, подняла свою длинную шею, свернула ее кольцом и презрительно посмотрела на Мика. Трркс! - и петля Мика очутилась на голове змеи.
- Ура! - закричал я громко. - Поймал!
Но оказалось не то: змея ловко нырнула в воду и исчезла с наших глаз.
Мы уже думали, что змея окончательно скрылась, как вдруг из воды опять показалась ее страшная голова.
Мик вторично бросил веревку, но теперь петля попала прямо в цель, на голову змеи, и очутилась на ее шее.
Змея зашипела, завиляла хвостом, стала извиваться во все стороны.
- Держи! Держи крепче! - закричал Мик, стоя на краю палубы.
Все остальные лесные человечки, стоявшие тут же, схватились за веревку и стали тащить ее изо всех сил.
- Тащи! Тяни! - командовал Мик. Змея шипела, высоко подняв хвост, затем быстро опустилась, выкатив глаза.
- Ура! - закричали мы все, сидевшие в трюме, наблюдая, как змея погружается в воду.
Чи-ка-чи ловким ударом разрубил веревку, и змея упала на дно.
- Ура! - вторично повторили все. Мы были спасены.
- Хочешь, Мурзилка, я прокачу тебя на моем коне? - предложил как-то рано утром Мик и прибавил: - Я выдрессировал ослика, точно цирковую лошадь, и он слушается каждого моего слова.
Но я не особенно доверял этому смирному коню, и когда Мик предложил мне сесть на его скакуна, я отказался.
- Боишься? - спросил Мик.
- Нет, вовсе не боюсь, только я не люблю ездить верхом,- ответил я Мику.
Вместо меня сели на осла вместе с Миком Ведун и Заячья Губа.