Фредди и большой шурум-бурум
Фредди и большой шурум-бурум читать книгу онлайн
Необыкновенные приключения необыкновенного хомяка!
Перед вами жизнеописание уникального хомяка по имени Фредди, сделанное им самим.
Фредди суждено было родиться в клетке, провести детские годы в заточении, быть проданным, переходить из рук в руки, скитаться по чужим домам, жить в подполье и в конце концов обрести свободу. Такую историю нарочно не придумаешь, она правдива от начала до конца. И каждый может убедиться в этом, стоит только открыть книгу.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я подполз к краю карниза и осторожно выглянул. Там, внизу, стояла моя родная клетка. Открытая дверца манила, словно приглашая вернуться туда, где меня ждало уютное гнездышко, в котором мне ничего не останется, как жиреть и тупеть. Все. Задний ход!
Лучше жить в подполье, чем в тюрьме!
Я знал, что это будет суровым испытанием для меня.
Но другого выхода не было.
Так уж сложились обстоятельства.
ГЛАВА 15
Софи вернулась, но не одна. Вместе с нею пришел мастер Джон. Я осторожно выглянул из своего укрытия и потихоньку наблюдал за ними. Мастер Джон решил, видимо, проводить Софи, чтобы ей не тащить одной мои опилки. Конечно, тяжело. Не пакет, а целый мешочище. Мастер Джон держал его под мышкой. С другой стороны у него был зажат все тот же неизменный кожаный портфель.
— Куда поставить опилки? — спросил мастер Джон, закрывая ногой дверь.
Софи не отвечала. Широко раскрытыми глазами она смотрела на клетку.
— Д-д-д-верца! — заикаясь, сказала наконец Софи. — Фредди! Фредди сбежал! — Она уже кричала.
— Подожди. — Мастер Джон поставил мешок с опилками на стул. — Может быть, он забрался к себе в гнездо.
В два прыжка Софи оказалась у клетки.
— Фредди! Выходи! Фредди! Ну, пожалуйста!
Подождав секунду, она просунула руки в клетку и сделала то, чего она до сих пор никогда не делала. Она сняла крышку моего домика. Ой, сколько там всего хорошего! Чего там только не было! Там было все, кроме Фредди. С некоторой тоской я смотрел сверху на свои запасы, которые так старательно сам, своими собственными лапами натаскал сюда.
— Его тут нет! — сказала Софи и расплакалась.
Сердце у меня разрывалось на части! Но что делать, такова судьба. Мы должны это пережить. И я, и Софи.
— Я ведь заперла клетку, я точно помню.
— Хм, — хмыкнул мастер Джон, внимательно изучая мое опустевшее жилище.
Вдруг он наклонился к клетке, словно обнаружил что-то очень интересное.
— А это как сюда попало? — спросил он, показывая на карандаш.
— Да это я сама Фредди подарила. Он уцепился за него и ни за что не хотел отдавать. Вот я и решила, пусть поиграет, раз ему так хочется.
— Поиграет… Очень интересно. — Мастер Джон задумчиво почесал нос. — А что, если он этим самым карандашом?.. Да… Тогда это многое объясняет.
— Что объясняет?
— Да так, ничего… Некоторый, как бы это сказать… некоторый беспорядок у меня на книжных полках…
— Как это?
— Честно говоря, я сам не знаю, как это… Просто я заметил, что у меня книжки на полках в последнее время как-то не так стоят… Вполне возможно, это Фредди там пошуровал… Не исключаю, что он мог выбираться из своей клетки.
— Сам? Но как, простите?
— Очень просто. При помощи карандаша. Судя по всему, он сбежал.
— Как это сбежал? Вы это серьезно? Но куда он мог деться?
Софи посмотрела на письменный стол, потом легла на пол и заглянула под кровать.
— Послушай, детка, — сказал мастер Джон, присев рядом с Софи на корточки. — Почему бы он ни сбежал, мы его не найдем. Потому что он наверняка спрятался. И не выйдет, пока сам не захочет.
Да. Все-таки в сообразительности этому мастеру Джону не откажешь. Самые разумные вещи за все это время я слышал только из его уст.
— У меня есть предложение, Софи. — Мастер Джон опять встал. — Давай положим в клетку мучного червяка и выйдем из комнаты. А потом вернемся и посмотрим, может быть, Фредди придет полакомиться. Хорошо?
Софи кивнула, достала пакетик с кормом и положила мне в кормушку целых пять мучных червяков!
— Фредди! Выходи! Смотри, что у тебя тут вкусненькое!
Они вышли из комнаты.
Я напряженно вглядывался вниз. Не из-за червяков. Червяки меня нисколько не интересовали. Меня интересовало совсем другое. То, что лежало сейчас на полу. Там, где только что сидел на корточках мастер Джон.
На полу лежал кожаный портфель мастера Джона.
Я сосредоточенно смотрел на портфель и думал. Портфель лежал очень удобно. С моего места мне был хорошо виден маленький зазорчик между клапаном, который закрывает портфель, и самим портфелем. Маленькая такая дырочка. В эту дырочку при желании может легко забраться существо соответствующей комплекции. Например, моей…
Меня как стукнуло! Вот оно, мое спасение! Никто не заставляет меня жить тут, у Софи и Грегора с их мамочкой! Я могу сейчас нырнуть в этот портфель, и мастер Джон отнесет меня к себе домой. Какая разница, в конце концов, где жить на нелегальном положении.
Не раздумывая, я махнул вниз.
Как я полз по шторе, как залезал в портфель — не помню. Все было как в тумане. Очнулся я, только когда вокруг меня сомкнулась тьма и запахло кожей, бумагами, пылью. Портфель состоял из двух отделений, одно из которых было забито английскими книгами. И надо же мне было угодить в такую теснотищу! Тут прямо хомяку некуда упасть! И чего он таскает с собою свои кирпичи? Кое-как пристроившись в уголке, я замер в ожидании дальнейших событий. За это время я успел раз двадцать решить, что, пожалуй, лучше будет выпрыгнуть отсюда, пока не поздно, но потом я передумывал и оставался сидеть в своем углу. Меня не столько мучили сомнения по поводу того, хорошо ли я делаю, покидая этот дом, сколько беспокоило совсем другое. Я не был уверен, что у мастера Джона меня примут с распростертыми объятиями. Если сэр Уильям будет против, то мне придется снова собирать чемоданчик.
Ну ладно, посмотрим.
Вот и Софи. Я слышу ее шаги в коридоре. За нею мастер Джон. Дверь отворилась, и они вошли в комнату. Какое-то время не слышно было ни звука.
— Ну, что же, — сказал мастер Джон. — Стало быть, у него другие планы. Оставь на всякий случай клетку открытой. Может быть, он еще надумает вернуться. А мне пора.
Я быстренько вскарабкался по стенке портфеля и уцепился изо всех сил за край кожаной перегородки между отделениями. Меньше всего мне хотелось, чтобы эти книжищи шандарахнули меня по башке, когда мастер Джон резко поднимет портфель. Но мастер Джон не стал делать резких движений, а поднял аккуратно свой портфель с пола и сунул под мышку.
— Пока, Софи! — сказал он на прощанье и направился к выходу.
— Адье, Софи! Прощай — быть может, навсегда. Если мне, конечно, повезет.
Мастер Джон шел домой. Уже в третий раз я проделывал этот путь. Прямо какая-то тропа судьбы!
Вот уже и знакомая лестница. Бряцанье ключей. Все. Мастер Джон прошел к себе в кабинет. Если сейчас он поставит портфель на стол, я пропал! Мне ни за что самому оттуда не спрыгнуть! Придется опять просить сэра Уильяма. К счастью, мастер Джон поставил свой портфель на пол. Я услышал его шаги, направляющиеся в кухню. Стрелою я выскочил из портфеля и огляделся. Куда теперь? Вон туда, под комод! Ножки у него совсем низенькие, что под ним — ничего не видно! На первое время самое подходящее для меня местечко.
Я снова нырнул в темноту и зажмурился от счастья. Вокруг были родные запахи. Пахло котом и морскими свинками. И меня это нисколько не раздражало. Более того, мне это очень нравилось.
— Нет, дорогой мой. Так дело не пойдет.
Сэр Уильям смотрел на меня своими зелеными глазами, в которых, как всегда, плясали огоньки.
Уже настал вечер. Мастер Джон, по обыкновению, ушел из дома на свои уроки, а я поспешил к сэру Уильяму, чтобы, так сказать, доложить о своем прибытии. Он поджидал меня на пороге в гостиную.
— Ты являешься сюда вот так, с бухты-барахты, и хочешь здесь устроить себе подполье. Очень мило. — В голосе его звучало легкое раздражение. — А как, скажи на милость, ты собираешься решать проблему с пропитанием?
— Э-э-э, — замялся я на секунду, хотя у меня уже давно все было продумано. — Я думал, что Энрико и Карузо могли бы со мною поделиться, у них всегда что-нибудь остается. А мне много не надо…