Зеленый кузнечик
Зеленый кузнечик читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Плотогонов. Как ты можешь знать, чем от него пахнет? Ты же с ним двух слов не сказала.
Плотогонова. Сказала или не сказала, а в одной квартире - мы не жильцы! И опять же взять квартиру! Все вокруг уже по новым адресам поразъехались, одни мы на месте сидим. Индюшкин из торга вторую квартиру меняет. Рукомойников - старую на тестя перевел, а сам тоже в новую перебрался.
Плотогонов (с удивлением). Кто же это ему оформил?
Плотогонова. Будто и не знаешь!
Плотогонов. И не знаю.
Плотогонова. Чолкин! А то кто же! Он и себя не забыл. В новых корпусах квартирку приглядел. А мы все на месте сидим, никуда не двигаемся! Вот бы и нам почтовый адрес переменить.
Плотогонов (добродушно). А куда двигаться-то? Куда?
Плотогонова. Выше!
Плотогонов. Зачем?
Плотогонова.
Надоело жить на низком этаже,
Мне с балкона никакого вида нет!
Все вокруг давно разъехались уже,
Мы одни сидим на месте восемь лет.
Мне надоело!
А есть квартиры первый класс!
Не как у нас! Не как у нас!
Посмотришь - красота!
В уборной черный унитаз,
На кухне там - бухарский газ
И польская плита!
Чего, чего там только нет:
Там на пол стелют не паркет,
А пластик голубой!
Уже немало там жильцов,
А кто, скажи, в конце концов,
Они перед тобой?
Ну, кто они перед тобой?!
(Неожиданно обращаясь в зрительный зал.)
Честное слово, куда приятнее было бы сыграть хорошего человека - умного, честного, веселого, доброго, порядочного и интеллигентного... Сыграть что-нибудь про любовь... и еще раз про любовь!.. (Вздохнув, про себя.) Что это я, право, размечталась.
Плотогонов. Квартиру менять - дело тонкое. Надо раньше остронуждающихся очередников площадью обеспечить, а потом уж о себе думать. Не одни мы в городе живем.
Плотогонова. Ты об этом Чолкину скажи, своему заместителю. А Рукомойников - тот и вовсе прокурор!
Плотогонов. Говорить я им ничего не буду. Сами соображать должны. Не дети.
Плотогонова. Вот они и соображают...
Плотогонов (что-то вспомнив). Забыл лекарство принять! Хоть будильник при себе носи! Опять полчаса просрочил. (Принимает лекарство.)
Плотогонова (ворчит). Полчаса просрочил... А то, что дочери с самого утра дома нет, - это его не касается! Где она бродит? С кем? О господи...
В передней звонок. Плотогонова выходит. Слышны голоса.
Клавдия Мироновна возвращается. Она растерянна.
Плотогонов. Кто пришел?
Плотогонова (заикаясь). Лида... Того... Этого... Циркача привела...
Лида (за дверью). Сюда, пожалуйста! Проходите... Проходите, не стесняйтесь!
На пороге появляется Колибри. За ним Лида. Колибри тоже
растерян, готов провалиться сквозь землю.
Колибри (робко). Извините...
Лида. Знакомьтесь, пожалуйста! Мой отец! Моя мать! А это мой друг, артист цирка, о котором вы уже знаете.
Колибри (заикаясь). Совершенно верно. Артист госцирка. Кузьма Эммануилович Колибри.
Неловкая пауза.
Лида. Я уговорила Кузьму Эммануиловича зайти к нам и познакомиться с вами. Мама! Кузьма Эммануилович очень переживает эту нелепую историю с верблюдом. Но он совершенно не виноват. Во-первых, он не знал, что верблюд попал именно в тебя, а во-вторых, тебе не надо было садиться в первый ряд в твоей оранжевой шляпке. Оказывается, тот верблюд не выносит оранжевого цвета.
Колибри. Совершенно верно. У моего верблюда Гоши - идиосинкразия к некоторым цветам. В том числе к оранжевому.
Плотогонов (заинтересовавшись). Как вы сказали? Что у него? Идио...
Колибри. Идиосинкразия. Он органически не выносит оранжевою цвета. И еще, например, фиолетового. Эти цвета выводят его из себя, и он в знак протеста начинает плеваться.
Плотогонов. Зачем же это он?
Колибри (пожимает плечами). Трудно сказать. (Плотогоновой.) Клавдия Мироновна - так, кажется. Приношу вам свои извинения. Мне очень жаль, что все так произошло. Я готов понести расходы по химчистке или даже возместить полную стоимость...
Плотогонов. Об этом нет речи.
Колибри. Нет, почему же... Я готов!
Плотогонова. Благодарю вас. Уже отчистили... Не в этом дело...
Колибри. Я вас понимаю. Вы пришли на утренник, а вам испортили все впечатление. Я огорчен до глубины души. Когда Лида рассказала мне об этом происшествии, я просто был в отчаянии. И надо же, чтобы Гоша повернулся именно в вашу сторону... Надо же! Такое совпадение...
Лида. Мама! Ты нас напоишь чаем? Кузьма Эммануилович с утра ничего не ел. И я тоже.
Плотогонова. Может быть, сварить сосиски?
Лида. И сосиски не помешают. Я тебе помогу.
Мать и дочь выходят. Плотогонов продолжает набивать
патроны.
Плотогонов (гостю). Чего вы стоите? Присаживайтесь. В ногах правды нету...
Колибри. Извините. Я не устал. (Присаживается на край стула.)
Плотогонов. Вы случайно не охотник?
Колибри. Нет, нет... Далек от этой страсти. Очень далек.
Плотогонов (не без удивления). Вы ведь, кажется, имеете дело с этими... хищниками... И не охотник?
Колибри. Представьте себе. Более того - никогда в жизни не держал в руках огнестрельного оружия, если не считать пистолета. И то с холостыми патронами.
Плотогонов. Почему именно с холостыми?
Колибри. Для самозащиты. Бывают случаи, когда дрессировщику приходится стрелять... Так сказать, для острастки. Зверь боится выстрела. Впрочем, струя холодной воды из пожарного рукава более эффективна.
Плотогонов. Удивительно. Иметь дело с дикими животными и не быть охотником?
Колибри. Что поделаешь? Не люблю убивать. Вернее, просто не могу. Тоже в некотором роде идиосинкразия! Разве что не плююсь вроде Гоши...
Появляется Лида. Она ставит на стол графин с наливкой и
рюмки.
Плотогонов. Жена рассказывала, что вы каждый день рискуете жизнью. Это верно, что вы льву в открытую пасть свою голову кладете?
Колибри. Бывает. Правда, не на каждом представлении.
Плотогонов. А если он вам ее, извините, того... отхватит? Вторая ведь не вырастет?
Колибри (пожимает плечами). Вероятно.
Плотогонов. И садитесь верхом на живого настоящего крокодила?
Колибри. Сажусь. Профессия...
Плотогонов. А бывали случаи, когда, скажем, зверь на вас нападал? Ну, там тигр какой-нибудь.
Колибри. В прошлом году меня немного Цезарь помял.
Плотогонов. Какой такой Цезарь?
Колибри. Лев, Милейшее существо, но с характером. Я больше месяца в больнице провалялся. (Приподнимает правую штанину.) Вот видите, какой шрам остался! (Показывает.)
Плотогонов (надев очки и посмотрев на шрам). Сколько же вы за это получаете, если не секрет?
Колибри. У меня ставка. Я работаю по первой категории.
Плотогонов. Вы, конечно, беспартийный?
Колибри. Нет, почему же... Я уже кандидат. Скоро срок кончается...
Плотогонов. Значит, вашего брата тоже в партию принимают?
Колибри. Простите, но у меня нет брата...
Лида. Отец! Ты спрашиваешь что-то не то... Кузьма Эммануилович такой же работник культуры, как и любой советский артист. Кстати, он в прошлом был секретарем комсомольской организации. Я не ошиблась?
Колибри. Совершенно верно. В цирковом училище. На последнем курсе.
Входит Плотогонова со сковородкой в руках.
Плотогонова. Я сосиски порезала и яичками залила. Можно садиться.
Плотогонов сдвигает на край стола охотничьи
принадлежности. Все садятся к столу.
Плотогонов (гостю). Рюмочку!
Колибри. Нет, спасибо, я воздержусь. Извините.
Плотогонов. Домашняя. На вишне! Одну!
Колибри (виновато прижимает к груди пустую рюмку). Нет, нет! Не уговаривайте. Не сердитесь, но не могу. Не буду.
Плотогонов. Что так? Больны?
Колибри. Здоров. Но мне сегодня еще работать.
Плотогонов. Одна не помешает. Бодрей будете!
Колибри. Помешает. Звери не выносят запаха алкоголя. Особенно львы.